I just spent the morning refereeing the surgeons. |
Я все утро судил хирургов. |
It is a chilly morning, uncle Harry. |
Прохладное утро, дядя Гарри! |
He drank that morning. |
В то утро он напился. |
Isn't it a lovely morning? |
Неправда ли чудесное утро? |
Forgive me, it's been a rough morning. |
Прошу прощения, тяжёлое утро. |
It was an uneventful morning... quiet. |
Это было невероятно тихое утро. |
We had a rough morning. |
У нас было трудное утро. |
That was a productive morning. |
Это было продуктивное утро. |
Another morning, another body. |
Еще одно утро, еще одно тело. |
It's not even past morning. |
Еще ведь только утро. |
It's a beautiful night and a beautiful morning. |
Замечательная ночь и прекрасное утро. |
Honor in the morning, honor in the evening |
Почитай утро, почитай вечер |
Not your first morning here. |
Не первое ваше утро здесь. |
We've had a shocking morning. |
У нас было ужасное утро. |
Each morning I get up, I die a little |
Просыпаясь каждое утро я немножко умираю |
Takes only the morning. |
Это ненадолго, только утро. |
I've had a bad morning. |
У меня было плохое утро. |
They had a rough morning. |
У них было напряжённое утро. |
I'm always sorry in the morning. |
Я всегда сожалею на утро. |
Actually, it's a great morning. |
Вообще-то, это великолепное утро. |
How do normal people spend their morning? |
Как нормальные люди проводят утро? |
How was your morning, Papa? |
Как прошло утро, папа? |
Sometimes... when I start out in the morning, |
Иногда... когда наступает утро, |
Has Professor been at it since morning? |
Профессор занят этим все утро? |
How was your morning? |
Как прошло твоё утро? |