Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
They close only when the last customer has left, and sometimes that means morning. Бывает, что последний гость уходит, когда утро вступает в свои права.
Unfortunately, I only spent an evening and morning in Jinan instead of the two complete days that I planned. В Цзинане, к сожалению, я пробыл всего вечер и утро, вместо запланнированных двух полных дней.
It is based on repeated measurements with a sun photometer operated at a given location for a cloudless morning or afternoon as the Sun moves across the sky. Метод использует повторяющиеся измерения на солнечном фотометре, проводимые в данном месте в безоблачное утро или день по мере движения Солнца по небу.
On the morning of 18 April 1864 at Dybbl, the Prussians moved into their positions at 2:00. На утро 18 апреля 1864 года, после мощной артподготовки, пруссаки скрытно выдвинулись с своих позиций в 2 часа ночи.
But the next morning the Austrian army appeared and the allies fled over the Lech River, leaving all its material behind. Однако на следующее утро неожиданно появилась австрийская армия, и бросив весь обоз союзники переправились через реку Лех.
The next morning Kirchherr took photographs in a fairground park called "Der Dom" which was close to the Reeperbahn. На следующее утро Кирхгерр сделала фотографии группы в ярмарочном парке под названием «Der Dom» (англ.)русск., который находился недалеко от Репербана.
The next morning, Jones realizes the key is gone and summons the Kraken to destroy the ship carrying Turner, who actually survives. На следующее утро, узнав о потере ключа, Дейви Джонс приказывает Кракену уничтожить корабль, перевозивший Тернера, однако тому удаётся выжить.
The next morning, he goes to the Godswood with Osha, who tries to pry about his dreams, but Bran ignores her questions. На следующее утро он идёт туда с Ошей (Наталия Тена), которая расспрашивает Брана о его снах, но он игнорирует её вопросы.
Consequently, the following morning, Klobb proceeded with his men to Dankori, where Voulet waited. На следующее утро Клобб отправился со своими людьми к Данкори, где его ждал Вуле.
And the next morning, Jimmy accidentally wanders into the hold of some abandoned ship, where he discovers Slyton Edward's brother, locked in a cage. А на следующее утро Джимми случайно забредает в трюм какого-то заброшенного корабля, где обнаруживает... брата Слейтона Эдуарда, запертого в клетке.
The next morning, Bengari and his five companions ambushed the Japanese and killed them all before they could fire a shot. На следующее утро Бенгари и пять его товарищей устроили засаду и перебили всех японцев, которые не успели сделать ни одного ответного выстрела.
The following morning, a few streets or partial streets remained cordoned off but many people were able to return to their homes immediately. На следующее утро некоторые улицы всё ещё были оцеплены, хотя многие жители могли вернуться в свои дома незамедлительно.
Now in the morning and any time someone will find a high guard, neck broken, home to Kestral. Уже утро и в любую минуту кто-нибудь обнаружит... сикха-охранника со сломанной шеей, там, в доме Кестрола.
No worries, dumpling... come morning, I will be a lean, mean, belly-reading machine. Не волнуйся, пышечка... Придет утро, и я буду стройной, скромной, машиной для чтения.
That is why, in the EU that emerged on the morning of July 13, Germany and Europe both stand to lose. Именно поэтому, в Европейском Союзе возникшем на утро 13 июля, Германия и Европа обе рискуют многого лишиться.
Next morning, the boat again stuck on a sandbank, resulting in another charge by Thomson and eleven British soldiers. На следующее утро лодка снова села на мель, Томсон и 11 солдат пошли ещё в одну атаку.
The following morning, awakened aboard a vessel in orbit, Seina is informed by an official that he has successfully joined the Galaxy Police. На следующее утро Сэйна просыпается на борту космического судна на орбите и узнаёт, что теперь стал новым членом галактической полиции.
The next morning, Walt sits on the side of the highway where Jesse previously waited for Saul's new-identity contact. На следующее утро Уолт сидит у дороги на том же месте, где ранее сидел Джесси Пинкман, ожидая человека Сола, который помогает создать новую личность.
But I knew if I didn't have a piece of everyone there I would hate myself so much the next morning. Однако я знал, что если не вставляю каждому из этих желающих, то на следующее утро буду себя проклинать.
Next morning, I felt like I'd been kicked in the head by a horse, which actually might have happened. На следующее утро чувствовал я себя, будто меня лошадь в лоб лягнула, причем, не исключено, так оно и было.
If you eyer ask me that question again, Daniel... you won't wake up the following morning. Если ты ещё раз задашь этот вопрос, Дэнни... то вряд ли проснёшься на следующее утро.
"Clear morning" for instance can be found in Maupassant's Butterball. Например, "ясное утро" встречается в "Пышке" Мопассана.
Mr Entwhistle says he didn't get a delivery of Graham Greene's new novel from you that morning. Мистер Энтвисл говорит, что новый роман Грэма Грина ему в то утро от вас не приносили.
The Tuinals had really conked me out and I slept through my wake-up call that morning. Туинал меня вырубил, и в то утро я не слышал, как нас будят по телефону.
Giving way, as all nights must, to a morning of reckonings. Ночь, как ей и положено, отступала, приближая утро расплаты.