Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
Or you could just force yourselves to stay up all night tonight, then sleep on the plane tomorrow, and then when you land in Paris, your morning will be Paris' morning. Или ты могла бы заставить себя не ложиться спать всю ночь, потом поспать в самолёте завтра, а когда вы приземлитесь в Париже, твоё утро будет Парижским утром.
Consequently, in order to efficiently utilize the time and facilities allocated to the Committee, I propose that we take action on the eight draft resolutions together on Friday morning, and cancel the meetings scheduled for tomorrow morning and Friday afternoon. Соответственно, с тем чтобы эффективно использовать отведенное Комитету время и помещение, я предлагаю принять решение сразу по всем восьми проектам резолюций в пятницу утром и отменить заседания, запланированные на утро и вторую половину дня завтра в пятницу.
Prints of the morning coverage will be available during the afternoon of the same day and prints of the afternoon coverage the following morning. Фотографии выступавших утром будут готовы во второй половине того же дня; выступавших днем - на следующее утро.
The NLD representatives would be allowed to take their own bedding, blankets and mosquito nets; the next morning (or morning thereafter), they would be released if two "guarantors" would post bond in the amount of 100,000 kyats each. Представителям НЛД разрешалось брать с собой постельные принадлежности, одеяла и сетки от комаров; на следующее утро (или через два дня) их выпускали на свободу в присутствии двух "поручителей", внесших за них залог в размере 100000 кьятов за каждого.
The Secretary has reminded me that we have two meetings scheduled on Friday - morning and afternoon - so if it is not possible to get anything in the morning, we can reconvene in the afternoon. Секретарь напоминает мне, что на пятницу у нас запланировано два заседания - на утро и на вторую половину дня - так что если утром ничего не будет получено, мы можем вновь собраться во второй половине дня.
Next morning, the little chimney sweep and his master set off for work. На следующее утро маленький трубочист и его хозяин отправляются на работу
However, I had taken him aside that morning and explained what was going to happen. Однако, в то утро я отвел его в сторонку и объяснил, что там должно было произойти.
No, I can only be here in the morning, I have work to do. Нет, я только на утро, у меня ещё работа.
Were there slippers for the morning? Там были домашние тапочки на утро?
Can you give me the weather tomorrow morning? Можете дать мне прогноз погоды на завтрашнее утро?
Did he offer you a trip for tomorrow morning? Он предлагал тебе поездку на завтрашнее утро?
I was keeping an eye on the faces going in, but it was a peaceful morning, a sunny Sunday when people go to mass. Я следил за теми, кто заходил, но это было мирное утро, солнечное воскресенье, когда люди ходят на мессу.
This is the best morning of all, Frankie, Это самое лучшее утро, Фрэнки.
Next morning, one of the guards saw him passed out, under a wagon, with the ham bone still in his hand. На следующее утро один из стражников увидел, как он валяется под телегой с зажатым в руке мослом.
Mmhmm, plus a morning without my favorite succubus would be like waking up to a virgin mimosa. Ммммм, плюс утро без моего любимого суккуба все равно, что начать день с безалкогольного коктейля.
A competent sloth could have done more in a morning! Компетентный лентяй сделал бы больше за одно утро!
So the next morning she says, И на следующее утро она заявляет:
Why did she come to town that morning? Зачем она приехала в город в то утро?
The next morning, while the search for Martha Huber continued, На следующее утро, пока шли поиски Марты Хьюбер,
Look at the sun on this dark morning Смотри на солнце в это тёмное утро.
Whenever he shaved in the morning, I would stand there and sing for him. Каждое утро, когда он брился, я пела для него.
He can't wait, but I can see you first thing in the morning - 8:00. Он не может ждать, но я назначу вас первой на завтрашнее утро - в 8:00.
I need you to swing by my office, first thing in the morning. Мне нужно, чтобы утро началось с твоего визита в мой офис.
But morning came, and she was gone. Но когда пришло утро, она ушла
The morning I walked in on you and Dad? Утро, когда я случайно вошла к тебе и отцу?