| Who will buy this wonderful morning | Дорого можно отдать за это чудесное утро |
| Next morning, Victor's dead. | На следующее утро Виктор мёртв. |
| What's one more morning? | Что изменит ещё одно утро? |
| Or should I say, the morning. | Или, точнее, утро. |
| I had a really weird morning. | Это было странное утро. |
| On the morning of the 3rd day... | Но на утро третьего дня... |
| Sir, it's morning. | Сэр, уже утро. |
| It was... Close to morning... | Было уже... раннее утро. |
| It's morning, here. | У нас тут утро! |
| Another morning shot to hell. | Ещё одно утро пошло прахом. |
| It's morning tomorrow. | А завтра будет утро. |
| Is it morning already? | Что, уже утро? ... |
| Top of the morning to you, Teddy. | Доброе утро, Тедди. |
| It's been something of a morning. | Утро выдалось еще то. |
| It's a bit of a crazy morning. | Утро сегодня немного сумасшедшее. |
| I fix it for you tomorrow morning. | Я договорюсь на завтрашнее утро. |
| I had a rough morning. | У меня выдалось тяжёлое утро. |
| Our session's not until the morning. | Ќаш сеанс назначен на утро. |
| You completely ruined my morning. | Ты полностью испортил моё утро. |
| It's still morning. | Это все равно утро. |
| There's only tomorrow morning. | Осталось только одно утро. |
| It's been a busy morning. | Это было напряженное утро. |
| bless the springtime morning. | - благослови весеннее утро. |
| I see her dat morning. | Я видела ее в то утро. |
| The next morning started with a banging. | Следующее утро началось с удара. |