| The first assistant saw Gina with an aspirin that morning. | В то утро первый помощник видел у Джины аспирин. |
| And the next morning, she threw me to the curb. | На следующее утро она выставила меня на улицу. |
| Yes, he's asked to see me in the morning. | Да, он назначил мне встречу на утро. |
| She didn't go to the suite just to collect Jenny that morning. | В то утро она не просто зашла за Дженни в её номер. |
| That morning I was woken by the screams of the maid. | В то утро меня разбудили крики горничной. |
| The morning Bjrn was abducted he worked at a school. | В утро, когда похитили Бьёрна, он работал в школе. |
| A picture of the moment when night turns into morning. | Момент, когда ночь превращается в утро. |
| was supposed to come out that morning. | должен был быть представлен как раз в то утро. |
| That morning of the coronation, Olive had been working at Half Farthing Piggery. | В утро Коронации, Олив работала в Свинарнике Халф Фартфинг. |
| Throughout the morning, friends and relatives arrived at the Reade family home to pay... | Все утро друзья и родственники приходили к семье Рид. |
| I want to know how your esteemed guest can look himself in the mirror each morning. | Я хочу знать, как вашему глубокоуважаемому гостю не стыдно смотреть на себя в зеркало каждое утро. |
| And it comes out on a morning when we are moving forward down the path laid out by resolution 1441. | Причем он принимается в то утро, когда мы продвигаемся вперед по пути, намеченному резолюцией 1441. |
| Now, the biggest asset of any company walks through the door in the morning. | Итак, главная статья доходов любой компании входит в двери каждое утро. |
| Twenty of these get dumped on the Chief's desk e very morning. | Двадцать таких же ложаться на стол начальства каждое утро. |
| My discussion with the Referendum Convening Commission was published in full in newspapers the next morning. | На следующее же утро содержание моих переговоров с Комиссией по проведению референдума было полностью опубликовано в газетах. |
| Our commander returned to our base the next morning and ordered the other commanders to release us. | Наш командир вернулся на базу на следующее утро и приказал другим командирам отпустить нас. |
| On 4 June 2007 in the morning took place the launch meeting and planning the project Putting The Swamp Map. | 4 июня 2007 года на утро состоялось стартовое совещание и планирование проекта поставить Swamp картой. |
| Your complimentary breakfast buffet will be served each morning in the bright and spacious restaurant. | Каждое утро в светлом и просторном ресторане сервируется бесплатный завтрак "шведский стол". |
| Complimentary coffee is served each morning in the hotel lobby. | Бесплатный кофе сервируется в главном холле отеля каждое утро. |
| Breakfast is served each morning in the Piazza d'Oro. | Завтрак подается каждое утро в Piazza d'Oro. |
| A newspaper will be delivered to your door each morning. | Каждое утро Вы будете получать свежую газету. |
| The extensive breakfast buffet is offered each morning in the restaurant. | Полноценный завтрак каждое утро сервируется в ресторане. |
| A continental buffet breakfast is available each morning in the breakfast room, which has a large flat-screen TV. | Каждое утро сервируется континентальный завтрак в салоне с большим плоским телевизором. |
| I shiver when I recall the morning practice on the second day. | Я дрожу, когда вспоминаю утро практики второго дня. |
| Day 5 After Breakfast, free morning in Aswan. | День 5 После завтрака, свободное утро в Асуане. |