Standard procedure was to turn them over for analysis the next morning. |
По правилам их нужно было передать для анализа на следующее утро. |
So, what actually happened that morning? |
Так что на самом деле произошло в то утро? |
Hope you had a pleasant morning with your doctor friends. |
Надеюсь, вы приятно провели утро с вашим другом-врачом. |
You're the first thing on my mind each morning. |
Каждое моё утро начинается с мысли о тебе. |
And he said that she put her notice in via email the morning after the blizzard. |
И он сказал, что она прислала свое заявление по электронной почте на следующее утро после метели. |
Platt Epps, good Sunday morning. |
Плат Эппс, доброе воскресное утро. |
I've just spent the morning trying to read his book. |
Я всё утро пыталась читать его книгу. |
The next morning when I woke up, it was gone. |
На следующее утро, когда я проснулась, он исчез. |
I had the worst morning with this evil doctor. |
Я провела ужасное утро с доктором-зло. |
One of my earliest memories is a bitter winter morning at the ranch. |
Первое, что я запомнил в своей жизни, было суровое холодное зимнее утро на ранчо. |
This is how we filled our morning. |
Вот. Вот как мы провели наше утро. |
Where were you the morning that Booth was shot? |
Где вы были в то утро, когда застрелили Бута? |
The morning after a big bash can be exciting... or surprising. |
Утро после грандиозной попойки может быть невероятным или неожиданным. |
The next morning two children woke up without any presents. |
На следующее утро двое детей остались без подарков. |
Can't really take more than one lengthy toilet break per morning. |
Мне не разрешается нормально сходить в туалет более одного раза за утро. |
Christmas morning, four years ago. |
Рождественское утро, 4 года назад. |
The next morning, I went to the FBI office. |
На следующее утро Я пошла в офис ФБР. |
When you wake up, it'll be morning. |
Когда проснулся, тогда и утро. |
I... saw her leaving that morning just through the window. |
Я... видел в окно, как она уходила в то утро. |
I know, but you can do all that tomorrow morning. |
Разумеется. Но ты ведь можешь отложить это на утро. |
For all monkeys morning is grooming time, a chance to catch up with friends. |
Для всех обезьян утро - время чистки, шанс догнать друзей. |
I thought we could start the morning off with a good book. |
Я подумала, мы бы могли начать утро с хорошей книги. |
Strike the set, pizza party, Saturday morning, and then... |
Уборка декораций, пицца-вечеринка, утро субботы, а потом... |
The morning after a failed operation you have two choices. |
На следующее утро после проваленной операции у вас есть два варианта. |
I just want to wake up in the morning and look over at my husband asleep... |
Я просто хочу просыпаться каждое утро и видеть своего мужа-актера спящим... |