| Standard procedure was to turn them over for analysis the next morning. | По правилам их нужно было передать для анализа на следующее утро. |
| So, what actually happened that morning? | Так что на самом деле произошло в то утро? |
| Hope you had a pleasant morning with your doctor friends. | Надеюсь, вы приятно провели утро с вашим другом-врачом. |
| You're the first thing on my mind each morning. | Каждое моё утро начинается с мысли о тебе. |
| And he said that she put her notice in via email the morning after the blizzard. | И он сказал, что она прислала свое заявление по электронной почте на следующее утро после метели. |
| Platt Epps, good Sunday morning. | Плат Эппс, доброе воскресное утро. |
| I've just spent the morning trying to read his book. | Я всё утро пыталась читать его книгу. |
| The next morning when I woke up, it was gone. | На следующее утро, когда я проснулась, он исчез. |
| I had the worst morning with this evil doctor. | Я провела ужасное утро с доктором-зло. |
| One of my earliest memories is a bitter winter morning at the ranch. | Первое, что я запомнил в своей жизни, было суровое холодное зимнее утро на ранчо. |
| This is how we filled our morning. | Вот. Вот как мы провели наше утро. |
| Where were you the morning that Booth was shot? | Где вы были в то утро, когда застрелили Бута? |
| The morning after a big bash can be exciting... or surprising. | Утро после грандиозной попойки может быть невероятным или неожиданным. |
| The next morning two children woke up without any presents. | На следующее утро двое детей остались без подарков. |
| Can't really take more than one lengthy toilet break per morning. | Мне не разрешается нормально сходить в туалет более одного раза за утро. |
| Christmas morning, four years ago. | Рождественское утро, 4 года назад. |
| The next morning, I went to the FBI office. | На следующее утро Я пошла в офис ФБР. |
| When you wake up, it'll be morning. | Когда проснулся, тогда и утро. |
| I... saw her leaving that morning just through the window. | Я... видел в окно, как она уходила в то утро. |
| I know, but you can do all that tomorrow morning. | Разумеется. Но ты ведь можешь отложить это на утро. |
| For all monkeys morning is grooming time, a chance to catch up with friends. | Для всех обезьян утро - время чистки, шанс догнать друзей. |
| I thought we could start the morning off with a good book. | Я подумала, мы бы могли начать утро с хорошей книги. |
| Strike the set, pizza party, Saturday morning, and then... | Уборка декораций, пицца-вечеринка, утро субботы, а потом... |
| The morning after a failed operation you have two choices. | На следующее утро после проваленной операции у вас есть два варианта. |
| I just want to wake up in the morning and look over at my husband asleep... | Я просто хочу просыпаться каждое утро и видеть своего мужа-актера спящим... |