| I could hardly wait to keep our date this lovely Easter morning. | Я едва дождалась нашего свидания в это милое пасхальное утро. |
| But the next morning we wake up and everything is OK. | Но на следующее утро мы бы проснулись, и всё было бы просто. |
| Only Dr. Mrs. didn't run that morning. | Только Доктор миссис не бегала в то утро. |
| You will also wake up to my world renowned cafe con leche cubano every single morning. | Вы также будешь просыпаться моем мире известного кофе с молоком каждое утро. |
| I gave her the morning off so we could play around with something. | Я дал ей свободное утро, чтобы мы могли поиграться кое с чем. |
| It was the next morning, in front of a little hat shop. | Все случилось на следующее утро, перед небольшим магазинчиком... |
| Wash 'em down each morning with a rum and a Coke. | Запиваю каждое утро ромом с колой. |
| Nanny had the morning off so I had to work from home. | У няни свободное утро, поэтому я работаю дома. |
| Take the morning for yourself, you deserve it. | Посвяти все утро себе, ты это заслужила. |
| It's like Christmas morning in the Gambino household. | Прямо таки рождественское утро в усадьбе клана Гомбино. |
| The football programme I watch every Saturday morning. | Шоу о футболе, что я смотрел каждое утро. |
| It's just another morning with the Van De Kamps. | Ещё одно утро с Ван Де Камп. |
| Two-minute check in the morning, just to be sure. | Двухминутная проверка каждое утро, чтобы быть уверенным. |
| Bobby's producer said he locked himself in his office that morning. | Продюсер Бобби сказал, что он провёл всё утро в офисе. |
| I wanted it to look like morning over the sandias. | Я хотел, чтобы это было похоже на утро над горами Сандиа. |
| You just said it was morning. | Вы только что сказали, что сейчас утро. |
| I've scheduled a press conference for tomorrow morning. | Я назначила пресс-конференцию на завтрашнее утро. |
| Every Thursday morning, we get together and do community work. | Каждое утро четверга мы занимаемся общественно полезным трудом. |
| On the following morning, the team visited the Rafah site and sought to place seals on the equipment located there. | На следующее утро Группа посетила объект в Эр-Рафахе и намеревалась опечатать расположенное там оборудование. |
| After being released the following morning, he had to be hospitalized. | После освобождения на следующее утро он был госпитализирован. |
| I'll have to take the morning off. | Мне придется отпроситься на все утро. |
| She likes to have the fowls brought to her each morning. | Ей нравится каждое утро видеть своих кур. |
| Kevin, you have no alibi for Monday morning. | Кэвин, у тебя нет алиби на утро понедельника. |
| I really don't enjoy talking this early in the morning. | Я не очень то люблю разговаривать в такое раннее утро. |
| It was a shame what happened that day, considering how nicely the morning had begun. | То, что случилось в этот день, было так печально, особенно учитывая, как хорошо начиналось утро. |