I could hardly wait to keep our date this lovely Easter morning. |
Я едва дождалась нашего свидания в это милое пасхальное утро. |
But the next morning we wake up and everything is OK. |
Но на следующее утро мы бы проснулись, и всё было бы просто. |
Only Dr. Mrs. didn't run that morning. |
Только Доктор миссис не бегала в то утро. |
You will also wake up to my world renowned cafe con leche cubano every single morning. |
Вы также будешь просыпаться моем мире известного кофе с молоком каждое утро. |
I gave her the morning off so we could play around with something. |
Я дал ей свободное утро, чтобы мы могли поиграться кое с чем. |
It was the next morning, in front of a little hat shop. |
Все случилось на следующее утро, перед небольшим магазинчиком... |
Wash 'em down each morning with a rum and a Coke. |
Запиваю каждое утро ромом с колой. |
Nanny had the morning off so I had to work from home. |
У няни свободное утро, поэтому я работаю дома. |
Take the morning for yourself, you deserve it. |
Посвяти все утро себе, ты это заслужила. |
It's like Christmas morning in the Gambino household. |
Прямо таки рождественское утро в усадьбе клана Гомбино. |
The football programme I watch every Saturday morning. |
Шоу о футболе, что я смотрел каждое утро. |
It's just another morning with the Van De Kamps. |
Ещё одно утро с Ван Де Камп. |
Two-minute check in the morning, just to be sure. |
Двухминутная проверка каждое утро, чтобы быть уверенным. |
Bobby's producer said he locked himself in his office that morning. |
Продюсер Бобби сказал, что он провёл всё утро в офисе. |
I wanted it to look like morning over the sandias. |
Я хотел, чтобы это было похоже на утро над горами Сандиа. |
You just said it was morning. |
Вы только что сказали, что сейчас утро. |
I've scheduled a press conference for tomorrow morning. |
Я назначила пресс-конференцию на завтрашнее утро. |
Every Thursday morning, we get together and do community work. |
Каждое утро четверга мы занимаемся общественно полезным трудом. |
On the following morning, the team visited the Rafah site and sought to place seals on the equipment located there. |
На следующее утро Группа посетила объект в Эр-Рафахе и намеревалась опечатать расположенное там оборудование. |
After being released the following morning, he had to be hospitalized. |
После освобождения на следующее утро он был госпитализирован. |
I'll have to take the morning off. |
Мне придется отпроситься на все утро. |
She likes to have the fowls brought to her each morning. |
Ей нравится каждое утро видеть своих кур. |
Kevin, you have no alibi for Monday morning. |
Кэвин, у тебя нет алиби на утро понедельника. |
I really don't enjoy talking this early in the morning. |
Я не очень то люблю разговаривать в такое раннее утро. |
It was a shame what happened that day, considering how nicely the morning had begun. |
То, что случилось в этот день, было так печально, особенно учитывая, как хорошо начиналось утро. |