| Next morning he tells her the tradesman cancelled. | На следующее утро он говорит жене, что рабочие не пришли. |
| I remember thinking it was morning. | Помнится, я подумала, что уже утро. |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | Прилет самолета в Гонолулу намечен на завтрашнее утро. |
| It snowed heavily in the morning he was born. | В то утро, когда он родился, шёл сильный снег. |
| The next morning, the snowman had completely melted. | На следующее утро снеговик полностью растаял. |
| He spent the morning reading a book. | Он провёл утро, читая книгу. |
| The situation at position 69 was relatively quiet that morning and UNDOF was able to evacuate the personnel to the Alpha side. | Положение на позиции 69 в то утро было относительно спокойным, и СООННР смогли эвакуировать персонал на сторону «Альфа». |
| The President suggested suspending the meeting and resuming it in the morning. | Председатель предлагает прервать заседание и возобновить его на следующее утро. |
| The parade took place on the morning of the author's release. | Маршировка состоялась в то утро, когда был выпущен автор. |
| The following morning, he was taken to a nearby forest, where he was subjected to a mock execution. | На следующее утро его вывезли в соседний лес, где имитировали казнь. |
| The following morning, he left and I'm here, waiting for him. | На следующее утро он уехал... и я здесь, жду его. |
| John phoned me up in the morning. | Джон позвонил мне в то утро. |
| Just the two of us and a grand morning. | Только ты, я и волшебное утро. |
| I listen to your show every single morning. | Я слушала твои передачи каждое утро. |
| The following morning Chris and I made a final supply run into the city. | На следующее утро мы с Крисом отправились в последний поход в город за припасами. |
| So... you had a busy morning. | Итак... у тебя было напряженное утро. |
| It's a beautiful, sunny morning in America, Miss Flanagan. | Над Америкой чудесное солнечное утро, мисс Фланаган. |
| That morning, I received news from my faraway hometown. | В то утро я получил известия из дома. |
| I have to admit our morning was not the greatest, and the meeting was... | Надо признать, утро у нас прошло не очень, и потом эта встреча... |
| We wake up every single morning and decide to be together. | Мы просыпаемся каждое утро и решаем быть вместе. |
| It was morning when I got here, on time. | Утро было когда я пришел сюда. Вовремя. |
| I wouldn't like to see your bathroom the next morning. | Не хотел бы я увидеть твою уборную на следующее утро. |
| We have 30 minutes at the ballroom after the speech to spin and the next morning as well. | У нас будет 30 минут в бальном зале после речи на обсуждения а также следующее утро. |
| The next morning, he's told he's insubordinate. | На следующее утро он получает выговор за неподчинение. |
| It's not morning, Rhonda. | Утро? Это не утро, Ронда. |