Can you take us back to that morning? |
Можем вернуться в то утро? |
The following morning, the money was gone. |
На следующее утро деньги пропали. |
The morning will be devoted to informal consultations. |
Утро будет посвящено неофициальным консультациям. |
They were released the following morning. |
Их отпустили на следующее утро. |
The morning of 28 April 2006 |
Утро 28 апреля 2006 года |
They were released the next morning. |
На следующее утро их отпустили. |
Monday morning shift change. |
Утро понедельника, пересменка. |
On your normal morning', okay. |
В обычное утро - да. |
Mr. Edwards, morning. |
Доброе утро, мистер Эдвардс. |
"Take your morning medication." |
Делай инъекции каждое утро. |
Is this a normal morning? |
Здесь так каждое утро? |
It's a bit of an odd morning here. |
У нас несколько необычное утро. |
I'm having quite a morning. |
У меня выдалось нелёгкое утро. |
My relaxing morning off took a disastrous turn. |
Мое выходное утро прошло ужасно. |
He was late the next morning. |
На следующее утро он опоздал. |
I'm taking the morning off |
Я взяла отгул на утро. |
Will it never be morning? |
Неужели никогда не наступит утро? |
Is it night, or is it morning? |
Сейчас ночь или утро? |
You remember that morning? |
Вы вспомнили то утро? |
Beautiful morning, as always. |
Чудесное утро, как и всегда. |
Looks like morning happened again. |
Похоже, утро наступило снова. |
Have to empty it each morning. |
Надо опорожнять каждое утро. |
"A foggy morning"... |
"Утро туманное"... |
Troy and Abed in the morning. |
Утро с Троем и Эбедом. |
Top of the morning, Clarence! |
Доброе утро, Кларенс! |