Lots of morning chin music with that one. |
Полное утро ее пустой болтовни. |
I will book our transport for the morning. |
Я забронирую транспорт на утро. |
But the morning of the wedding... |
Но в свадебное утро... |
How's your morning, Patty? |
Как ваше утро, Пэтти? |
Louise, it's morning. |
Луиза, сейчас утро. |
It isn't really morning yet. |
Утро ещё не наступило. |
The next morning, Miguel went missing. |
На следующее утро Мигель пропал. |
9 a.m. the same morning |
то же самое утро. |
She reminded me of a winter's morning... |
Она напомнила мне зимнее утро. |
Seems a fine purpose to pass a fine morning. |
Прекрасный способ провести прекрасное утро. |
No. it's still morning. |
Нет, еще утро. |
Good... morning, bright eyes. |
Доброе утро, соня. |
Any morning until noon... |
Каждое утро до полудня... |
Top of the morning, captain. |
Доброе утро, капитан. |
Till one in the bloody morning. |
Все долбаное утро прорыдала. |
and it's been quite a morning for Supergirl. |
Какое потрясающее утро у Супергёрл! |
Don't know whether it's morning or night |
Не зная утро Или ночь |
It's been a rotten morning. |
Утро сегодня ни к чёрту. |
night and morning with my tears; |
Ночь и утро своими слезами; |
Beautiful morning for a ride. |
Чудесное утро для прогулки верхом. |
When the morning was clear... |
Когда утро было ясным... |
He drank that morning. |
Он напился в то утро. |
On this fine Rocktober morning! |
В это прекрасное РОКтябрьское утро! |
It will be a strange morning. |
Это будет странное утро. |
We've had a very productive morning. |
Утро мы провели довольно продуктивно. |