| When Trey came by your house that morning... | Когда Трей подошел ваш дом в то утро... |
| I woke up in my own bed the following morning. | На следующее утро я проснулась в своей постели. |
| Thank you, but it's a perfect morning to go to the beach. | Спасибо, но это прекрасное утро для прогулки на пляже. |
| I shall come each morning at eight o'clock, Colonel Fletcher. | Буду приходить каждое утро в восемь, полковник Флетчер. |
| A morning filled with 400 billion suns the rising of the Milky Way. | Утро, наполненное 400 миллиардами солнц, восход Млечного Пути. |
| Woke up in Norfolk the next morning. | На следующее утро проснулся в Норфолке. |
| You were so nervous that morning. | Вы так нервничали в то утро. |
| Lucas thought it was morning at 2:00 a.m. | Лукас думает, что утро - это 2 часа ночи. |
| And said, morning, Stephanie. | И сказала, Доброе утро, Стефани! |
| You've had a busy morning. | У тебя было "урожайное" утро. |
| I lay on the dock all night, and part of the next morning. | Я всю ночь и утро пролежал на доке. |
| You were at the church service that morning. | Вы были на проповеди в церкви в то утро. |
| You planned to meet him at the church that morning. | Вы планировали встретиться с ним в церкви в то утро. |
| This is a bad morning for her, clearly. | Да... для нёё утро началось плохо. |
| Top of the morning, Harper. | Да, на это утро, Харпер. |
| Durin's day falls morning after next. | День Дурина как раз на следующее утро. |
| I've had a very difficult morning. | У меня было очень тяжелое утро. |
| The following morning my incredible car was ready. | На следующее утро моя невероятная машина была готова. |
| It's a beautiful morning for a launch, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, сегодня прекрасное утро для запуска. |
| I do not want a repeat of last year when Scully called me 50 times on Christmas morning. | Не хочу повторения прошлого года, когда Скалли позвонил мне 50 раз в рождественское утро. |
| Pulling all these girls out of Rikers was a morning well spent. | Вы отлично провели утро, вытягивая этих барышень из Райкерс. |
| The next morning, we were up at first light to attempt another escape. | На следующее утро, с первыми лучами солнца, мы были на ногах, чтобы попытаться сбежать снова. |
| So, the next morning, we were ready to go. | На следующее утро мы были готовы начать. |
| Despite the cynicism of my colleagues, the next morning, my scales were ready. | Несмотря на цинизм моих коллег, на следующее утро весы были готовы. |
| And that's why, the following morning, I came up with a radical plan. | Вот почему на следующее утро я разработал радикальный план. |