Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
After a morning, his net is still empty. Прошло утро, а в его сети всё ещё ничего нет.
The next morning, it's clear that, as feared, water has got into the electronics. На следующее утро становится ясно, что, как они и опасались, вода попала внутрь техники.
Looks like Christmas morning in here. Да тут у них рождественское утро.
I've had a bad morning already. У меня и так утро было тяжелое.
The next morning, at a deserted Texas Speedway, there was one final treat in store. На следующее утро на пустынном треке Техаса, было одно заключительное удовольствие.
Not something you'd expect on a Saturday morning. Такого в субботнее утро не ждешь.
We've had a perfectly marvellous morning. У нас было совершенно восхитительое утро.
The next morning, I tried to wake him. На следующее утро я пытался его разбудить.
Look, please, it's Monday morning. Слушайте, пожалуйста, утро понедельника.
A morning, actually, and no one knew me. Целое утро, и меня никто не знал.
Next morning Billie went out early. На следующее утро Билли рано ушла.
He was found dead in his jail cell the next morning. Его нашли мертвым в камере на следующее утро.
I spent a delightful morning in the interview room of a jail. Я провела чудесное утро в комнате для допросов в тюрьме.
The next morning, the David Clarke scandal broke. На следующее утро разразился скандал с Дэвидом Кларком.
I thought that she'd forget about it by the next morning. Я думал, она забудет об этом на следующее утро.
And what a beautiful morning it is in our nation's capital. И какое прекрасное утро в столице нашей страны.
Next morning, my headache is worse, my pockets are emptier. На следующее утро голова болит еще сильнее, а в карманах совсем пусто...
The interview is scheduled for tomorrow morning. Она назначила встречу на завтрашнее утро.
The next morning I was so excited about announcing that a real astronaut was taking over the academy. На следующее утро я был рад сообщить, что настоящий астронавт будет возглавлять академию.
Blake: The blind audition - that's like Christmas morning. Слепые прослушивания - это как рождественское утро.
Nick and I ran 5k every other morning. Мы с Ником пробегали по 5 километров каждое утро.
And no alibi for yesterday morning. И никакого алиби на вчерашнее утро.
On New Year's night a taxi won't come before morning. В новогоднюю ночь такси придет только под утро.
For a miserable woman on a miserable chilly morning... Бедной убогой женщине в это холодное утро...
I am Treasure Doll, here, giving you a dose of sonic courage to start your morning. С вами Чудо-куколка, даю вам дозу акустической смелости, чтобы начать утро.