Примеры в контексте "Morning - Рань"

Примеры: Morning - Рань
It's 7:30 in the morning. Джулия, сейчас 7 - 30 утра, в такую рань поют только пьяные.
Who comes to see anyone at this time the morning? Кто приходит увидеться с кем-то в такую рань?
Why are you smiling this early in the morning? Чему ты улыбаешься в такую рань?
Wouldn't surprise me any if he's asleep this time of the morning. Прием. Я не удивлюсь, если они там еще спят в такую рань.
Why did you come to my house this early in the morning? Чего тебя принесло ко мне в такую рань?
Now, what would they want so early in the morning? А что им здесь понадобилось в такую рань?
So, what was she doing here this early in the morning? Так что она делала здесь в такую рань?
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
What's wrong with the Three Bangs, so early in the morning? Что случилось с этой троицей в такую рань?
How could you possibly go out this early in the morning? Ќеужели ты собираешьс€ куда-то идти в такую рань?
How come you're calling him out early in the morning and sending him home late at night? Как вам не стыдно звонить ему в такую рань и отпускать его домой так поздно ночью?
What are you doing here so early in the morning? Ты что здесь делаешь в такую рань?
Who else is going to be out that time in the morning? Кто ещё это мог быть в такую рань?
Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань?
Why were you there at that time of the morning? Что вы там делали в такую рань?
Who's calling so early in the morning? Кто звонит в такую рань?
No, Aldous Snow has got better things to do first thing in the morning than call up an ex-girlfriend. Нет, у Альдуса Сноу есть дела поважнее в такую рань, чем названивать бывшей подружке.
Where did you go at this early in the morning? Ты куда в такую рань ходил?
What's going on so early in the morning? Что в такую рань случилось-то?
Barrow: We're understaffed this early in the morning. В такую рань у нас нехватка рук.