Because it's a Monday morning. |
Потому что это утро понедельника. |
Top of the morning to you, Mrs. Worley. |
Доброе утро, миссис Уорли? |
This is my morning. |
Это утро специально для меня. |
And when morning becomes afternoon |
И когда день сменит утро... |
The morning after the accusation, |
На следующее утро после обвинением, |
I returned it the next morning. |
Вернул на следующее утро. |
That morning at Love Field. |
То утро на Лав Филд. |
lovely morning, isn't it? |
Прекрасное утро, не правда? |
You had a busy morning. |
У вас было напряженное утро. |
Nice way to spend a Sunday morning! |
Хорошенький способ провести воскресное утро! |
Drinking this early in the morning? |
Начинать утро с выпивки? |
Remember that morning in the coffee shop? |
Помнишь то утро в кафе? |
Once I got back home in the morning. |
Я домой пришёл под утро. |
It was Christmas Day morning... |
Это было утро Рождества... |
And sure enough, the next morning, |
И точно, на следующее утро |
Wake up it's a beautiful morning |
Просыпайся, прекрасное утро, |
Can't we do that in the morning? |
Может, перенесем на утро? |
Steve had all the time in the world in the morning. |
У Стива было свободно утро. |
In the morning for Chrissakes. |
Утро, чёрт подери. |
Half an hour will be morning. |
Через полчаса будет утро. |
That's because it's almost morning. |
Потому что уже почти утро. |
Have a little swig of that in the morning. |
Пейте по глотку каждое утро. |
And it's just barely morning. |
И едва ли сейчас утро... |
Top of the morning to you, Mr. Gronkowski. |
Доброе утро, мистер Гронковски. |
Superintendent Koo, morning. |
Начальник ку, доброе утро. |