| Calum: Morning, Ron. | Доброе утро, Рон. |
| Morning, Mr. Thompson. | Утро, мистер Томпсон. |
| (Morning of 6 September) | (Утро, 6 сентября) |
| Morning, your highness. | Доброе утро, ваше высочество. |
| Morning, beautiful people. | Доброе утро, красавчики. |
| Morning, Doctor Quirke. | Доброе утро, доктор Квирк. |
| Morning, Mr. Fitch. | Доброе утро, мистер Фитч! |
| Morning, Brother Baxter. | Доброе утро, брат Бакстер. |
| Morning, Mags. Doyle. | Доброе утро, Мэгс, Дойл. |
| Morning, Astronomy Boy. | Доброе утро, мальчик-астроном. |
| Morning, Miss Manning. | Доброе утро, мисс Мэннинг. |
| Jack: Morning, Jane. | Доброе утро, Джейн. |
| Morning, Sister Sheppard. | Доброе утро, сестра Шепард. |
| FRANK: Morning, Sisters. | Доброе утро, сестры! |
| Morning, Mr. Talbot. | Доброе Утро, Мистер Толбот. |
| Morning, Dr. L. | Доброе утро, доктор Л. |
| Morning, my lord. | Доброе утро, мой лорд. |
| Unh. Morning, Claire. | Доброе утро, Клэр. |
| Ferg: Morning, sheriff. | Доброе утро, шериф. |
| Morning, mother, Lydia. | Доброе утро, мама, Лидия. |
| Morning, Mrs. Grayson. | Доброе утро, миссис Грейсон. |
| Morning, Captain Nixon. | Доброе утро, капитан Никсон. |
| 'Morning, Sister. | Доброе утро, сестра. |
| Morning, Sheriff Reyes. | Доброе утро, шериф Рейс. |
| Morning, Dr. O'Malley. | Доброе утро, ОМэлли. |