Calum: Morning, Ron. |
Доброе утро, Рон. |
Morning, Mr. Thompson. |
Утро, мистер Томпсон. |
(Morning of 6 September) |
(Утро, 6 сентября) |
Morning, your highness. |
Доброе утро, ваше высочество. |
Morning, beautiful people. |
Доброе утро, красавчики. |
Morning, Doctor Quirke. |
Доброе утро, доктор Квирк. |
Morning, Mr. Fitch. |
Доброе утро, мистер Фитч! |
Morning, Brother Baxter. |
Доброе утро, брат Бакстер. |
Morning, Mags. Doyle. |
Доброе утро, Мэгс, Дойл. |
Morning, Astronomy Boy. |
Доброе утро, мальчик-астроном. |
Morning, Miss Manning. |
Доброе утро, мисс Мэннинг. |
Jack: Morning, Jane. |
Доброе утро, Джейн. |
Morning, Sister Sheppard. |
Доброе утро, сестра Шепард. |
FRANK: Morning, Sisters. |
Доброе утро, сестры! |
Morning, Mr. Talbot. |
Доброе Утро, Мистер Толбот. |
Morning, Dr. L. |
Доброе утро, доктор Л. |
Morning, my lord. |
Доброе утро, мой лорд. |
Unh. Morning, Claire. |
Доброе утро, Клэр. |
Ferg: Morning, sheriff. |
Доброе утро, шериф. |
Morning, mother, Lydia. |
Доброе утро, мама, Лидия. |
Morning, Mrs. Grayson. |
Доброе утро, миссис Грейсон. |
Morning, Captain Nixon. |
Доброе утро, капитан Никсон. |
'Morning, Sister. |
Доброе утро, сестра. |
Morning, Sheriff Reyes. |
Доброе утро, шериф Рейс. |
Morning, Dr. O'Malley. |
Доброе утро, ОМэлли. |