Recall when head pounds upon morning but I but follow command. |
Вспомни об этом, когда наутро голова будет трещать, но я лишь выполняю приказ. |
Where John met with Danny the morning after the Red Reef. |
Там, где Джон встречался с Дэнни наутро после "Красного Рифа". |
And the next morning, empty cupboards, no toys, and there is a note: Farewell. |
И наутро шкафы пустые, игрушек нет и записка: Просяй. |
But it never made sense in the morning. |
Но наутро это теряло всякий смысл. |
We sobered up the next morning, the divorce was just as quick. |
Наутро мы протрезвели, развод был таким же быстрым. |
I found her in the bathtub the next morning. |
Наутро я нашла её в ванне. |
All next night it prayed and next morning has again appeared at Emperor. |
Всю следующую ночь он молился и наутро опять предстал перед императором. |
The morning of August 22, North Korean infantry started a very heavy attack against the 1st Battalion. |
Наутро 22 августа северокорейская пехота предприняла мощную атаку на 1-й батальон. |
Although the night passes without new victims, the next morning seven houses are marked with the sign of the Horseman. |
Хотя ночь проходит без жертв, наутро 7 домов оказываются помечены знаком Всадника. |
Again, on the morning of 26 August, another strong hostile force made an attempt to overrun the company's position. |
Наутро 26 августа другой сильный вражеский отряд попытался захватить позицию роты. |
On the morning of the 11th, close-in air strikes helped turn the North Koreans back into the hills. |
Наутро 11 августа удары авиации помогли отбросить северокорейцев назад к холмам. |
On the morning of 18 December, the 50th Para Brigade of the Indian Army moved into Goa in three columns. |
Наутро 18 декабря 50-я парашютная бригада индийской армии тремя колоннами направилась в Гоа. |
By the morning, a radiant sun had wiped out all traces of the horrible night. |
Наутро, яркое солнце стерло все следы ужасной ночи. |
The morning after the election, I woke up thinking about you. |
Наутро после нашей встречи я проснулся с мыслью о вас. |
The patrol was spotted by an Italian aeroplane in the morning. |
Наутро над паромом был замечен немецкий самолёт. |
Tried to wake him up the morning after the night before. |
Пытались разбудить его наутро после вечеринки. |
The next morning, the widow asked me to forgive her for not killing him sooner. |
Наутро вдова попросила прощения, что не убила его раньше. |
I'm sure she hated herself in the morning. |
Уверена, наутро она ненавидела себя. |
The next morning, an answer was left by the gate. |
Наутро у ворот был оставлен ответ. |
"When their father arrived the next morning..."his eyes were assailed by a dreadful sight. |
Когда наутро их отец вернулся, его взору представилось ужасающее зрелище. |
This one was taken the morning after Susan Knight disappeared. |
Этот снимок был сделан наутро после исчезновения Сьюзен. |
It will seem different in the morning. |
Наутро всё будет видеться в другом свете. |
But I don't think you'd respect me in the morning. |
Ну, мы могли бы так убить время, но не думаю, что ты бы уважал меня наутро. |
And you reviewed the footage the morning after the inaugural ball. |
И ты просмотрел запись, сделанную наутро после инаугурационного бала. |
The morning after the nightclub, you woke up on over and alone. |
Наутро после ночного клуба, ты проснулся на улице, похмельный и одинокий. |