A complimentary breakfast buffet is served each morning in the large breakfast room, ensuring an energetic start to the day. |
Бесплатный завтрак "шведский стол" подаётся каждое утро в большом зале для завтраков, обеспечивая энергичное начало дня. |
Wake up with a free breakfast buffet each morning. |
Начните утро с бесплатного завтрака "шведский стол". |
Wake up each morning with a wholesome free breakfast buffet in the bright breakfast room. |
Каждое утро гостям предлагается бесплатный завтрак в светлой комнате для завтрака. |
A tasty breakfast is served each morning for an additional fee. |
Аппетитный завтрак сервируется каждое утро за отдельную плату. |
You can wake up each morning with a free continental breakfast and read the free newspaper. |
Каждое утро гостям отеля предлагается бесплатный континентальный завтрак и бесплатная газета. |
The next morning five tanks of the 16th Reconnaissance Company prepared to lead an attack against the roadblock. |
На следующее утро пять танков из 16-й разведроты были подготовлены для атаки блок-поста. |
They find Rivers the next morning in the woods. |
Они находят Риверса на следующее утро в лесу. |
As the dawn came, it brought a cold and foggy February morning. |
Рассвет принёс холодное и туманное февральское утро. |
On the next morning, 10 August, air raids and artillery rocked Hill 268, devastating the North Korean battalion. |
На следующее утро 10-го августа воздушные налёты и артобстрелы накрыли высоту 268, выкосив северокорейский батальон. |
The rest of the music and lyrics were eventually written in a single morning's time. |
Остальная музыка и текст были написаны за одно утро. |
The next morning they begin to explore the Viet Cong's underground tunnel network at Củ Chi. |
На следующее утро они начинают исследовать подземную сеть тоннелей Вьетконга. |
As the morning on 22 September was very misty, the English met the convoy before they expected. |
Однако утро 22 сентября выдалось очень туманным, и англичане встретили конвой раньше, чем ожидали. |
The next morning Sherlock realises "hound" may be an acronym rather than a word. |
На следующее утро Шерлок понимает, что «хаунд» может быть акронимом, а не словом. |
The next morning, the remainder of the crew was given the option of following their captain or joining the mutineers. |
На следующее утро оставшуюся часть экипажа поставили перед выбором: последовать за своим капитаном или присоединиться к мятежникам. |
Not a happy Christmas morning for the Taylors. |
Не самое веселое для Тейлоров рождественское утро. |
Found his khakis and his I.D.on the fantail the next morning. |
На следущее утро, на подзоре кормы, нашли его форму и документы. |
Kale called the same number every Sunday morning for the past four years. |
Кел звонил кому-то по одному и тому же номеру, каждое воскресное утро, в течение 4 последних лет. |
Next morning the Red Army occupied the town. |
На следующее утро Красная Армия взяла город. |
The airport manager was killed and two other civilian planes did not return that morning. |
Директор аэропорта был убит, а два других гражданских самолёта не вернулись в то утро. |
Roberta proposes that he hide at her villa in Rovigo, and the next morning they take a train. |
Роберта предлагает спрятаться на её вилле в Ровиго, и на следующее утро они садятся на поезд. |
The next morning, while discussing breakfast, Carrie slips up and mentions Brody's favorite brand of tea: Yorkshire Gold. |
На следующее утро, обсуждая завтрак, Кэрри совершает оплошность и упоминает любимый чай Броуди: Yorkshire Gold. |
In the morning, everything begins normally. |
На следующее утро всё выглядит нормально. |
The next morning we booked Michael. |
На следующее утро мы заказали Майкла. |
Breakfast is served in the lounge each morning. |
Каждое утро в лаундже подается завтрак. |
The project's original scheduled launch on the morning of 9 October 2012 was delayed five hours because of weather problems. |
Изначально запланированный запуск проекта на утро 9 октября 2012 года задержался на 5 часов из-за проблем с погодой. |