In the morning you can get a tasty breakfast buffet with plenty of choices. |
Каждое утро сервируется вкусный и разнообразный завтрак "шведский стол". |
The goal was to make sure that every addict in Portugal had something to get out of bed for in the morning. |
Задачей было обеспечить каждому наркозависимому в Португалии цель, ради которой он просыпался бы каждое утро. |
Okay, Brian, let that sit overnight, and then we'll assay in the morning. |
Ладно, Брайан, утро вечера мудренее, завтра все проверим. |
That's when she took me back to that morning. |
Все произошло в то сентябрьское утро. |
Yes, it was Mr. Peltier that squeezed the trigger that awful morning. |
Да, в то трагическое утро м-р Пелтье нажимал на спусковой крючок. |
On 4 November, 43-year-old Koba Dahkoshvili was kidnapped from the village of Kvemo Khviti, and escaped the next morning. |
4 ноября из села Квемо-Хвити был похищен 43-летний Коба Дахкошвили, которому на следующее утро удалось бежать. |
Each morning I wake up, I'm disgusted with myself with what I did the night before. |
Каждое утро я просыпаюсь с чувством стыда за то, что творил прошлым вечером,... |
That morning the neighbor, Mrs. Marie Chauvinet, saw... a man pulling a big seaman's kit bag along the beach, so she says. |
Соседка Жозефа Марля госпожа Мари Шавинэ в то утро видела мужчину, тащившего по берегу большой тяжелый мешок. |
That beautiful morning gave them no reason to expect otherwise. |
В то дивное утро ничто не предвещало беды. |
But you do recognize Britney Spears getting loaded and married one night, and having it annulled the next morning. |
Но вы признаёте, когда Бритни Спирс нагрузится, выйдет замуж вечером и аннулирует это дело на следующее утро. |
So the next time you decide to waste someone's morning, why don't you do everyone a favor and just say no. |
В следующий раз, когда решите потратить чьё-то утро впустую, сделайте всем одолжение и просто скажите "нет". |
We spent the morning comparing a recent signature of Halbridge's to signatures from every Ridgemont apartment lease from the early-to-mid-'80s. |
Мы потратили утро сравнивая последнюю подпись Хэлбриджа с подписями всех арендаторов в Риджмонте с начала до середины 80-х. |
Let's do a bit of digging and see just how many Maggies called the police that morning. |
Давай копнем и посмотрим, сколько девиц по имени Мэгги звонило в полицию в то утро. |
I am a-quiver with excitement this luscious morning. |
Я вся дрожу от возбуждения в это божественное утро. |
Treat yourself to a delicious buffet breakfast each morning in the Hotel Astoria, and get your eventful day in the German capital off to an energetic start. |
Каждое утро для гостей отеля Astoria сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол", который поможет Вам зарядиться энергией для прогулок по Берлину. |
The answer is that they expect us to call our doctors the next morning and ask for our prescriptions to be changed. |
Дело в том, что они ожидают, что мы будем звонить нашим докторам на следующее утро с просьбой выписать нам именно это лекарство. |
Hence the vigorousness of your knocking, so early on Sunday morning. |
Вы с такой силой стучали, в столь раннее воскресное утро. |
And she's then discovered dead at 7am the next morning. |
Затем, на следующее утро в 7 часов, её обнаруживают мёртвой. |
Explore the city from this central location and have a free breakfast buffet each morning. |
Каждое утро насладитесь бесплатным завтраком "шведский стол" и отправляйтесь на прогулку по городу. |
Each morning, a rich and varied breakfast buffet awaits you in the restaurant, providing a great start to your day. |
Каждое утро Вас ожидает обильный и разнообразный завтрак "шведский стол", который подают в ресторане. Тем самым Вам обеспечено прекрасное начало дня. |
As a guest at the Hotel Bogota, you can look forward to lovingly furnished rooms and a delicious breakfast buffet each morning. |
Уютные номера отеля Bogota обставлены удобной мебелью. Каждое утро для наших гостей сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол". |
All the morning long we shall go on well-known to "a lunar landscape" Karabi - on the steppe pitted karstic voronkami. |
Все утро мы будем идти по знаменитому "лунному пейзажу" Караби - по степи, изрытой карстовыми воронками. |
That is why I had suggested that members take the whole morning to meet informally, and that we would then meet formally in the afternoon. |
Именно поэтому я предложил, чтобы члены Комиссии посвятили им все завтрашнее утро, а затем мы бы провели официальное заседание во второй половине дня. |
Slim Pickins come the cold light of morning. |
Настанет утро, и сразу же превратится в тыкву. |
An exclusive that'll air on "G.M.A." tomorrow morning. |
Станет эксклюзивом в завтрашнем выпуске "Доброе утро, Америка". |