Forgive me, it's been a rough morning. |
Прости меня, это было трудное утро. |
We had an amazing morning, right? |
У нас было чудесное утро, нет так ли? |
It was odd that he went out that morning. |
Странно, что он вышел в то утро. |
Fell off his bike the next morning, three months in traction. |
Упал с велосипеда на следующее утро, три месяца в больнице. |
Each morning you see if there's anything going on in the Sheriff's Department. |
Ты каждое утро проверяешь, что произошло в управлении шерифа. |
That morning I was up at my mother's, she had surgery. |
В то утро я был у матери, ей делали операцию. |
These toys are probably all those needy kids get on Christmas morning. |
Эти игрушки вероятнее всего для нуждающихся детей на рождественское утро. |
They spent the whole night fishing, and the next morning, there was food for everyone. |
И всю ночь они рыбачили. А на следующее утро у всех была еда. |
So the morning's performance ended with wailing and screaming. |
Утро было наполнено сладостными криками и стонами. |
This is the jacket you were wearing that morning, Gus. |
В то утро вы были в этой куртке, Гас. |
That's why we found you loitering by the clubhouse that morning. |
Вот почему мы в то утро видели вас возле клуба. |
But someone intended to hurt Raymond, and she asked me to watch the cottage that morning. |
Но кто-то надумал разделаться с Реймондом, и в то утро она попросила меня присмотреть за его домом. |
You and I walk the same road every single morning. |
Вы и я идем одной дорогой каждое утро. |
That morning y'all came round, I knew something big was brewing. |
В то утро, когда вы приехали, я поняла, что затевается что-то крупное. |
It's morning across the western world and the banks are closing down. |
Во всём западном мире наступило утро, и банки закрываются. |
Then, the next morning at dawn, you went walking through the desert. |
На следующее утро, на рассвете, ты гулял по пустыне. |
The next morning, clear skies, and the drone might be fixable. |
На следующее утро небо прояснилось, и может быть удастся починить дрон. |
I spent most of the morning alone in my bedroom. |
Почти всё утро я провела одна в спальне. |
I had hoped to spend the entire morning together, but something has come up. |
Я надеялся провести вместе утро, но возникли дела. |
Sunday morning here, with all men of goodwill, and some of evil will thrown in for good measure. |
Сейчас утро воскресенья для всех людей доброй воли. А некоторые злые получили по заслугам. |
They've scheduled an operation for tomorrow morning. |
Они назначили операцию на завтрашнее утро. |
My head feels like the morning after Brixton. |
Голова болит так, словно сейчас утро после Брикстона. |
The trucks vanished that night, would be back in the morning. |
В ту ночь грузовики исчезли, а на утро вернулись. |
The next morning I drove to the airport... where l waved the children goodbye. |
На следующее утро я поехал в аэропорт... и проводил детей, махал им на прощание. |
It's word-for-word what Chris said to me that next morning. |
Слово в слово, что сказал Крис мне на следующее утро. |