Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
Dallas, that morning at Love Field. Даллас. То утро на Лав Филд.
Who robs a restaurant on a Sunday morning? то грабит ресторан, в воскресное утро?
But when he showed up in bed the next morning, safe and sound, there was no case. Но когда он оказался на следующее утро в кровати, живой и здоровый в этом уже не было необходимости.
There was a young girl there called Rowena Trevanion and the next morning she was found murdered. Там была молоденькая девушка по имени, Роувина Треваньян, и на следующее утро, она была найдена мертвой.
seen 'em off to school each morning, clean and smart. Каждое утро отправляя их в школу в лучшем виде.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
Baby, look, we got the Saturday morning special going right now. Сладкая, а сейчас начинается утренний субботний спецвыпуск.
Dry cleaning and your morning coffee, Miss Lane. Химчистка и ваш утренний кофе, мисс Лейн.
Morning Patrol, Code 33, Alpha Sector. Утренний Патруль, Код ЗЗ, Сектор Альфа.
Word of Operation Morning Breeze has reached Parliament. Слухи об Операции Утренний воздух уже добрались до парламента.
"Earl Williams captured by the Morning Post." I covered your story and got in a mess. ""Утренний вестник" поймал Эрла Уильямса".
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
That said, I will... renew my hunt in the morning. Сделав данный вывод, я продолжу поиски завтра.
When you get this letter I shall be far away, because we're leaving tomorrow morning, I don't know where. Когда ты получишь моё письмо, я буду уже далеко, поскольку мы уезжаем завтра утром, я не знаю, куда.
I need half a dozen of my chicken coops on the hill just east of the church by tomorrow morning. Надо чтобы полдюжины моих курятников завтра утром были на холме к востоку от церкви.
But tomorrow morning, if you should wake out of your dreams... and hear a knock and the door opens, and there, instead of a maid with a breakfast tray... stands a policeman with a warrant, then you'll be glad you are alone. Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез... услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе... будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.
That means first thing tomorrow morning, you are going to disabuse each and every one of them of that... А это значит, завтра с утра вы избавите от иллюзий всех и каждого из них касательно этого недопони...
Больше примеров...
День (примеров 584)
| night morning day evening 31 1 | ... | ночь утро день вечер 31 1 | ...
On the following day, Kenyan officials, including Mr. Kiplagat, met with Mr. Hassan and other leaders to invite them to a session of the plenary scheduled for that morning to discuss the draft charter. На следующий день кенийские официальные лица, включая г-на Киплагата, встретились с гном Хасаном и другими руководителями, с тем чтобы пригласить их принять участие в намеченном на утро того же дня пленарном заседании для обсуждения проекта хартии.
It's your sister's birthday tomorrow, so when you get up in the morning, I don't want any attitude, okay? Завтра день рождения твоей сестры, так что, когда встанешь утром, давай обойдемся без сцен, хорошо?
So here we are flying through a day in our home as we move from sunlit morning through incandescent evening and, finally, lights out for the day. Сейчас перед нами пролетает один день из жизни моего дома: от солнечного утра через вечер, освещенный электрическим светом, и, наконец, до гаснущих огней.
Morning. Nice day today. Прекрасный день, верно?
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
The draft report covering the discussion on Friday morning will be presented by the Secretariat orally in a summary form. Проект доклада, включающий обсуждение, которое состоится в первой половине дня в пятницу, будет представлен Секретариатом устно в форме резюме.
The trade facilitation week would conclude on Friday morning with a Round Table on Trade Facilitation in transition economies. Неделя, посвященная упрощению процедур торговли, завершится в первой половине дня в пятницу проведением "Круглого стола" по проблемам упрощения процедур торговли в странах с переходной экономикой.
On 27 November, in the morning, it will invite presentations by the concerned Parties and will ask them questions; in the afternoon, the Committee will consider the submission again in a closed session. В первой половине дня 27 ноября он предложит соответствующим Сторонам сделать представления и задаст им вопросы; во второй половине дня Комитет вновь рассмотрит данное представление на закрытом заседании.
The Acting President announced that the General Assembly would hear the remaining speakers on agenda item 38 and would consider agenda item 167 on Thursday morning, 14 November 2002. Исполняющий обязанности Председателя сообщил, что Генеральная Ассамблея заслушает остальных ораторов по пункту 38 повестки дня и рассмотрит пункт 167 повестки дня в четверг, 14 ноября 2002 года, в первой половине дня.
Morning visit to a bogie construction chain in northern France (ANF Industrie) with a return journey by TGV. В первой половине дня ознакомительная поездка на ТЖВ в оба конца на предприятие по производству железнодорожных тележек на севере Франции ("АНФ Индустри").
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
Monday morning: Items 1, 5 and 6 Понедельник, первая половина дня: пункты 1, 5 и 6
The Meeting of Experts on Noise held its twenty-eighth session from 23 February (morning) to 25 February (afternoon) 1998 only. Двадцать восьмая сессия Совещания экспертов по вопросам шума проходила только с 23 февраля (первая половина дня) по 25 февраля (вторая половина дня) 1998 года.
14 October, morning: opening statements, adoption of the agenda, election of chairperson, statements on activities (Parties, non-Parties, Intergovernmental Organizations, NGOs) 14 октября, первая половина дня: выступления в ходе церемонии открытия совещания, утверждение повестки дня, избрание председателя, выступления, посвященные различным направлениям деятельности (Стороны, государства, не являющиеся Сторонами, межправительственные организации, НПО);
Morning Opening of the session Первая половина дня Открытие сессии
In order to complete their work, the group intended to have a further informal meeting in Washington D.C. (USA) from Tuesday morning, 31 May to Thursday noon, 2 June 2005. Для завершения своей работы группа намерена провести еще одно неофициальное заседание в Вашингтоне (США) (вторник, 31 мая, первая половина дня, - четверг, 2 июня 2005 года, вторая половина).
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
| night morning day evening 31 1 | ... | ночь утро день вечер 31 1 | ...
He was held overnight in a hotel, where the head of the Linyi Public Security Bureau and the city's deputy mayor came to see him in the morning. Ночь он провел в гостинице, где утром его навестили руководитель Линьийского бюро общественной безопасности и заместитель мэра города.
The petals close at night (or in cold, windy weather) and open again the following morning, although they may remain closed in cloudy weather. Цветок закрывается на ночь и в холодную ветреную погоду, а утром вновь открывается, но может остаться закрытым, если погода облачная.
Homer manages to survive the night while the others are killed left and right, but Burns closes in on him in the morning. Гомеру удаётся пережить ночь, в то время как его друзья убиты, но Бернс приближается к нему утром.
In the night and on the morning of 14 August, inhabited areas in the north-western districts of Azerbaijan situated near the border with Armenia were subjected to massive artillery and rocket bombardment from the territory of Armenia, including howitzers, mortars and "Grad" installations. В ночь и утром 14 августа с территории Армении массированному артиллерийско-ракетному обстрелу, в том числе из гаубиц, минометов, установок "Град", подверглись приграничные с Арменией населенные пункты северо-западных районов Азербайджана.
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
Following a statement by the Secretary of the Committee, the Committee decided to postpone consideration of agenda item 106 to Thursday and Friday, 29 and 30 November, in the morning. После заявления Секретаря Комитета Комитет постановил перенести рассмотрение пункта 106 повестки дня на четверг и пятницу, 29 и 30 ноября, первую половину дня.
The informal consultations which were to take place at that time have been brought forward to the morning meeting. Неофициальные консультации, которые должны были состояться во второй половине дня, были перенесены на первую половину дня.
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters. В первую половину дня в понедельник состоится церемония открытия, после чего участники приступят к рассмотрению организационных вопросов.
It would probably be necessary to hold a meeting at official level immediately before the meeting of the Parties, provisionally to take place in Lucca on Sunday morning, 20 October 2002, to further discuss the draft statement. Непосредственно перед совещанием Сторон потребуется, вероятно, провести совещание на официальном уровне с целью дальнейшего обсуждения проекта заявления, которое в предварительном порядке планируется провести в Лукке в первую половину дня в воскресенье, 20 октября 2002 года.
Members were informed that agenda item 46 (Assistance on mine clearance), which was scheduled for Wednesday, 22 November, in the morning, would be considered by the General Assembly on Wednesday, 6 December, in the afternoon. Членам было сообщено, что рассмотрение Генеральной Ассамблеей пункта 46 повестки дня (Помощь в разминировании), планировавшееся на среду, 22 ноября, первую половину дня, состоится в среду, 6 декабря, во второй половине дня.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
It's easy to wake up in the morning and forget who we are. Легко вставать утром и забывать, кто мы.
Well, it depends on the morning. Не любишь рано вставать, как я погляжу.
I mean, if you don't love waking up in the morning, then you in the wrong line of work. Если не нравится вставать по утрам рано, тогда ты занята не тем делом.
Do you have any conceivable reason for even getting up in the morning? У тебя вообще есть причина, чтобы вставать по утрам?
I... left about 10 - had to be up for 5am the next morning. Я ушел около десяти - утром нужно было рано вставать, в пять утра.
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
It's 7:30 in the morning. Джулия, сейчас 7 - 30 утра, в такую рань поют только пьяные.
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
What's wrong with the Three Bangs, so early in the morning? Что случилось с этой троицей в такую рань?
Why were you there at that time of the morning? Что вы там делали в такую рань?
Barrow: We're understaffed this early in the morning. В такую рань у нас нехватка рук.
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
I waited until morning, two days later. Я ждал 2 дня, до рассвета.
We'll cruise down the Nile, dancing on the deck of a paddle boat from morning to night, Мы поедем в путешествие по Нилу, будем танцевать на палубе парахода от рассвета до заката,
Till we arrive on the morning side Пока мы не достигнем стороны рассвета
A number of witnesses, some of them recently interviewed for the first time, have recounted how local people tried to reach the wreckage during the night and how next morning, not long after daybreak (i.e. around 6 a.m.), they found it. Ряд свидетелей, некоторые из которых были не так давно опрошены в первый раз, рассказали, что местные жители пытались добраться до места катастрофы ночью и что наутро, вскоре после рассвета (т. е. около 6 часов утра), они его нашли.
I wake up at 4 o'clock New York time, before dawn, because in Libya it is 11 in the morning. Я проснулся в 4 часа утра по нью-йоркскому времени, еще до наступления рассвета, потому что в это время в Ливии уже 11 часов утра.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
The Sydney Morning Herald wrote It's The Mummy for kids... The Sydney Morning Herald написала: «Это "Мумия" для детей.
It is their first studio album since A New Morning in 2002. Это первый студийный альбом группы за 11 лет (после A New Morning 2002 года).
Members of Morning Musume rarely stay in the group for more than ten years, and to date only four members have done this. Участницы Morning Musume редко остаются в группе более семи лет, и на сегодняшний день лишь двенадцать участниц сделали это.
It was also the only addition from A New Morning to appear on the 2010 compilation The Best of Suede. Также это единственная песня из А New Morning, вошедшая в сборник The Best of Suede 2010 года.
"Red Morning Light" was also featured on a Ford Focus commercial, and as the opening song in FIFA 2004 by EA Sports. «Red Morning Light» была использована в рекламном ролике Ford Focus и в качестве интро в FIFA 2004 от EA Sports.
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
So... When Morning was hugging you today... Так... когда вы с Монинг обнимались...
does yours know about the thing with you and Morning Randolph? Твоя уже в курсе... насчет тебя и Монинг?
The thing with you and Morning. Насчет тебя и Монинг.
Though I don't know why you were most haughty on The Dallas Morning News. когда ты это сказал, я подумала: "Не знаю, почему он решил сделать акцент на Даллас Монинг Ньюс." - СиДжей -
They loved everything with Matt and the boys, they were totally invested in the relationship with Matt and Morning. И понравилась тема Мэтта и ребят, они хотят узнать, что будет у Мэтта и Монинг.
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
The morning of August 22, North Korean infantry started a very heavy attack against the 1st Battalion. Наутро 22 августа северокорейская пехота предприняла мощную атаку на 1-й батальон.
In the morning, a tree will grow on that spot with gold coins instead of leaves. Наутро из ямки вырастет дерево и на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты.
Then, it's the whole morning thing. И потом это чувство наутро.
In the morning the bank was filled with police. Наутро банк полон полицейскими.
At night it was stormy again and in the morning the villagers saw the brazier in its original place. It stood there blazing as if nothing had happened. И Море услышало их вопль, снова ночью разыгралась буря, а наутро жители рыбацкой деревни обнаружили, что на прежнем месте, как ни в чем не бывало, вновь стоит горящий мангал.
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
Morning, mister Kadera. Здравствуйте, господин Кадерка.
Morning, Mrs. Landingham. Здравствуйте, Мисси Лендингем.
Morning, Mrs Wallis. Здравствуйте, миссис Уоллис.
Morning, Mrs Watson. Здравствуйте, миссис Уотсон.
Morning, Mrs. Parsons. Здравствуйте, миссис Парсонс.
Больше примеров...