Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
The next morning, I flew back to LA. На следующее утро я вылетел обратно в Лос-Анджелес.
Reed departed alone the next morning, unarmed, but his daughter Virginia rode ahead and secretly provided him with a rifle and food. На следующее утро Рид, лишенный оружия, был изгнан, но его дочь Виргиния выехала вперед и в тайне привезла ему ружье и еду.
Why did he arrive with you in your car that morning? Тогда почему в то утро он приехал вместе с тобой?
Historical novel "Morning" (1949-1952) was dedicated to revolutionary struggle of Baku laborers in 1907-1908. Исторический роман «Утро» (1949-1952) посвящён революционной борьбе бакинских рабочих в 1907-1908 годах.
More like Christmas morning. Больше похоже на рождественское утро.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today. Утренний рейд в русский картель "В законе" совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня.
Sorry to interrupt your little coffee morning, Жаль прерывать ваш утренний кофе,
Next morning Kip gets a shock when he drinks his breakfast prune juice. Гиббс злится, когда кто-то пьет или проливает его утренний кофе.
At this point the piece of the morning was shattered by the arrival of the local boy. В этот момент утренний покой был нарушен прибытием маленького парня
I've called our new human resources plan "Operation Morning Breeze". Это наша новая программа: Операция утренний воздух.
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
Tomorrow morning first thing, we hit the post office. Завтра мы первым делом поедем на почту.
We'll market the stocks tomorrow morning. Мы все завтра утром продадим свои ценные бумаги.
No, I'll see her tomorrow morning. Нет, я увижу ее завтра утром.
I won't leave tomorrow morning. Я не уеду завтра утром.
Bring him tomorrow morning. Приведи его завтра утром.
Больше примеров...
День (примеров 584)
You worked that morning, I remember. В тот день ты работал утром, я помню.
Indeed, the Wall Street Journal ran a story about it on the morning of the 1987 crash. Действительно, журнал "Уолл Стрит" опубликовал статью о нем утром в день краха 1987 года.
Hope is what gets you out of bed in the morning when it's the day of prom and you haven't been asked. Надежда - это то, что поднимает тебя утром в день школьного бала, когда тебя никто не пригласил.
It does not matter, since one is a Friday and the other is a Monday morning, so it does not make much difference. Это не имеет большого значения, поскольку первый день - это пятница, а второй - утро понедельника.
And Tuesdays are hard, 'cause that's like, the transition day between from, like, show hours, you know, nighttime work to, like, morning with the kids. А вторники - это тяжело, потому что они как переходный день между шоу, понимаешь, ночной работой и утрами вместе с детьми.
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
AC. (1997 Agreement) on Thursdays morning (if needed). АС. (Соглашение 1997 года) по четвергам в первой половине дня (при необходимости).
On 15 September, at its morning meeting, the Working Group took up the agenda item entitled "Technology transfer and cooperation". Рабочая группа рассмотрела пункт повестки дня, озаглавленный "Передача технологии и сотрудничество", 15 сентября в первой половине дня.
The lively and engaging opening plenary session, held during the morning of 8 October, was chaired by Ms. Yanghee Lee, Chairperson of the Committee on the Rights of the Child. Яркое и запоминающееся первое пленарное заседание, которое состоялось в первой половине дня 8 октября, проходило под председательством г-жи Ян Хэ Ли, Председателя Комитета по правам ребенка.
The Forum will continue on Friday, 17 November, in the morning, with additional workshops and a round-table devoted to innovative programming in sports, the radio model and digital visionaries. Форум продолжится в пятницу, 17 ноября, в первой половине дня: будут проведены дополнительные семинары и совещание за круглым столом, посвященные разработке новаторских программ в области спорта, конструированию радиомоделей и творческой работе в сфере цифровой информации.
In this regard, participants of the Intergovernmental Working Group of Experts session are invited to attend a high-level policy summit in the morning and the Sustainable Stock Exchanges event in the afternoon of 14 October. В этой связи участникам сессии Межправительственной рабочей группы экспертов предлагается в первой половине дня 14 октября посетить саммит высокого уровня по вопросам политики, а во второй половине дня мероприятие "Устойчивые фондовые биржи".
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
Morning (No meeting - drafting of report and recommendations) Первая половина дня (Заседаний не планируется, время выделяется для подготовки доклада и рекомендаций)
Day I - Morning - Plenary Первый день - первая половина дня - пленарные заседания
Morning* (closed) Room Первая половина дня (закрытые) консультаций
In order to complete their work, the group intended to have a further informal meeting in Washington D.C. (USA) from Tuesday morning, 31 May to Thursday noon, 2 June 2005. Для завершения своей работы группа намерена провести еще одно неофициальное заседание в Вашингтоне (США) (вторник, 31 мая, первая половина дня, - четверг, 2 июня 2005 года, вторая половина).
Morning session: Policy Segment Первая половина дня: Политическая часть
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
Just let me stay the night and I'll be on my way in the morning. Дай мне пережить эту ночь, и утром я пойду своим путём.
I stayed up all night living my astronaut dream, and by morning, that space suit was pretty dirty. Я жил всю ночь своей мечтой космонавта, но к утру тот космический костюм стал довольно грязным.
The Franks resumed their phalanx, and rested in place through the night, believing the battle would resume at dawn the following morning. Франки восстановили свою фалангу и провели ночь в отдыхе, уверенные, что с рассветом битва возобновится.
Increased from three times of day in Gold and Silver, there are five time periods in Diamond and Pearl: morning, day, afternoon, evening, and night. Была возвращена смена времени суток, впервые представленная в Gold и Silver, однако вместо трёх временных периодов стало пять: утро, день, время после полудня, вечер и ночь.
Morning, noon, and night, seven days a week, 365 days a year, Утро, день и ночь, семь дней в неделю 356 дней в году
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
Items 10, 11 and 12 will be taken up initially in a joint meeting of the subsidiary bodies, scheduled for the morning of Tuesday, 1 June. Пункты 10, 11 и 12 будут сначала рассмотрены на совместном заседании вспомогательных органов, запланированном на первую половину дня во вторник, 1 июня.
The remaining meetings (i.e. from the afternoon of 24 October to the morning of 27 October) would be devoted to the substantive items on the agenda (items 3 to 5). Остальные заседания (т.е. со второй половины дня 24 октября по первую половину дня 27 октября) будут посвящены основным пунктам повестки дня (пункты 3-5).
The Committee agreed to cancel its meeting scheduled for Friday morning, 1 November, in order to hold an informal joint meeting with the Second Committee on the topic of "managing globalization". Комитет постановил отменить свое заседание, запланированное на пятницу, 1 ноября, первую половину дня, с тем чтобы провести неофициальное заседание по теме «Управление процессом глобализации» совместно со Вторым комитетом.
Members were informed that agenda item 46 (Assistance on mine clearance), which was scheduled for Wednesday, 22 November, in the morning, would be considered by the General Assembly on Wednesday, 6 December, in the afternoon. Членам было сообщено, что рассмотрение Генеральной Ассамблеей пункта 46 повестки дня (Помощь в разминировании), планировавшееся на среду, 22 ноября, первую половину дня, состоится в среду, 6 декабря, во второй половине дня.
The Danish host authorities had reserved the morning of ECE/EB.AIR/55 24 June 1998 (9 a.m. to 1 p.m.) for the Executive Body to meet at ministerial level. Принимающие органы Дании зарезервировали первую половину дня 24 июня 1998 года (с 9 час. 00 мин. до 13 час. 00 мин.) для заседания Исполнительного органа на уровне министров.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
Well, it depends on the morning. Не любишь рано вставать, как я погляжу.
I mean, if there aren't yetis or leprechauns, what's the point of even getting up in the morning? То есть, если йети и лепреконов не существует, какой вообще смысл вставать по утрам?
In the morning, when we rise По утрам, пора вставать По утрам, пора вставать
Alfred's coming tomorrow morning. ! - Завтра рано вставать, Альфред придет.
Always yells like that in the morning. Каждое утро? Эй, профессор, пора вставать.
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
It's 7:30 in the morning. Джулия, сейчас 7 - 30 утра, в такую рань поют только пьяные.
Who comes to see anyone at this time the morning? Кто приходит увидеться с кем-то в такую рань?
What are you doing here so early in the morning? Ты что здесь делаешь в такую рань?
Why were you there at that time of the morning? Что вы там делали в такую рань?
What's going on so early in the morning? Что в такую рань случилось-то?
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
I promise you the thief will be taken before morning. Я обещаю, что вор будет пойман уже до рассвета.
When you spend the night sleeping in a bomb shelter, in a basement, and when the stove goes out before morning, then it gets terribly cold. Когда тебе приходится спать в бомбоубежище, в подвале, и когда огонь в печке гаснет еще до рассвета, становится ужасно холодно.
Sharks feed before morning. Акулы кормятся до рассвета.
Yet still cities are peaceful From white morning to white sunset Покой в городах от рассвета до заката
And straight on till morning. И прямо до самого рассвета.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
It was also the only addition from A New Morning to appear on the 2010 compilation The Best of Suede. Также это единственная песня из А New Morning, вошедшая в сборник The Best of Suede 2010 года.
"Pure Morning" is the first single from British alternative rock band Placebo's second album Without You I'm Nothing. «Pure Morning» (с англ. - «Чистое утро») - первый сингл рок-группы Placebo со второго альбома Without You I'm Nothing.
Gilmour also played on The Dream Academy's "Living in a War", first released retrospectively on the 2014 compilation The Morning Lasted All Day - A Retrospective in 2014. Гилмор сыграл в песне The Dream Academy «Living in a War», впервые выпущенном ретроспективно на сборнике 2014 года The Morning Lasted All Day - A Retrospective.
In 1969, Dillard & Clark covered the song on their album Through the Morning, Through the Night. В 1969 Dillard & Clark записали кавер-версию песни для их альбома Through the Morning, Through the Night.
As of June 27, 2010, nine minutes of the Broadway version were cut, among them the entire "Morning Report" musical number. 27 июня 2010 года 9 минут Бродвейской версии были удалены, включая песню «Morning Report».
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
I know about Sean and Morning. Я знаю о Шоне и Монинг.
I assure you, there is nothing... nothing going on between me and Morning. Уверяю вас, между мной и Монинг совершенно ничего нет.
does yours know about the thing with you and Morning Randolph? Твоя уже в курсе... насчет тебя и Монинг?
The thing with you and Morning. Насчет тебя и Монинг.
What, you and Morning? Что, вы и Монинг?
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
We sobered up the next morning, the divorce was just as quick. Наутро мы протрезвели, развод был таким же быстрым.
», the wild laughter and sounds of knockouts... Next morning recognized Andrey nothing. Подъем!», дикий хохот и звуки нокаутов... Наутро Андрей ничего не признавал.
And in the morning, you'll awake... and you'll be distant. А наутро, проснувшись ты будешь отдален.
In the morning, the display was impressive. Наутро впечатление ещё усилилось.
Next morning, he went to church. Наутро пошёл в церковь.
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
ALL: Morning, Mr Powell, sir. Здравствуйте мистер Пауэлл, сэр.
Morning, mister Kadera. Здравствуйте, господин Кадерка.
Morning, Mr Cordier. Здравствуйте, месье Кордье.
Morning, Mr Hyams. Здравствуйте, мистер Хайамс.
Morning, Mr. Garvey. Здравствуйте, мистер Гарви.
Больше примеров...