Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
But I just figured it's a Saturday morning, Но я посчитала, что сегодня утро субботы
My mate Kez was on stag at front gate that morning. Мой приятель Кез был на посту на воротах в то утро.
Computer, replay morning. Компьютер, переиграй утро.
Remember that really cold morning... when you woke up and those dogs were licking your face? Помнишь то холодное утро когда собаки облизывали тебе лицо?
And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all the morning of the hemorrhage, I could not walk, talk, read, write or recall any of my life. В то утро, когда произошло кровоизлияние, я была не в состоянии ходить, говорить, читать, писать и даже вспомнить что-либо из своей жизни.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
Nothing says love like a little morning pork. Ничто не выражает любовь так как легкий утренний жирный кус.
Sweet Loretta... what is the story, morning glory? Милая Лоретта... какая у тебя история, утренний цветок?
So I had to speed things along and deliver the morning edition so you could finally realise it had to be... none other than your humble typesetter and biggest fan. Поэтому мне и пришлось доставить утренний номер, чтобы вы наконец поняли, что это никто иной как ваш скромный наборщик и страстный поклонник.
She took the morning off. Она взяла себе утренний выходной.
Tonight? Tomorrow morning would suit me better. Я бы предпочёл утренний.
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
Your office would've been a sauna by tomorrow morning. Хорошо, что я пришел, иначе завтра была бы здесь сауна.
They're pulling the offer first thing in the morning unless they hear from you. Слушай Сенди, завтра утром партнеры откажутся от предложения если ты им не позвонишь.
Call me tomorrow late morning. Позвоните мне завтра утром.
See you tomorrow morning, Scully. Увидимся завтра утром, Скалли.
Tomorrow morning, it'll start going into people's arms and there is such a lot of it. Завтра утром вакцину уже будут вводить людям, а ее более, чем дохрена.
Больше примеров...
День (примеров 584)
In this connection, WFP New York even holds morning meetings of professional staff to establish priorities for the day. В этой связи нью-йоркское отделение ВПП даже проводит утренние планерки для сотрудников категории специалистов в целях установления приоритетов на день.
I didn't tell her I'd invited a boy until Thanksgiving morning. Я не говорила ей, что пригласила мальчика до утра в День благодарения
So he buys a notepad on the morning of the day he tries to kill himself? То есть он покупает блокнот утром в тот день, когда пытается совершить самоубийство?
Moreover, these dates were wrong, as the audience in fact took place in the morning of 16 December 1993, and judgement was given on the afternoon of the same day. Более того, эти сроки оказались неверными, поскольку на самом деле слушание дела в суде состоялось утром 16 декабря 1993 года, а решение по делу было вынесено в тот же день во второй половине дня.
Waking up the next morning, groaning, of course, but this is the big day where we're going to visit poor Albert Saijo at the TB hospital in the Valley. Просыпаюсь наутро, конечно, со стоном, но предстоит важный день - мы едем, чтобы посетить Альберта Сайджо в Туберкулезной больнице в Долине.
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
The Committee will start by considering the submission in a closed session on 5 December in the morning. Комитет начнет свою работу с рассмотрения представления на закрытом заседании 5 декабря в первой половине дня.
It is worth noting also that the First Committee was in session yesterday morning and that, accordingly, experts from that Committee could not attend the General Assembly plenary. Следует также напомнить, что Первый комитет проводил вчера в первой половине дня свое заседание, и поэтому входящие в состав Комитета эксперты не могли присутствовать на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи.
The Sixth Committee will begin its consideration of agenda item 80, at its 11th meeting, to be held on Monday, 24 October 2005, in the morning, in the Trusteeship Council Chamber. Шестой комитет начнет рассмотрение пункта 80 повестки дня на своем 11-м заседании, которое будет проведено в понедельник, 24 октября 2005 года, в первой половине дня, в зале Совета по Опеке.
It is proposed that the plenary of the high-level officials segment be held on the morning of Monday, 18 March, to allow for a general exchange of views to hear, inter alia, statements by regional commissions and regional development banks. Предлагается провести пленарное заседание в рамках этапа заседаний должностных лиц высокого уровня в первой половине дня в понедельник, 18 марта, с тем чтобы организовать общий обмен мнениями для заслушивания, в частности, заявлений региональных комиссий и региональных банков развития.
The final version wais based on the work of the CSG session during the morning of 28 May taking into account the written comments received by the secretariat and the verbal comments made in the first two sessions on 27 May 2002. В окончательном варианте отражены результаты работы заседания РГС, проходившего в первой половине дня 28 мая, и учтены письменные замечания, полученные секретариатом, и устные замечания, высказанные на первых двух заседаниях 27 мая.
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
Thursday 27 March 2003, morning: Items 4, 5 and 6 Четверг, 27 марта 2003 года, первая половина дня: пункты 4,5 и 6
Compliance Committee (full day; could continue till 29 June); Bureau (morning); Working Group of the Parties (afternoon) Комитет по вопросам соблюдения (весь день; совещание может быть продолжено до 29 июня); Президиум (первая половина дня); Рабочая группа Сторон (вторая половина дня)
Day I - Morning - Plenary Первый день - первая половина дня - пленарные заседания
In the interest of ensuring equity in the number of meetings of the two Working Groups, the Thursday morning time will be divided equally between Working Group I and Working Group II. Для того чтобы в обеих Рабочих группах состоялось одинаковое количество заседаний, первая половина дня в четверг будет поделена поровну между Рабочей группой I и Рабочей группой II.
Morning Item 1 - Election of officers Первая половина дня Пункт 1 - Выборы должностных лиц
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
Paris will still be there in the morning. За ночь Париж никуда не денется.
We thought we'd just spend the night and then move on in the morning. Мы просто думали провести здесь ночь, а потом уйти утром.
If we walked all night, we could be there by morning Если идти всю ночь, к утру доберёмся.
That morning I'd finished typing Abby's new book. Ночь, когда я был убит, эту книгу?
Some workers rented places to spend the night in order to be able to cross the checkpoint the next morning, while others spent the night at the checkpoint. Некоторые рабочие заплатили за ночлег, чтобы наследующее утро пройти через контрольно-пропускной пункт, другие же провели ночь на контрольно-пропускном пункте.
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
The Chairman informed delegations that discussions on agenda item 90, scheduled for Wednesday afternoon, might be moved up to Wednesday morning. Председатель сообщил делегациям, что обсуждение пункта 90 повестки дня, запланированное на среду на вторую половину дня, может быть перенесено на среду на первую половину дня.
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters. В первую половину дня в понедельник состоится церемония открытия, после чего участники приступят к рассмотрению организационных вопросов.
It would probably be necessary to hold a meeting at official level immediately before the meeting of the Parties, provisionally to take place in Lucca on Sunday morning, 20 October 2002, to further discuss the draft statement. Непосредственно перед совещанием Сторон потребуется, вероятно, провести совещание на официальном уровне с целью дальнейшего обсуждения проекта заявления, которое в предварительном порядке планируется провести в Лукке в первую половину дня в воскресенье, 20 октября 2002 года.
The seminar will take place on Monday, April 22 and will be followed by the Working Party session from Tuesday morning, April 23 to Thursday morning, April 25. Этот семинар состоится в понедельник, 22 апреля, перед сессией Рабочей группы, которая начнется в первую половину дня во вторник, 23 апреля, и завершится в первую половину дня в четверг, 25 апреля.
The Danish host authorities had reserved the morning of ECE/EB.AIR/55 24 June 1998 (9 a.m. to 1 p.m.) for the Executive Body to meet at ministerial level. Принимающие органы Дании зарезервировали первую половину дня 24 июня 1998 года (с 9 час. 00 мин. до 13 час. 00 мин.) для заседания Исполнительного органа на уровне министров.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
I have to be up in the morning to deal with this. Завтра утром мне вставать и разбираться с этим.
That means you'd actually have to get up in the morning. Для этого тебе пришлось бы вставать до обеда.
In rural areas, owing to deforestation and the expansion of cultivation, women must wake up even earlier in the morning to attend to their needs. В сельских районах из-за обезлесения и увеличения посевных площадей женщины должны вставать утром еще раньше для того, чтобы отправлять свои естественные потребности.
Give me a reason to wake up in the morning. Какой смысл вставать по утрам?
Begged us to move to Simsbury so you could train, even if it meant waking up at 4:00 in the morning. Умоляла переехать в Симсбери, чтобы тренироваться, даже если нужно было вставать в 4 утра.
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
Why did you come to my house this early in the morning? Чего тебя принесло ко мне в такую рань?
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
How could you possibly go out this early in the morning? Ќеужели ты собираешьс€ куда-то идти в такую рань?
Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань?
Why were you there at that time of the morning? Что вы там делали в такую рань?
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
I promise you the thief will be taken before morning. Я обещаю, что вор будет пойман уже до рассвета.
He wouldn't have made it till the morning. Не дотянул бы он и до рассвета.
Christmas morning he drove back before dawn. Рождественским утром он уехал до рассвета.
They went to the tomb before dawn that morning. Пошли они утром до рассвета к гробнице.
I wake up at 4 o'clock New York time, before dawn, because in Libya it is 11 in the morning. Я проснулся в 4 часа утра по нью-йоркскому времени, еще до наступления рассвета, потому что в это время в Ливии уже 11 часов утра.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
(What's the Story) Morning Glory? is the second studio album by English rock band Oasis, released on 2 October 1995 by Creation Records. (What's the Story) Morning Glory? - второй студийный альбом британской рок-группы Oasis, выпущенный 2 октября 1995 года.
In 1959, Lehrer began his career in journalism at The Dallas Morning News in Texas. В 1959 году Джим Лерер начал свою карьеру в журналистике в программе The Dallas Morning News.
Wilson produced Simon & Garfunkel's 1964 debut LP Wednesday Morning, 3 A.M. which included "The Sound of Silence". В 1964 году спродюсировал дебютный альбом дуэта Simon and Garfunkel Wednesday Morning, 3 A.M., который включал первоначальный акустический вариант песни «The Sounds of Silence».
In an interview with Elliot Segal on Elliot in the Morning, May 2, 2011, Simmons mentioned that Kiss had recorded around five songs. В интервью с Элиотом Сигалом 2 мая 2011 года, в Elliot in the Morning Симмонс упомянул, что группа записала пять песен, а альбом звучит как смесь Destroyer и Revenge.
With the album producing the popular singles "Wish You Were Here" and "Nice to Know You," Morning View generally achieved critical praise and went double-platinum, making it the band's highest selling album. С такими синглами как «Wish You Were Here» и «Nice to Know You» альбом Morning View в целом был очень тепло встречен и стал трижды платиновым, а также самым продаваемым альбомом Incubus.
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
You know, Jack Bing, Morning Gazette. Джек Бинг, "Монинг Газетт".
So... When Morning was hugging you today... Так... когда вы с Монинг обнимались...
The city room of the Morning Herald. Отдел городских новостей в Монинг Герольд.
There is no me and Morning! Не было никаких меня и Монинг!
does yours know about the thing with you and Morning Randolph? Твоя уже в курсе... насчет тебя и Монинг?
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
But it never made sense in the morning. Но наутро это теряло всякий смысл.
Nonetheless, Graves maintained a windward position through the night, so that he would have the choice of battle in the morning. Тем не менее, Грейвз всю ночь сохранял наветренное положение, так что наутро мог выбирать, продолжать ли бой.
Next morning, he went to church. Наутро пошёл в церковь.
In the morning the bank was filled with police. Наутро банк полон полицейскими.
On the morning of September 2 the US Air Force delivered a 37-minute strike against Hills 518 and 346. Наутро 2 сентября ВВС США предприняли 37-минутный авиаудар против высот 518 и 346.
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
Morning, mister Kadera. Здравствуйте, господин Кадерка.
Morning, young man. Здравствуйте, молодой человек.
Morning, Mr Cordier. Здравствуйте, месье Кордье.
Morning, Mrs Watson. Здравствуйте, миссис Уотсон.
We'll be back in the morning. Здравствуйте, чего хотите? - Хочешь сухого мартини с двумя оливками?
Больше примеров...