Английский - русский
Перевод слова Morning

Перевод morning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утро (примеров 3528)
I'm not having a great morning, either. У меня тоже утро не из легких.
It was a shame what happened that day, considering how nicely the morning had begun. То, что случилось в этот день, было так печально, особенно учитывая, как хорошо начиналось утро.
That's how you start your morning right in the mean, mountain state of West Virginia. Это то, как вы начинаете свое утро в Западной Вирджинии.
It's Christmas morning and Santa's coming down the chimney! Только в это утро Санта придёт через дымоход!
I've just got work in the morning, that's all. Работал всё утро, вот и всё.
Больше примеров...
Утренний (примеров 228)
I'll cancel the morning maid service. Я отменю утренний визит горничной.
This is "morning mist." "Утренний туман".
I mean the one that takes place the morning of November 1st - the Annual Post Halloween Walk of Shame Parade. Я говорю о параде который случался на утро после Ежегодный Пост-Хэллуинский Утренний Парад С Бодуна
He rose early in the morning, put on his clothes... humming of a cheerful morning-song... and then he went outside... to prepared himself for an intensive workday... with a long brisk walk in "Bois de Boulogne" Он вставал рано утром, одевался... напевая задорный утренний мотивчик... а затем он шел на улицу... чтобы подготовиться к напряженному рабочему дню... долгой стремительной прогулкой сквозь Булонский лес
It's all part of "Operation Morning Breeze", after all. Это и есть Операция утренний воздух. Взаимодействие друг с другом.
Больше примеров...
Завтра (примеров 2290)
I shall be able to have the money for you at, say, 10:30 in the morning. Думаю, что буду иметь на руках деньги, скажем, завтра утром в 10:30.
Why don't you go to bed and let Julie and I help you in the morning. Давай ты пойдёшь спать, а завтра мы с Джули тебе поможем.
But... the test is tomorrow morning. Но... тест завтра утром.
Refueling truck comes in the morning. Бензовоз будет завтра утром.
With regards to matter of great importance to you you are requested to present yourself in the office of attorney Benjamin Rush tomorrow morning at 10 oclock. В связи с делом представляющим для вас особую важность, вы должны явиться к адвокату Бенджамину Рашу завтра, в десять утра.
Больше примеров...
День (примеров 584)
Yesterday morning was the worst professional humiliation of my life. Вчера был самый унизительный день в моей профессиональной карьере.
So now, if you'll excuse me, I'm going to go make myself a morning cup of coffee Like I do every day. А теперь, если позволите, я пойду и сделаю себе чашечку утреннего кофе, как и каждый день.
Doctors urged him to return to Karachi, where he could receive better care, and with his agreement, he was flown there on the morning of 11 September. Доктора настаивали, чтобы он вернулся в Карачи, где ему могли оказать лучшую медицинскую помощь, и 11 сентября он вылетел туда, где и скончался в тот же день в своём доме.
On the day he died' he visited me in the morning to give me a ticket to Kuala Lumpur. Он пришёл ко мне рано утром, в тот день когда погиб, чтобы... дать мне билет в Куала-Лумпур.
In a private session held on 16 May 2003 in the morning, the Working Group adopted a set of recommendations which were circulated and discussed in the public meeting during the afternoon session of the last day. На закрытом заседании, проходившем утром 16 мая 2003 года, Рабочая группа приняла ряд рекомендаций, которые были распространены среди участников, и обсудила их на открытом дневном заседании в последний день работы.
Больше примеров...
Первой половине дня (примеров 306)
Tomorrow morning the secretariat will give the Committee an idea of the distribution by cluster of all the draft resolutions, once they have all been submitted. Завтра в первой половине дня секретариат представит на рассмотрение Комитета свои соображения относительно распределения по группам всех проектов резолюций, как только они все будут представлены.
The Chairman reported on the informal consultations on the video link with the high-level meeting of the UNCTAD Trade and Development Board from Geneva, which will take place in the morning of 16 October. Председатель сообщил о неофициальных консультациях по вопросу об установлении видеосвязи с заседанием высокого уровня Совета по торговле и развитию ЮНКТАД в Женеве 16 октября в первой половине дня.
The Assembly was informed that the next plenary meeting of the General Assembly would be held on Monday morning, 16 December 2002, to take action on draft resolutions of the plenary that are ready for action. Ассамблее было сообщено, что следующее пленарное заседание Генеральной Ассамблеи состоится в понедельник, 16 декабря 2002 года, в первой половине дня; на этом заседании будут приняты решения по тем проектам резолюций, которые уже были подготовлены для принятия на пленарных заседаниях.
1 The meeting will continue in the afternoon should the list not be finished in the morning. 1 Если в первой половине дня список ораторов не будет исчерпан, заседание будет продолжено во второй половине дня.
The briefing will focus on the Committee's recommendations for management reform of the United Nations and the Inquiry's final report to be submitted to the Secretary-General, in the morning. Брифинг будет посвящен рекомендациям Комитета в отношении реформы системы управления в Организации Объединенных Наций и окончательному докладу Комитета, который будет представлен Генеральному секретарю в тот же день в первой половине дня.
Больше примеров...
Первая половина дня (примеров 66)
Wednesday, 20 March 2002 (morning) Среда, 20 марта 2002 года (первая половина дня)
The secretariat informed the Bureau about the progress in organizing the half-day policy segment (morning of 25 February 2014), including the identification of high-level speakers for the policy segment. Секретариат проинформировал Бюро о ходе организации сегмента по вопросам политики (первая половина дня 25 февраля 2014 года), в том числе выборе высокопоставленных докладчиков для сегмента по вопросам политики.
21 February 2003 (morning) 21 февраля 2003 года (первая половина дня).
Thursday, 17 April, morning Четверг, 17 апреля, первая половина дня
However, it is proposed to devote the morning of Thursday 9 October to technical briefings by secretariat members on certain priority activities. Однако предлагается, чтобы первая половина дня в четверг 9 октября была посвящена техническим брифингам, на которых сотрудники секретариата выступят с сообщениями по некоторым приоритетным направлениям работы.
Больше примеров...
Ночь (примеров 264)
Ajax burned through the night and then drifted on to the island of Tenedos where she blew up the following morning. Ajax горел всю ночь, а затем начал дрейфовать в сторону острова Тенедос где он взорвался на следующее утро.
The fighting, which lasted all night, did not end until the morning of 13 March 2002; Бои, продолжавшиеся всю ночь, закончились только к утру 13 марта 2002 года;
On the morning of 28 August, the armed fighters, who had remained at position 27 overnight, demanded that the UNDOF personnel leave the position, leaving behind their vehicles. Утром 28 августа вооруженные боевики, остававшиеся на позиции 27 всю ночь, потребовали, чтобы персонал СООННР покинул позицию, оставив автотранспортные средства.
Each night I've said it to myself... and each morning I'd think, "Let me have only this one more day." Я повторяла себе это каждую ночь... и каждое утро я думала: "Дайте мне лишь только еще один день".
If we spend the night at the tavern we passed, by the time we set out in the morning, the rain will have washed away our tracks. Если проведем ночь в таверне то к утру, когда выдвинемся, дождь смоет наши следы
Больше примеров...
Первую половину дня (примеров 54)
The President informed the General Assembly that agenda item 11, originally announced for Thursday morning, 4 October, had been rescheduled for Monday, 15 October 2001. Председатель сообщил Генеральной Ассамблее о том, что пункт 11 повестки дня, рассмотрение которого первоначально планировалось на первую половину дня в четверг, 4 октября 2001 года, планируется рассмотреть в понедельник, 15 октября 2001 года.
That requirement essentially means that the final day of the Committee cannot be utilized for substantive discussions, since the morning is required for translation and reproduction of the report and the afternoon for adoption of the report. Фактически это означает, что последний день работы Комитета нельзя использовать для рассмотрения основных вопросов, поскольку в первую половину дня требуется перевести и размножить доклад, а во вторую - его принять.
The Committee agreed to cancel its meeting scheduled for Friday morning, 1 November, in order to hold an informal joint meeting with the Second Committee on the topic of "managing globalization". Комитет постановил отменить свое заседание, запланированное на пятницу, 1 ноября, первую половину дня, с тем чтобы провести неофициальное заседание по теме «Управление процессом глобализации» совместно со Вторым комитетом.
In the prefecture of Kissidougou, for example, the Special Representative learned that the local community had decided to have their children attend school only a half-day (in the morning) in order to allow refugee children to use the same school facilities in the afternoon. Например, в префектуре Киссидугу Специальному представителю сообщили, что местная община приняла решение направлять собственных детей в школу только на первую половину дня, с тем чтобы дать возможность детям-беженцам использовать те же самые школьные помещения во второй половине дня.
The Danish host authorities had reserved the morning of ECE/EB.AIR/55 24 June 1998 (9 a.m. to 1 p.m.) for the Executive Body to meet at ministerial level. Принимающие органы Дании зарезервировали первую половину дня 24 июня 1998 года (с 9 час. 00 мин. до 13 час. 00 мин.) для заседания Исполнительного органа на уровне министров.
Больше примеров...
Вставать (примеров 104)
I get excited to wake up in the morning and come down here and coach these fine athletes. Ћюблю вставать по утрам, приходить сюда и тренировать этих прекрасных атлетов.
I still find it hard to get up off the couch in the morning. Мне всё ещё трудно вставать с дивана по утрам.
Not only it didn't fit me, but it was hard for me to get up in the morning но еще и было вставать по утрам было тяжело.
I have to get up early in the morning. Мне рано вставать утром.
"l don't feel like going even to the loo so early in the morning," how does he expect me wash the coop! Мне так рано даже в туалет неохота вставать, а он хочет, чтоб я убирал курятник!
Больше примеров...
Рань (примеров 20)
Where did you go so early in the morning? Куда это ты ездила в такую рань?
What's wrong with the Three Bangs, so early in the morning? Что случилось с этой троицей в такую рань?
Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань?
Who's calling so early in the morning? Кто звонит в такую рань?
What's going on so early in the morning? Что в такую рань случилось-то?
Больше примеров...
Рассвета (примеров 24)
I can get there and back before morning. Я могу поехать туда и вернуться до рассвета.
When you spend the night sleeping in a bomb shelter, in a basement, and when the stove goes out before morning, then it gets terribly cold. Когда тебе приходится спать в бомбоубежище, в подвале, и когда огонь в печке гаснет еще до рассвета, становится ужасно холодно.
Sharks feed before morning. Акулы кормятся до рассвета.
We're quiet enough In the morning hours Спокойны они в рассвета пору,
They went to the tomb before dawn that morning. Пошли они утром до рассвета к гробнице.
Больше примеров...
Morning (примеров 187)
On August 29, 2011, he released his new album Morning Sketches. 29 августа 2011 года он выпустил свой новый альбом Morning Sketches (Утренние эскизы).
Meanwhile, the character was revived for a web series Mid Morning Matters with Alan Partridge, as well as two one-off specials produced for Sky Atlantic. Позже Алан Партридж переживает возвращение в медиа после долгого перерыва: сначала он участвует в веб-сериале Mid Morning Matters with Alan Partridge, а затем в двух специальных телепередачах на Sky Atlantic.
Project confirmed the project and Morning Musume's involvement. Project, в частности группы Morning Musume.
She told The Sydney Morning Herald, "I was very academic at high school and was always good with numbers." В интервью австралийской газете «The Sydney Morning Herald» она сказала: «Я всегда была очень собранной и хорошо ладила с математикой».
The album was announced on October 21 in Hokkaido, during their 2017 Autumn Tour: "Morning Musume Tanjō 20 Shuunen Kinen Concert Tour 2017 Aki ~We are MORNING MUSUME~". Впервые альбом был анонсирован 21 октября 2017 года, во время осеннего концертного тура группы с названием Morning Musume Tanjou 20 Shuunen Kinen Concert Tour 2017 Aki ~We are MORNING MUSUME~.
Больше примеров...
Монинг (примеров 21)
The city room of the Morning Herald. Отдел городских новостей в Монинг Герольд.
I assure you, there is nothing... nothing going on between me and Morning. Уверяю вас, между мной и Монинг совершенно ничего нет.
There is no me and Morning! Не было никаких меня и Монинг!
So, should we get back to your issue with Morning's character? Итак, вернемся к обсуждению проблемы с ролью Монинг?
Though I don't know why you were most haughty on The Dallas Morning News. когда ты это сказал, я подумала: "Не знаю, почему он решил сделать акцент на Даллас Монинг Ньюс." - СиДжей -
Больше примеров...
Наутро (примеров 99)
"When their father arrived the next morning..."his eyes were assailed by a dreadful sight. Когда наутро их отец вернулся, его взору представилось ужасающее зрелище.
And in the morning, you'll awake... and you'll be distant. А наутро, проснувшись ты будешь отдален.
And maybe it wouldn't respect me in the morning or even remember me, but... И пусть он не будет уважать меня наутро или даже не вспомнит мое имя, но...
On the morning of September 2 the US Air Force delivered a 37-minute strike against Hills 518 and 346. Наутро 2 сентября ВВС США предприняли 37-минутный авиаудар против высот 518 и 346.
In the morning, Duchess meets an alley cat named Thomas O'Malley, who offers to guide her and the kittens to Paris. Наутро Герцогиня встречает уличного кота по имени Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О'Мэлли, который, очарованный её красотой, соглашается привести её и её котят обратно в Париж.
Больше примеров...
Здравствуйте (примеров 29)
Morning, young man. Здравствуйте, молодой человек.
Morning, how are you? Здравствуйте, мадемуазель Бертран.
Morning, M. Durieux. Здравствуйте, г-н Дюрье.
Morning, Mr Hyams. Здравствуйте, мистер Хайамс.
Morning, Miss Estienne. Здравствуйте, м-ль Этьен.
Больше примеров...