| Look, it was an emotional morning, and I'm sure it didn't mean anything. | Ну, утро было очень тяжёлое, наверняка, это ничего не значит. |
| It's a beautiful morning, the family's all together, everything in its right place. | Это прекрасное утро, вся семья в сборе, все на своих местах. |
| That's morning, that's frantic serving... | Это утро, это время обслуживания клиентов. |
| Professor Robinson's housekeeper found him on the floor the next morning. | Экономка профессора Робинсона нашла его на полу на следующее утро. |
| You can book me a massage for Sunday morning. | Запиши меня на массаж на утро воскресения. |
| I was the one who called you that morning... | Я тот самый, кто позвонил тебе в то утро... |
| The next morning and then many times after that. | На следующее утро, и много раз после него. |
| So we're in Zurich, and I sick after breakfast for the third morning in a row. | И вот мы в Цюрихе и меня тошнит после завтрака третье утро подряд. |
| I've had a really stressfull morning. | У меня было такое тяжелое утро. |
| A whole morning hunting and all we come back with is one more mouth to feed. | Охотиться все утро и вернуться с еще одним ртом, который нужно кормить. |
| It just so happens that my morning's all freed up. | Так получается, что я свободен на все утро. |
| We can always cut it off in the morning. | Мы легко можем перенести её на утро. |
| 'The next morning, after another dreadful night, 'we were back on the road. | На следующее утро, после очередной отвратительной ночи, мы вернулись на трассу. |
| Unemployment figures are coming out tomorrow, so I kept the president's morning pretty light. | Завтра выходят данные по безработице, поэтому я оставил президентское утро свободным. |
| It was that morning I first felt lost. | В то утро я впервые почувствовала растерянность. |
| Arthur's planned a training session in the morning. | Артур назначил на утро боевую подготовку. |
| On Easter morning, the unleashed bells flew through the city. | В пасхальное утро Колокольный звон парил над городом. |
| It's a little early in the morning for explosions and war. | ≈ще слишком раннее утро дл€ взрывов и войны. |
| I spent the morning combing through police records and newspaper stories. | Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты. |
| It's beautiful, the morning in the woods. | Какая красота, это утро в лесу. |
| Well, it's the morning of Day One. | Так, это утро Первого Дня. |
| I set up a meeting with a paramedic for Monday morning. | На утро понедельника, я назначила встречу с парамедиками. |
| Something people will be talking about for the rest of their morning. | Кое-что, о чём люди будут говорить всё утро. |
| You missed your parole visit the very morning your girlfriend's husband was shot to death. | Вы пропустили встречу с офицером по надзору именно в то утро, когда муж Вашей подружки был застрелен насмерть. |
| It's like I blinked and it's already morning. | Я будто только моргнула, и уже утро. |