Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
Look, it was an emotional morning, and I'm sure it didn't mean anything. Ну, утро было очень тяжёлое, наверняка, это ничего не значит.
It's a beautiful morning, the family's all together, everything in its right place. Это прекрасное утро, вся семья в сборе, все на своих местах.
That's morning, that's frantic serving... Это утро, это время обслуживания клиентов.
Professor Robinson's housekeeper found him on the floor the next morning. Экономка профессора Робинсона нашла его на полу на следующее утро.
You can book me a massage for Sunday morning. Запиши меня на массаж на утро воскресения.
I was the one who called you that morning... Я тот самый, кто позвонил тебе в то утро...
The next morning and then many times after that. На следующее утро, и много раз после него.
So we're in Zurich, and I sick after breakfast for the third morning in a row. И вот мы в Цюрихе и меня тошнит после завтрака третье утро подряд.
I've had a really stressfull morning. У меня было такое тяжелое утро.
A whole morning hunting and all we come back with is one more mouth to feed. Охотиться все утро и вернуться с еще одним ртом, который нужно кормить.
It just so happens that my morning's all freed up. Так получается, что я свободен на все утро.
We can always cut it off in the morning. Мы легко можем перенести её на утро.
'The next morning, after another dreadful night, 'we were back on the road. На следующее утро, после очередной отвратительной ночи, мы вернулись на трассу.
Unemployment figures are coming out tomorrow, so I kept the president's morning pretty light. Завтра выходят данные по безработице, поэтому я оставил президентское утро свободным.
It was that morning I first felt lost. В то утро я впервые почувствовала растерянность.
Arthur's planned a training session in the morning. Артур назначил на утро боевую подготовку.
On Easter morning, the unleashed bells flew through the city. В пасхальное утро Колокольный звон парил над городом.
It's a little early in the morning for explosions and war. ≈ще слишком раннее утро дл€ взрывов и войны.
I spent the morning combing through police records and newspaper stories. Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты.
It's beautiful, the morning in the woods. Какая красота, это утро в лесу.
Well, it's the morning of Day One. Так, это утро Первого Дня.
I set up a meeting with a paramedic for Monday morning. На утро понедельника, я назначила встречу с парамедиками.
Something people will be talking about for the rest of their morning. Кое-что, о чём люди будут говорить всё утро.
You missed your parole visit the very morning your girlfriend's husband was shot to death. Вы пропустили встречу с офицером по надзору именно в то утро, когда муж Вашей подружки был застрелен насмерть.
It's like I blinked and it's already morning. Я будто только моргнула, и уже утро.