ITC has developed all its significant IPSAS accounting policies. |
Все свои основные методы бухгалтерского учета ЦМТ разработал в соответствии с МСУГС. |
The CERF secretariat also developed after-action review guidance and templates in 2012. |
В 2012 году секретариат СЕРФ также разработал методические указания и типовые формы для подготовки аналитических отчетов. |
UNFPA also developed and disseminated a leadership policy. |
ЮНФПА также разработал и распространил директивные указания по вопросам руководства. |
It's a diagnostic device I developed here in Atlantis. |
Это прибор для диагностики, который я разработал здесь, в Атлантисе. |
Egypt developed a family insurance scheme to benefit female-headed households. |
Египет разработал схему семейного страхования в целях оказания помощи домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами. |
The Department developed a database reflecting accident statistics per user group. |
Департамент разработал базу данных, содержащую информацию о количестве аварий с разбивкой по группам пользователей. |
Kuwait had therefore developed and financed projects with several developing countries. |
В частности, Кувейт разработал ряд проектов и обеспечил их финансирование в развивающихся странах. |
1955 Jointly with Dmitry Shirkov developed the renormalization group method. |
1955 Совместно с Д. В. Ширковым разработал метод ренормализационной группы. |
Physician Carl Lange developed similar ideas independently in 1885. |
Врач Карл Ланге разработал аналогичную идею независимо от Уильяма Джеймса в 1885 году. |
It identified management problems and developed detailed recommendations for improvements. |
Он выявил проблемы в области управления и разработал подробные рекомендации по улучшению положения дел. |
The vaccine l developed killed people. |
Вакцина, которую я разработал, убивает людей. |
For that purpose, it had developed a participatory methodology. |
С этой целью он разработал методику, применяемую широким кругом участников деятельности. |
The Inter-Agency Standing Committee has developed a learning and briefing system to support the humanitarian coordinator pool. |
В целях оказания поддержки включенным в резерв кандидатам на должности координаторов по гуманитарным вопросам Межучрежденческий постоянный комитет разработал специальную систему обучения и информирования. |
UNFPA developed its strategic framework on gender mainstreaming and women's empowerment. |
ЮНФПА разработал свои стратегические рамки по вопросам всеобъемлющего учета гендерной проблематики и расширения прав и возможностей женщин. |
The Division developed a comprehensive workplan with key performance indicators to monitor the implementation of its electoral mandate. |
Отдел разработал всеобъемлющий план работы, содержащий ключевые показатели достижения результатов, для осуществления наблюдения за выполнением его мандата в отношении выборов. |
The Centre developed and maintained 16 standardized engineering design packages for the most common facilities and installations in field missions. |
Центр разработал стандартную документацию по 16 инженерно-техническим проектам для наиболее распространенных объектов и сооружений в полевых миссиях и обеспечивал их применение. |
The Secretariat, in close consultation with Member States, has developed the global field support strategy to respond to those realities. |
Секретариат в тесном взаимодействии с государствами-членами разработал глобальную стратегию полевой поддержки для реагирования на эти реалии. |
The Investment Management Division had developed new reporting specifications with the independent master record keeper for improved timeliness. |
Отдел по управлению инвестициями совместно с независимым генеральным регистратором разработал новые требования к отчетности в целях повышения оперативности работы. |
Following an independent five-year evaluation, the secretariat of the Fund developed and has been implementing a management response plan. |
После проведения независимой пятилетней оценки секретариат Фонда разработал и уже осуществляет план управленческих мероприятий. |
UNICEF developed a Global Strategic Framework on Sport for Development to reach the most marginalized children. |
ЮНИСЕФ разработал Глобальные стратегические рамки в области спорта для развития, чтобы дать возможность для работы с наиболее маргинализированными группами детей. |
The Committee had met earlier in 2012 and developed its rolling workplan for the period 2012-2013. |
Комитет провел свое заседание ранее в 2012 году и разработал цикличный план своей работы на период 2012 - 2013 годов. |
The Financial Stability Board developed a set of policy measures to address systemically important financial institutions. |
Совет по финансовой стабильности разработал комплекс мер политики для решения проблем системообразующих финансовых учреждений. |
The Department of Field Support had developed the functional and technical requirements for the project, and recommended the selection of the vendor. |
Департамент полевых операций разработал функциональные и технические требования для этого проекта и рекомендовал поставщика. |
Based on CP recommendations, Azerbaijan developed the draft Town Planning code of Azerbaijan. |
На основе рекомендаций СО Азербайджан разработал Градостроительный кодекс Азербайджана. |
The Customs Union had developed its technical regulations based on the EU directives and international best practice, including the principle of presumption of conformity. |
Таможенный союз разработал свои технические регламенты на основе директив ЕС и международной передовой практики, включая принцип презумпции соответствия. |