Английский - русский
Перевод слова Developed
Вариант перевода Разработал

Примеры в контексте "Developed - Разработал"

Все варианты переводов "Developed":
Примеры: Developed - Разработал
The Secretariat also developed a web portal for online completion of the form for notification of final regulatory action. Кроме того, секретариат разработал веб-портал для заполнения в режиме онлайн формы уведомления об окончательных регламентационных постановлениях.
China developed a national strategy for building an inclusive financial system in 2013. Китай разработал национальную стратегию создания общедоступной финансовой системы в 2013 году.
The United Nations Alliance of Civilizations developed programmes in Africa to prevent radicalization. Альянс цивилизаций разработал программы в Африке для пресечения радикализации.
The Subcommittee has developed a new methodology for these visits. Подкомитет разработал новую методологию для таких посещений.
In 2012, the secretariat developed a procedure for project participants to communicate on project-specific matters. В 2012 году секретариат разработал процедуру для поддержания участниками проектов связи по вопросам, касающимся конкретных проектов.
The Authority developed a strategy for the insertion and reintegration of ex-combatants into socio-economic activities. Орган по разоружению, демобилизации и реинтеграции разработал стратегию в отношении реадаптации и реинтеграции бывших комбатантов в социально-экономическую деятельность.
ITC has developed a new impact assessment methodology to be rolled out in 2013, which will complement existing evaluation activities. ЦМТ разработал новую методику оценки отдачи от проектов, которую планируется постепенно внедрить в 2013 году и которая дополнит существующие механизмы оценки.
The Information Systems Division has developed an UNRWA disaster recovery policy and a disaster recovery plan for headquarters facilities. Отдел информационных систем разработал стратегию БАПОР по послеаварийному восстановлению данных и план послеаварийного восстановления данных в помещениях штаб-квартиры Агентства.
3.16 Pursuant to General Assembly resolution 64/259 on accountability, the Department has developed various tools to enhance its performance and accountability. 3.16 В соответствии с резолюцией 64/259 Генеральной Ассамблеи о подотчетности Департамент разработал различные инструменты для повышения эффективности работы и качества подотчетности.
The workshop developed the draft Coral Triangle Ecosystem Approach to Fisheries Management Regional Guidelines. Практикум разработал проект регионального руководства «Кораллового треугольника» по экосистемному подходу к управлению рыболовством.
The CERF secretariat developed a management response plan to follow up on the evaluation's recommendations. Для выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам оценки, секретариат СЕРФ разработал план управленческих мероприятий.
The Department has developed a website and a brand for the Summit and had prepared press materials. Департамент разработал веб-сайт и бренд Саммита и подготовил материалы для прессы.
The European Union had developed drug strategies and action plans to strengthen cooperation and improve coordination of drug policies in Europe. Европейский союз разработал стратегии и планы действий по наркотикам в целях укрепления сотрудничества и повышения координации политики в отношении наркотиков в Европе.
It had developed training modules that formed part of the curricula for mandatory courses required in the career progression of professional officials. Он разработал учебные модули, входящие в состав программы обязательных курсов, которые должны прослушать профессионалы для продвижения по службе.
The European Union had already developed guidelines on children and armed conflict for its staff in the field and in Brussels. Европейский союз уже разработал руководящие принципы по проблеме детей и вооруженных конфликтов для своего персонала на местах и в Брюсселе.
As regards contagious diseases, the CDC has developed several strategies aiming at preventing and controlling their outbreak. Что касается инфекционных заболеваний, то ЦПОЗ разработал ряд стратегий, направленных на предотвращение и контроль их возникновения.
In this regard, it has developed a TCPR Action Plan to ensure implementation of the recommendations from the General Assembly resolution. В связи с этим он разработал План действий по ТВОП с целью выполнения рекомендаций, изложенных в резолюции Генеральной Ассамблеи.
Finally, the secretariat of the Committee has also developed standard operating procedures to improve the preparation of meetings and their follow-up. Наконец, в целях более эффективной подготовки к заседаниям и к последующей деятельности секретариат Комитета разработал стандартные оперативные процедуры.
The Fund developed an organizational strategy on South-South cooperation. Фонд разработал общеорганизационную стратегию сотрудничества Юг-Юг.
UNFPA developed its communication strategy to strengthen both internal and external communication. ЮНФПА разработал коммуникационную стратегию в целях укрепления внутренних и внешних связей.
UNICRI has developed and implemented two regional initiatives in this area. ЮНИКРИ разработал и внедрил две региональные инициативы в этой области.
UNICRI also developed an IT platform (portal) to share data, analyses and best practices. ЮНИКРИ также разработал ИТ-платформу (портал) для обмена данными, результатами анализа и передовым опытом.
Notably, Mozambique has developed a policy to implement social protection programmes for older persons. В частности, Мозамбик разработал политику по осуществлению программ социальной защиты для пожилых людей.
Uzbekistan has developed policies on access to housing, food security and medical care. Узбекистан разработал политику в отношении доступа к жилью, продовольственной безопасности и медицинского обслуживания.
Norwegian Refugee Council is constantly confronted with violence against women and girls and has developed programmes in various settings. Норвежский совет по делам беженцев постоянно сталкивается с проблемой насилия в отношении женщин и девочек и разработал программы для применения в самых разных условиях.