| Dynamic disk is a proprietary format of Microsoft developed together with Veritas. | Динамические тома - собственный формат Microsoft, разработанный совместно с Veritas (приобретена Symantec). |
| The multilingual environmental thesaurus developed by the EEA can support future collaborative activities. | Полезным для будущей совместной работы может стать многоязычный тезаурус по окружающей среде, разработанный руководством РГМОС. |
| Early reporting using the self-assessment checklist developed for the Implementation Review Mechanism was encouraged. | Рекомендовалось заблаговременно представлять доклады, используя для этого контрольный перечень вопросов для самооценки, разработанный для Механизма обзора. |
| One well-developed example is the decomposition method developed by Oaxaca for measuring wages discrimination. | Одним из хорошо проработанных примеров является метод разложения, разработанный Оаксакой для измерения дискриминации в области оплаты труда. |
| This strategic plan, developed pursuant to paragraph 77 of resolution 64/289, is the first such plan created by UN-Women. | Настоящий стратегический план, разработанный в соответствии с пунктом 77 резолюции 64/289, является первым таким планом, составленным Структурой «ООН-женщины». |
| Colombia has an Integrated Nuclear Security Support Plan that was developed with the International Atomic Energy Agency. | В Колумбии принят Комплексный план обеспечения физической защиты ядерных материалов (ИНССП), разработанный при участии Международного агентства по атомной энергии. |
| We were blocked from even condemning the violence and endorsing a peaceful plan developed by Syria's own neighbours. | Нам не дали даже осудить насилие и одобрить мирный план, разработанный соседями Сирии. |
| The portal is the first project developed as part of a new multilateral environmental agreement information and knowledge management initiative supported by UNEP. | Этот портал представляет собой первый проект, разработанный в рамках новой инициативы по управлению информацией и знаниями, относящимися к многосторонним природоохранным соглашениям, которая осуществляется при поддержке ЮНЕП. |
| Parties should make use of the format developed for that purpose pursuant to decision SC-5/8. | Сторонам надлежит использовать разработанный для этой цели в соответствии с решением СК-5/8 формат. |
| UNAMID had not formalized and disseminated the business continuity plan it had developed in July 2011 throughout the Mission. | ЮНАМИД официально не оформила и не распространила план обеспечения бесперебойного функционирования систем, разработанный в Миссии в июле 2011 года. |
| Rather, a national action plan, developed though an inclusive multi-stakeholder process, should serve further to encourage companies to proactively implement the Guiding Principles. | Скорее, национальный план действий, разработанный на основе инклюзивного многостороннего процесса, должен использоваться для дальнейшего стимулирования компаний к активному осуществлению Руководящих принципов. |
| Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. | Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. |
| The materials were distributed across different channels, including a specifically developed Internet portal. | Эти материалы распространялись по различным каналам, включая специально разработанный сетевой портал. |
| Gender-specific indicators were integrated into a UNDP project document developed to support the constitutional reform process. | Гендерные показатели включены в проект документа ПРООН, разработанный в поддержку процесса конституционной реформы. |
| The published curriculum included a glossary of GNSS terms developed in the framework of the ICG Providers' Forum workplan. | В опубликованную учебную программу был включен словарь терминов по ГНСС, разработанный в соответствии с рабочим планом Форума поставщиков МКГ. |
| The visual identity developed by the Department's Graphic Design Unit in the six official languages was used around the world. | Логотип, разработанный Группой графического дизайна Департамента на шести официальных языках, использовался по всему миру. |
| The Solid Waste Management Act, developed in Nepal, was approved and disseminated to all municipalities. | Разработанный в Непале закон об управлении ликвидацией твердых отходов был одобрен и разослан во все муниципалитеты. |
| The approach developed by Senegal to that end was based on three main lines of action. | Разработанный в этих целях Сенегалом подход основывается на трех главных направлениях деятельности. |
| The Working Group welcomed the new national action plan developed by the United States. | Рабочая группа приветствует новый национальный план действий, разработанный Соединенными Штатами. |
| The Working Group approved a questionnaire developed by the Bureau to support the elaboration of the analysis. | Рабочая группа одобрила вопросник, разработанный Президиумом для поддержки разработки анализа. |
| An optional protocol, developed in cooperation with States, is one mechanism that could facilitate this. | Разработанный в сотрудничестве с государствами факультативный протокол является одним из механизмов, способных оказать в этом помощь. |
| This is a military grade, multiple array transceiver developed for the military's Unmanned Weapons Program. | Это военный многоканальный передатчик, разработанный для управления беспилотными аппаратами. |
| This is a microfluidic chip that I developed. | Это микроструйный чип, разработанный мной. |
| The outline developed in the bureau meeting in Dublin was amended and is contained in Annex 3 to this report. | План, разработанный на заседании Бюро в Дублине, был изменен и воспроизводится в приложении З к настоящему докладу. |
| The draft regulations, developed by the Legal and Technical Commission, are being reviewed by the Council. | Разработанный Юридической и технической комиссией проект правил в настоящее время находится на рассмотрении Совета. |