Английский - русский
Перевод слова Developed
Вариант перевода Разработал

Примеры в контексте "Developed - Разработал"

Все варианты переводов "Developed":
Примеры: Developed - Разработал
Once in power, Gaddafi had developed his own revolutionary theory, which he called the Third Universal Theory. Оказавшись у власти, Каддафи разработал свою собственную революционную теорию, которую он назвал теорией третьего универсаля.
When I was in engineering school, I developed a process for lab-grown diamonds. Когда я учился на технологическом, я разработал процесс выращивания бриллиантов в лабораторных условиях.
The Centre has developed specialized capacities in a number of areas within the context of the programme of advisory services and technical assistance. Центр в контексте программы консультативного обслуживания и технической помощи разработал специализированные механизмы в ряде областей.
Pursuant to the General Assembly's requests, the Secretariat has developed a performance appraisal system. Во исполнение просьб Генеральной Ассамблеи Секретариат разработал систему служебной аттестации.
In the meantime, however, UNITAR has developed up-to-date training materials in peace-keeping. Однако в то же время ЮНИТАР разработал современные учебные материалы по вопросам поддержания мира.
Towards that end, UNIFEM has developed initiatives in three broad areas. В этих целях ЮНИФЕМ разработал инициативы в трех основных областях.
UNIFEM has developed a comprehensive communications and information plan in conjunction with the UNIFEM strategy towards the Fourth World Conference on Women. ЮНИФЕМ наряду со стратегией ЮНИФЕМ по подготовке к четвертой Всемирной конференции по положению женщин разработал всеобъемлющий план коммуникации и информации.
IISD developed seven principles from these basic assumptions and urged that they be treated as an interdependent and mutually reinforcing whole. МИПУР на основе этих трех основных посылок разработал семь принципов и настоятельно призвал к тому, чтобы они рассматривались в качестве взаимозависимых и взаимодополняемых в рамках единого целого.
Algeria developed a draft outline for a national plan in 1994. Алжир разработал проект наброска национального плана в 1994 году.
For these purposes, the Department has developed communication strategies and multimedia information programmes. В этих целях Департамент разработал стратегии в области коммуникации и информационные программы для технологии мультимедиа.
UNIFEM has developed several low-budget projects for war-torn countries that include the provision of seeds and tools and income-earning activities for internally displaced women. ЮНИФЕМ разработал несколько недорогих проектов для стран, охваченных войной, которые включат в себя обеспечение внутриперемещенных женщин семенами и инвентарем, а также предоставление работы, приносящей доход.
The High Commissioner developed his vision of a new and enhanced partnership with relevant human rights institutions and NGOs in the implementation of technical assistance programmes. Верховный комиссар разработал свое видение нового и усовершенствованного партнерства с соответствующими учреждениями по правам человека и НПО в деле осуществления программ технической помощи.
The Department has developed a coordinating support system to the SNA 1993 to help countries strengthen their capabilities. Департамент разработал систему координационной поддержки СНС 1993 с целью оказания содействия странам в деле укрепления их потенциалов.
For example, the Forest Stewardship Council had developed a set of generic Principles and Criteria that applied to forests worldwide. Например, Совет по вопросам рационального использования лесных ресурсов разработал комплекс общих принципов и критериев, которые применяются к лесам во всем мире.
For the latter objective EURATOM has developed safeguards procedures in close cooperation with IAEA. Что касается последней цели, то Евратом разработал механизмы гарантий в тесном сотрудничестве с МАГАТЭ.
Long before, the ICRC, acting in accordance with its Statutes, had developed principles for this purpose and to ensure its neutrality. Задолго до этого МККК, действуя в соответствии со своим Уставом, разработал принципы решения подобных проблем и обеспечения собственного нейтралитета.
In order to perform the validation, a computer programme was developed by the secretariat. Для выполнения этих проверок секретариат разработал компьютерную программу.
In consultation with national health authorities and partner non-governmental organizations, UNICEF developed the Measles Plus Strategy and initiated vaccination in six accessible provincial capitals. В консультации с национальными органами здравоохранения и партнерами из числа неправительственных организаций ЮНИСЕФ разработал Стратегию расширенной вакцинации против кори и приступил к вакцинации в шести доступных административных центрах провинций.
The Forum has developed both a core programme and an extended programme to support the education for all movement. Форум разработал как базовую, так и расширенную программу в поддержку движения в пользу образования для всех.
In addition, UNICEF has developed and assembled medical, school and office ready-to-use kits. Кроме того, ЮНИСЕФ разработал и подготовил готовые к применению медицинские, школьные и канцелярские комплекты.
In May 1993, UNIFEM developed its corporate Strategy for the 1995 Conference. В мае 1993 года ЮНИФЕМ разработал свою собственную стратегию в отношении Конференции 1995 года.
In Mozambique, UNICEF developed a child-to-child activity sheet that focuses on the prevention of mine accidents, first-aid treatment of mine injuries and mine awareness. В Мозамбике ЮНИСЕФ разработал брошюру о мероприятиях в интересах всех детей, внимание в которой сосредоточивается на вопросах предотвращения несчастных случаев, связанных с минами, оказания первой медицинской помощи при ранениях в результате разрыва мин и повышения осведомленности об опасности мин.
The Friend of the Chair on Entry into Force developed six options which were subsequently elaborated in draft treaty language. Помощник Председателя по вступлению в силу разработал шесть вариантов, которые впоследствии были разработаны в виде проекта договорных формулировок.
66/ Although one private bank in Cameroon has developed such an instrument, it remains a rare example. 66/ Хотя один из частных банков Камеруна разработал такой механизм, он по-прежнему встречается редко.
Through the programme he met Chilean Empreteco Wenceslao Vivanco who, using Canadian technology, had developed a system for cleansing diesel exhaust. Через программу он познакомился с "эмпретекос" Венсеслао Виванко из Чили, который на основе канадской технологии разработал систему очистки выхлопных газов для дизельных двигателей.