Английский - русский
Перевод слова Developed

Перевод developed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Развитый (примеров 63)
While Belarus had a developed agro-industrial sector, its food production capacity could be further strengthened through increased cooperation with FAO. Хотя Беларусь имеет развитый агропромышленный комплекс, продовольственный потенциал сельского хозяйства страны мог бы быть укреплен благодаря развитию сотрудничества с ФАО.
a developed market for environmental services and products. развитый рынок услуг, работ и продукции экологической направленности.
(a) evidence linking robust disease surveillance, such as well developed national diagnostic and human capacity combined with effective international reporting, to mitigating the impact of significant disease events; а) свидетельства наличия связи между надежными механизмами эпидемиологического надзора, такими как хорошо развитый национальный диагностический и кадровый потенциал в сочетании с эффективной международной отчетностью, и смягчением воздействия значимых заболеваний;
Air transport is moderately developed, and centres around the two main international airports of Brazzaville and Pointe Noire. Более-менее развитый авиатранспорт сконцентрирован на двух основных международных аэропортах Браззавиля и Пуэнт-Нуар.
It takes up a little more than a third of the country's territory and contains almost half of its region is densely populated, urban, and economically developed. Это в целом густо населённый, урбанизированный и общественно развитый регион, на территории которого находятся абсолютно различные географические районы, и которых объединяет их центральная часть - столица государства - Загреб.
Больше примеров...
Разработанный (примеров 991)
The methodological approach so far developed for the LADA is continuously being refined and is being tested at national level. Методологический подход, разработанный на текущий момент для проекта ЛАДА, постоянно совершенствуется и опробуется на национальном уровне.
They also declined the three-stage plan of conflict resolution, developed under the leadership of the Foreign Minister of Germany, in July 2008. Они также отклонили трехэтапный план урегулирования конфликта, разработанный под руководством министра иностранных дел Германии в июле 2008 года.
An initial draft strategy, which was developed in consultation with various security agencies, has been prepared and awaits further examination before transmission to the Cabinet for approval. Первоначальный проект стратегии, разработанный в консультации с различными службами безопасности, уже подготовлен и подлежит дальнейшему изучению, прежде чем будет направлен Кабинету на утверждение.
The Government of Cambodia adopted a national green growth road map developed by an inter-ministerial green growth working group at a round table. Правительство Камбоджи утвердило национальный план экологически безопасного экономического роста, разработанный межведомственной рабочей группой по экологически безопасному экономическому росту в ходе заседания в формате «круглого стола».
The WINst FOR LIFE project, developed in collaboration with the not-for-profit association Ella, is designed mainly for teachers and pupils in technical and vocational education and seeks to help young immigrants in their choice of studies. Проект "Выгода для жизни", разработанный в сотрудничестве с НКО "Элла", разработан в первую очередь для преподавателей и студентов в профессиональной и технической области и ставит своей целью помощь в выборе направлений обучения молодым людям некоренной национальности.
Больше примеров...
Разработал (примеров 3106)
SCHRPA reported that Swaziland developed the National Social Development Policy aimed at improving the quality of life and human well-being of all Swazis through the provision of appropriate and sustainable social services, with special focus on older persons and children. КПЧГУ сообщила, что Свазиленд разработал национальную политику социального развития, направленную на повышение качества жизни и благосостояния всех жителей Свазиленда путем предоставления надлежащих и устойчивых социальных услуг с уделением особого внимания пожилым лицам и детям.
The Crime Prevention and Criminal Justice Division has developed a number of international and practical proposals of direct relevance to the issue of terrorism and of international cooperation in order to combat it. Отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию разработал ряд практических предложений международного характера, имеющих непосредственное отношение к проблеме терроризма и международному сотрудничеству по борьбе с этим явлением.
t was further proposed that a paper should be developed by IFCS in advance of the third session of the Preparatory Committee. Кроме того, было предложено, чтобы до проведения третьей сессии Подготовительного комитета МФХБ разработал некий документ.
Jointly with academic research institutions and civil society organizations, UNIFEM developed a follow-up strategy with indigenous women's organizations in Central America and Mexico to promote respect for indigenous women's rights. Совместно с научно-исследовательскими учреждениями и организациями гражданского общества ЮНИФЕМ разработал с участием организаций женщин из числа коренных народов последующую стратегию в Центральной Америке и Мексике с целью содействия соблюдению прав женщин-представителей коренных народов.
He flew one of the earliest helicopter models which he developed using an internal combustion engine as a power source. Он разработал одну из первых моделей вертолёта, использовавшую двигатель внутреннего сгорания как источник энергии.
Больше примеров...
Разработали (примеров 1778)
Many countries have developed a general statistics law that meets these criteria. Многие страны разработали общее статистическое законодательство, удовлетворяющее этим критериям.
Moreover, two of its five field missions developed individual action plans within the overall framework of the Department's plan. Кроме того, две из его пяти полевых миссий разработали индивидуальные планы действий в общем контексте плана Департамента.
Kanamori and American seismologist Thomas C. Hanks developed the moment magnitude scale which replaced the Richter magnitude scale as a measurement of the relative strength of earthquakes. Канамори и американский сейсмолог Том Хэнкс разработали шкалу сейсмического момента, которая заменила шкалу Рихтера для измерения относительной силы землетрясений.
The Bahamas, Dominica, Saint Kitts and Nevis and Seychelles have developed new regulations to strengthen the regulatory framework for waste management. Багамские Острова, Доминика, Сейшельские Острова, Сент-Китс и Невис разработали новые положения в целях укрепления нормативно-правовой основы регулирования деятельности по утилизации отходов.
With the support of the United Kingdom-led International Military Advisory and Training Team, RSLAF has developed a revised concept of operations for 2004 focusing primarily on operational development. При поддержке возглавляемой Соединенным Королевством Международной группы военных советников по вопросам подготовки Вооруженные силы Республики Сьерра-Леоне разработали пересмотренную концепцию операций на 2004 год, уделив особое внимание развитию оперативного потенциала.
Больше примеров...