Английский - русский
Перевод слова Developed
Вариант перевода Разработал

Примеры в контексте "Developed - Разработал"

Все варианты переводов "Developed":
Примеры: Developed - Разработал
ITC has developed all its significant IPSAS accounting policies. Все свои основные методы бухгалтерского учета ЦМТ разработал в соответствии с МСУГС.
The CERF secretariat also developed after-action review guidance and templates in 2012. В 2012 году секретариат СЕРФ также разработал методические указания и типовые формы для подготовки аналитических отчетов.
UNFPA also developed and disseminated a leadership policy. ЮНФПА также разработал и распространил директивные указания по вопросам руководства.
It's a diagnostic device I developed here in Atlantis. Это прибор для диагностики, который я разработал здесь, в Атлантисе.
Egypt developed a family insurance scheme to benefit female-headed households. Египет разработал схему семейного страхования в целях оказания помощи домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами.
The Department developed a database reflecting accident statistics per user group. Департамент разработал базу данных, содержащую информацию о количестве аварий с разбивкой по группам пользователей.
Kuwait had therefore developed and financed projects with several developing countries. В частности, Кувейт разработал ряд проектов и обеспечил их финансирование в развивающихся странах.
1955 Jointly with Dmitry Shirkov developed the renormalization group method. 1955 Совместно с Д. В. Ширковым разработал метод ренормализационной группы.
Physician Carl Lange developed similar ideas independently in 1885. Врач Карл Ланге разработал аналогичную идею независимо от Уильяма Джеймса в 1885 году.
It identified management problems and developed detailed recommendations for improvements. Он выявил проблемы в области управления и разработал подробные рекомендации по улучшению положения дел.
The vaccine l developed killed people. Вакцина, которую я разработал, убивает людей.
For that purpose, it had developed a participatory methodology. С этой целью он разработал методику, применяемую широким кругом участников деятельности.
The Inter-Agency Standing Committee has developed a learning and briefing system to support the humanitarian coordinator pool. В целях оказания поддержки включенным в резерв кандидатам на должности координаторов по гуманитарным вопросам Межучрежденческий постоянный комитет разработал специальную систему обучения и информирования.
UNFPA developed its strategic framework on gender mainstreaming and women's empowerment. ЮНФПА разработал свои стратегические рамки по вопросам всеобъемлющего учета гендерной проблематики и расширения прав и возможностей женщин.
The Division developed a comprehensive workplan with key performance indicators to monitor the implementation of its electoral mandate. Отдел разработал всеобъемлющий план работы, содержащий ключевые показатели достижения результатов, для осуществления наблюдения за выполнением его мандата в отношении выборов.
The Centre developed and maintained 16 standardized engineering design packages for the most common facilities and installations in field missions. Центр разработал стандартную документацию по 16 инженерно-техническим проектам для наиболее распространенных объектов и сооружений в полевых миссиях и обеспечивал их применение.
The Secretariat, in close consultation with Member States, has developed the global field support strategy to respond to those realities. Секретариат в тесном взаимодействии с государствами-членами разработал глобальную стратегию полевой поддержки для реагирования на эти реалии.
The Investment Management Division had developed new reporting specifications with the independent master record keeper for improved timeliness. Отдел по управлению инвестициями совместно с независимым генеральным регистратором разработал новые требования к отчетности в целях повышения оперативности работы.
Following an independent five-year evaluation, the secretariat of the Fund developed and has been implementing a management response plan. После проведения независимой пятилетней оценки секретариат Фонда разработал и уже осуществляет план управленческих мероприятий.
UNICEF developed a Global Strategic Framework on Sport for Development to reach the most marginalized children. ЮНИСЕФ разработал Глобальные стратегические рамки в области спорта для развития, чтобы дать возможность для работы с наиболее маргинализированными группами детей.
The Committee had met earlier in 2012 and developed its rolling workplan for the period 2012-2013. Комитет провел свое заседание ранее в 2012 году и разработал цикличный план своей работы на период 2012 - 2013 годов.
The Financial Stability Board developed a set of policy measures to address systemically important financial institutions. Совет по финансовой стабильности разработал комплекс мер политики для решения проблем системообразующих финансовых учреждений.
The Department of Field Support had developed the functional and technical requirements for the project, and recommended the selection of the vendor. Департамент полевых операций разработал функциональные и технические требования для этого проекта и рекомендовал поставщика.
Based on CP recommendations, Azerbaijan developed the draft Town Planning code of Azerbaijan. На основе рекомендаций СО Азербайджан разработал Градостроительный кодекс Азербайджана.
The Customs Union had developed its technical regulations based on the EU directives and international best practice, including the principle of presumption of conformity. Таможенный союз разработал свои технические регламенты на основе директив ЕС и международной передовой практики, включая принцип презумпции соответствия.