Английский - русский
Перевод слова Developed
Вариант перевода Разработал

Примеры в контексте "Developed - Разработал"

Все варианты переводов "Developed":
Примеры: Developed - Разработал
He distinguished 'true' and 'spurious' cowpox (which did not give the desired effect) and developed an "arm-to-arm" method of propagating the vaccine from the vaccinated individual's pustule. Он различал «истинную» и «ложную» коровью оспу (которая не давала желаемого эффекта) и разработал метод «рука-рука» для распространения вакцины из пустулы вакцинированного человека.
At the outbreak of World War I, Fessenden volunteered his services to the Canadian government and was sent to London where he developed a device to detect enemy artillery and another to locate enemy submarines. После начала Первой мировой войны Фессенден предложил свои услуги канадскому правительству, и был отправлен в Лондон, где он разработал устройство для обнаружения артиллерии противника.
In September 1990, John Carmack, a game programmer for the Gamer's Edge video game subscription service and disk magazine at Softdisk in Shreveport, Louisiana, developed a way to create graphics which could smoothly scroll in any direction in a computer game. В сентябре 1990 года Джон Кармак, программист сервиса игровой подписки Gamer's Edge компании Softdisk из города Шривпорт, штат Луизиана, разработал способ отображения компьютерной графики, которая могла плавно прокручиваться в любом направлении.
Its work in heart rhythm therapies dates back to 1957, when Bakken developed the first wearable heart pacemaker to treat abnormally-slow heart rates. Его деятельность восходит к 1957 году, когда соучредитель компании Эрл Баккен разработал первый носимый кардиостимулятор для лечения аномально низких ритмов сердечных сокращений.
In the immediate postwar period, he studied the use of a biconvex wing profile for high-speed aircraft and developed the Schlieren Flow Visualization method of predicting the impact of shock waves on aircraft wings. В первые послевоенные годы изучал использование профиля двояковыпуклого крыла для высокоскоростных самолётов и разработал метод Шлирен-визуализации потока, показывающий взаимодействие ударных волн с крыльями самолёта.
It was at Yale that Marden developed the formal strategies that would characterize his drawings and paintings in the proceeding decades: a preoccupation with rectangular formats, and the repeated use of a muted palette. В Йеле Марден разработал формальные принципы, которые характеризовали его графику и живопись в последующие десятилетия: преобладание прямоугольных форматов, повторяющееся использование приглушенной индивидуальной палитры.
He developed a semantics of intuitionistic logic based on Husserl's phenomenology, and this semantics was used by Arend Heyting in his own formalization. Он разработал семантику интуиционистской логики на основе гуссерлевской феноменологии, и эта семантика впоследствии была использована Арендом Гейтингом для развития собственного подхода.
Similarly, Robert Trivers, thinking in terms of the gene-centred model, developed the theory of reciprocal altruism, whereby one organism provides a benefit to another in the expectation of future reciprocation. Похожим образом Роберт Триверс, используя подход геноцентрической модели, разработал теорию взаимного альтруизма, где организм действует во благо другого организма в ожидании будущей выгоды.
My name is Rex, and if you study with my eight-week program... you will learn a system of self-defense... that I developed over two seasons of fighting in the Octagon. Меня зовут Рекс, и если вы будете следовать моей восьми-недельной программе... вы обучитесь системе самозащиты... которую я разработал за два сезона боев в "Октагоне".
Let's first go to China, where the country's largest I.T. service provider, Neusoft, has developed a telemedicine solution to help doctors in cities remotely treat old and poor patients in Chinese villages. Давайте посмотрим на Китай, где самый крупный провайдер IT-услуг Neusoft разработал решение в области телемедицины, чтобы помочь городским врачам дистанционно лечить пожилых и бедных пациентов в китайских деревнях.
The Danish Council of Organizations of Disabled People had developed such a disability index, designed in collaboration with the Institute of Political Science at Aarhus University (Denmark) and funded by DANIDA, the Danish development agency. Совет организаций инвалидов Дании при финансовой поддержке Управления по вопросам развития Дании и в сотрудничестве с Институтом общественных наук Университета Аархуса (Дания) разработал показатель инвалидности.
The Centre had developed further plans to assist troop-contributing countries in training personnel, and his delegation hoped that those plans would be put into practice as soon as possible. Этот центр разработал новые планы помощи странам в деле подготовки персонала, и делегация оратора надеется на скорейшую реализацию этих планов на практике.
But it turns out my colleague Pieter Abbeel, who's here at Berkeley, has developed a new set of techniques for teaching robots from example. Сложно обучить робота таким изящным действиям, но мой коллега, Питер Аббель, работающий в Беркли, разработал систему обучения роботов по определённому образцу.
CCPOQ has developed common principles on how better to use the United Nations system's comparative advantage in bringing the regional dimension to bear on operational activities at the country level. Консультативный комитет по программам и оперативным вопросам разработал общие принципы оптимального использования сравнительных преимуществ системы Организации Объединенных Наций для интеграции регионального аспекта в оперативную деятельность на страновом уровне.
In the area of ozone depletion, it had developed a programme to eliminate the production of chlorofluorocarbons in the Russian Federation where half the world's supply was produced, by the year 2000. В области истощения озонового слоя он разработал программу прекращения к 2000 году производства хлорфлоруглеродов в Российской Федерации, на долю которой в настоящее время приходится половина мирового предложения этой продукции.
To respond to the continued restrictions on women's human rights in Afghanistan a set of policy recommendations for a principle-centred approach to these violations was developed by the Executive Committee on Humanitarian Affairs of the United Nations in 1997. Сталкиваясь с сохраняющимися ограничениями прав женщин в Афганистане, Исполнительный комитет по гуманитарным вопросам Организации Объединенных Наций разработал в 1997 году свод установочных рекомендаций относительно принципиального подхода к этим нарушениям.
The life-skills training component was coordinated and monitored by the CMF, which developed a strategy for intervention together with non-governmental organizations, with a view to ensuring national coverage and incorporating civil society into the programme. Вопросы подготовки по проблемам человека координировались и контролировались СМФ, который разработал стратегию содействия через неправительственные организации, с тем чтобы добиться общенационального охвата и подключить к осуществлению программы гражданское общество.
For example, the ETSI has developed a standard to implement a non-hierarchical structure that, among other things, can address also cross recognition of PKI domains and, therefore, of certificates' validity. Например, ЕТСИ разработал стандарт для реализации неиерархической структуры, обеспечивающей, среди прочего, возможность взаимного признания между доменами ИПК и, соответственно, подтверждения действительности сертификатов.
When low temperature matrix isolation was developed by George Pimentel at UC Berkeley, Brewer produced many papers on the spectra of his high-temperature molecules in a frozen inert matrix. После того, как Дж.Пайментел в университете Беркли разработал матрицу низкотемпературной изоляции, Брюэр произвел много работ, включающих спектры молекул в замороженной инертной матрице при высокой температуре.
George Berkeley in the 18th century developed subjective idealism, a metaphysical theory to respond to these questions, coined famously as "to be is to be perceived". Джордж Беркли в XVIII в. разработал Имматериализм, метафизическую теорию, отвечающую на эти вопросы, также известную как «существовать - значит быть воспринятым».
The secretariat has also developed an interactive website/web log known as a "blog" on "Regional Trade Agreements in the ECE" which can be consulted at. Секретариат также разработал соответствующий интерактивный вебсайт/вебпротокол по проблематике "Региональных торговых соглашений в ЕЭК", с которым можно ознакомиться по адресу.
In June 2002, the Development Bank of the Philippines (DBP) developed a special savings program, the Maginhawang Manggagawa Saving Account, for SSS members from the informal sector. В июне 2002 года Банк развития Филиппин (брф) разработал специальную накопительную программу «Накопительный счет Магинхаванг Манггагава» для членов системы социального обеспечения в неформальном секторе.
The International Institute for the Management of Logistics of the Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne developed this module on logistics and one IML academic staff member participated in the first delivery of the course in Bamako. Международный институт по вопросам управления логистикой Федеральной политической школы Лозанны разработал этот модуль логистики, а один из научных сотрудников МИУЛ принял участие в практической организации первого курса в Бамако.
It was also noted that industry had developed its own network system in the 1992 UNCTAD/ICC Rules for Multimodal Transport Documents and in the COMBICON combined transport bill of lading adopted by the Baltic and International Maritime Council. Было также отмечено, что сектор разработал свою собственную сетевую систему в Правилах ЮНКТАД/МТП для документов смешанных перевозок 1992 года и комбинированном транспортном коносаменте КОМБИКОН, принятом Балтийским международным морским советом.
The Latin American and Caribbean Demographic Centre-Population Division of ECLAC developed a socio-demographic system on indigenous peoples of Latin America in collaboration with the Fondo Indigena. Латиноамериканско-карибский центр - Отдел народонаселения ЭКЛАК в сотрудничестве с «Фондо индихена» разработал социодемографическую систему по коренным народам Латинской Америки.