Later, he developed a double-contrast approach to improve visibility. |
Позже, в соображениях улучшения видимости, он разработал технологию, позволяющую увеличить контрастность в 2 раза. |
Philippe Keyaerts developed Small World from his earlier board game, Vinci. |
Филипп Кейарт разработал «Маленький мир» на основе своей игры 1999 года Vinci. |
Squeak was originally developed at Apple in 1996 by Dan Ingalls. |
EToys базируется на языке программирования Squeak, который разработал Дэн Инголс (Apple) в 1996 году. |
For instance, Li developed a standard 8-rank grading system for different sizes of timber elements. |
Так, например, Ли разработал стандартную систему классификации из восьми уровней или принципов модульной архитектуры для различных размеров деревянных строений. |
The European Union has developed an action plan against drugs covering the period from 1995 to 1999. |
Европейский союз разработал план действий по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими, охватывающий период с 1995 по 1999 год. |
UNITAR has developed a user-friendly distance learning training package on debt and financial management (the legal aspects). |
ЮНИТАР разработал предназначенный для заочного обучения и удобный для пользователей комплект учебно-методических материалов по вопросам регулирования долговых отношений и управления финансами (правовые аспекты). |
A project was developed by the Centre to assist high school teachers in motivating other teachers and students on human rights issues. |
Центр разработал проект по оказанию помощи преподавателям высшей школы в проведении мероприятий по привлечению внимания других преподавателей и студентов к проблемам прав человека. |
ANC developed a land-reform programme aimed at addressing effectively the injustices of forced removal and the historical denial of access to land. |
АНК разработал программу земельной реформы, нацеленную на эффективное разрешение несправедливости, связанной с насильственным изъятием и имевшим место в прошлом отказом в доступе к земле. |
UNFPA developed a framework and indicators to monitor women/gender considerations in programmes and polices that were being field-tested in all regions. |
ЮНФПА разработал основы и показатели наблюдения за учетом женской/гендерной проблематики в программах и стратегиях, которые проходят во всех регионах проверку на местах. |
UNICEF has developed journalism training packages with the Thompson Foundation, a highly respected United Kingdom-based journalism training school. |
Вместе с Фондом Томпсона - пользующейся высокой репутацией школой подготовки журналистов, базирующейся в Соединенном Королевстве, - ЮНИСЕФ разработал комплекты учебных материалов по профилю журналистики. |
At the national level, Grenada developed a national rainwater harvesting programme. |
На региональном уровне КИООС разработал программу по поощрению сбора дождевой воды в регионе Карибского бассейна, которая будет представлена правительствам на предмет ее принятия. |
In addition, the Division has developed an IECD kit and is discussing production with Programme Division. |
Кроме того, Отдел разработал комплект по комплексному развитию детей с раннего возраста и обсуждает выпуск этого комплекта с Отделом по программам. |
The Regional Director said that UNICEF had developed a good HIV/AIDS programme, which included AIDS orphans. |
Региональный директор заявил, что ЮНИСЕФ разработал эффективную программу борьбы с ВИЧ/СПИДом, которая охватывает детей, осиротевших в результате эпидемии СПИДа. |
The first mandate-holder, Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, developed a set of criteria concerning cases of conscientious objection. |
Первый обладатель мандата, г-н Анжелу Видал д'Альмейда Рибейру, разработал ряд критериев применительно к случаям отказа от военной службы по религиозным мотивам. |
The national coordination mechanism for HIV/AIDS in Paraguay has developed a manual for the prevention of mother-to-child transmission and on HIV counselling. |
Национальный координационный механизм по ВИЧ/СПИДу в Парагвае разработал учебник по профилактике передачи вируса от матери к ребенку и по консультированию по вопросам ВИЧ. |
In line with international standards VAB Bank has developed and implemented AML policy designated to fight money laundering and terrorism financing. |
В соответствии с международными стандартами VAB Банк также разработал и внедрил систему мероприятий по предотвращению и противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма. |
In 1998, he developed impossible differential cryptanalysis together with Eli Biham and Adi Shamir. |
В 1998 году разработал невозможный дифференциальный криптоанализ (форма дифференциального криптоанализа применительно к блочным шифрам) вместе с Эли Бихамом (Eli Biham) и Ади Шамиром (Adi Shamir). |
UNICEF has developed a draft policy after wide consultation with headquarters divisions, a field reference group and other stakeholders. |
После проведения консультаций по широкому кругу вопросов с отделами штаб-квартиры, одной из консультативных групп на местах и другими заинтересованными сторонами Детский фонд Организации Объединенных Наций разработал проект документа в области политики. |
The Institute has developed customized country-learning programmes for knowledge management and capacity-building, leveraging development community resources to fight poverty. |
Институт разработал для конкретных стран специальные программы, позволяющие накапливать, обобщать и использовать знания, с тем чтобы мобилизовать на борьбу с нищетой ресурсы, предоставляемые сообществом доноров на цели развития. |
In 1977, one of the early implementations of mutual capacitance touchscreen technology was developed at CERN based on their capacitance touch screens developed in 1972 by Danish electronics engineer Bent Stumpe. |
Первая реализация мультикасания на базе сенсорно-ёмкостного способа была разработана в ЦЕРН в 1977, на базе их ёмкостно-сенсорных экранов разработал в 1972 году датский инженер-электронщик Bent Stumpe. |
As regards EMA, DESA has developed an international guidance document to enhance disclosure through management accounting in addition to financial accounting. |
Что касается УСП, ДЭСВ разработал руководство по учету природоохранной деятельности, призванное усовершенствовать отчетность путем сочетания финансового и управленческого учетов. |
The Social Security Institute (ISS, IP) has developed the project 'We want to talk to you about the rights of older persons. |
Институт социального обеспечения (ИСО) разработал проект Поговорим о правах пожилых людей. |
Grundfos, a Danish pump manufacturer, developed a solution to bring sustainable access to water for rural and peri-urban communities in the developing world. |
Датский производитель насосов "Грундфос" разработал способ обеспечения устойчивого доступа к воде для сельских и пригородных общин в развивающихся странах. |
I developed a new formula which allowed me to get every known kind of berry into one flavor of jelly. |
Я разработал новую формулу, которая позволяет соединить вместе вкус всех ягод. |
The Institute has developed a conceptual framework on gender and ICT available through the Institute website. |
Институт разработал концептуальные рамки по вопросам положения женщин и ИКТ. |