The State Council of Ministers developed action plans for Roma integration in the areas of employment, health services and housing, and in September BiH joined the Decade of Roma Inclusion. |
Совет министров БиГ разработал план действий по интеграции ромов в сфере занятости, здравоохранения и жилищного обеспечения. В сентябре БиГ присоединилась к проекту «Десятилетие интеграции цыган в общество». |
In other work, he developed series expansions for functions, including fractional and irrational powers, and it was clear that he understood the principles of the Taylor series. |
В другой работе он разработал разложение функций в ряд, в том числе с использование дробных и иррациональных степеней, и было ясно, что он понял принципы рядов Тейлора. |
Segment structure ARIB has developed a segment structure called BST-OFDM (see figure). |
Сегментирование структуры ARIB разработал сегментирование структуры под названием BST-OFDM (см. табл.). |
Vladimir initiated creation of the UAS Botanical Garden, developed a plan of the Garden and started its actual creation in the yard of the Praesidium of the Academy of Sciences on Vladimirskaya Street in Kyiv. |
Владимир Липский был инициатором создания Ботанического сада УАН, разработал план сада и начал его практическое создание во дворе Президиума Академии наук по Владимирской улице в Киеве. |
He carried out a number of theoretical and experimental studies of band antennae (in-phase and rhombic), developed the theory of rhombic antennas, invented two advanced systems of rhombic antennas. |
Выполнил ряд теоретических и экспериментальных исследований диапазонных антенн (синфазных и ромбических), разработал теорию ромбических антенн, изобрел две усовершенствованные системы ромбических антенн. |
In 1974, with the need for affordable housing in Puerto Rico, Masso developed a concept of selling low-cost houses, made of wood, known as MASS model or Casas Masso . |
В 1974 году, с учетом необходимости обеспечения доступного жилья в Пуэрто-Рико, Масса разработал концепцию продажи недорогих домов, сделанных из дерева, известная как модель Mass или Касас Масса . |
He developed Regular Show from his own experiences in college, while several of its main characters originated from his animated shorts The Naïve Man from Lolliland and 2 in the AM PM. |
Он разработал Обычный мультик из своего собственного опыта в колледже, в то время как некоторые из его главных героев возникли из его короткометражного мультфильма Наивный человек из Конфетного города и 2 в AM PM. |
Based on the analysis of the hominid brain structure he developed neurobiological hypotheses of occurrence of bipedality, association and speech centers development, established neurobiological regularities of emergence of the brain of modern human. |
На основании анализа строения мозга гоминид разработал нейробиологические гипотезы возникновения бипедальности, развития ассоциативных и речевых центров, установил нейробиологические закономерности возникновения мозга современного человека. |
He developed the Roosevelt Manor section of Cranford in the 1890s and built the Cranford Opera House block in Cranford, New Jersey for his wife, Margaret Riggs Boyle Thompson, in 1892. |
Он разработал раздел Рузвельт-усадьбы Крэнфорда в 1890-х годах и построил блок Крэнфордского оперного театра в Крэнфорде, штат Нью-Джерси, для своей жены Маргарет Риггс Бойл Томпсон в 1892 году. |
He developed a method for measuring the amount of dopamine in brain tissues and found that dopamine levels in the basal ganglia, a brain area important for movement, were particularly high. |
Он разработал метод для измерения количества дофамина в тканях головного мозга и обнаружил, что уровень допамина в базальных ганглиях (в области мозга, отвечающей за движение) был особенно высоким. |
In 1931-1935, he developed a new theory of metal heating and experimentally proved that the steel can be heated very quickly, ensuring high performance of furnaces with a perfect metal quality and its low waste. |
В 1931-1935 он разработал новую теорию нагрева металла и экспериментально доказал, что сталь можно нагревать очень быстро, добиваясь высокой производительности печей при отличном качестве металла и низком его угаре. |
He joined the Spanish navy in 1866, and developed the first electric-powered submarine which was launched in 1888, but it was not accepted by the naval authorities. |
Служил на испанском флоте с 1866 года и разработал первую электрическую подводную лодку, которая была спущена на воду в 1888 году, но не была принята на вооружение. |
In his doctoral dissertation (1985), Kanke developed the concept of time forms, according to which the nature of time is always determined by the specifics of the processes in which it is inherent. |
В докторской диссертации (1985) Канке разработал концепцию форм времени, согласно которой природа времени всегда определяется спецификой тех процессов, которым оно присуще. |
At some point in his career there, he developed the Linear congruential generator (pseudorandom number generator), which is frequently referred to as a Lehmer random number generator. |
В какой-то момент своей работы там он разработал линейный конгруэнтный генератор (генератор псевдослучайных чисел), который часто упоминается как генератор случайных чисел Лемера. |
In 1905, Einstein developed the theory of special relativity, which reconciled the relativity of motion with the observed constancy of the speed of light (a paradox of 19th-century physics). |
В 1905 году Эйнштейн разработал специальную теорию относительности, которая примирила Принцип относительности Галилея и наблюдаемое постоянство скорости света (парадокс физики XIX века). |
Since 1935, the architect actively participated in the reconstruction of Moscow, he developed a version of the layout of the south-west of Moscow (1935-1937). |
С 1935 года Гельфрейх активно участвовал в реконструкции Москвы, разработал вариант планировки юго-запада Москвы (1935-1937). |
Swiss psychiatrist Carl Jung developed a theory which states that remarkable coincidences occur because of what he called "synchronicity," which he defined as an "acausal connecting principle." |
Швейцарский психиатр Карл Юнг разработал теорию, которая утверждает, что замечательные совпадения случаются из-за того, что он назвал «синхроничностью», в которой он определил как «беспричинный объединяющий принцип». |
This included 18 residential sections, each developed under different patterns; and industrial zones, of which the location was determined according to the provision of transport in the area. |
Янсен разработал 18 видов жилых кварталов, каждый из которых имел определённое назначение, и промышленные зоны, расположение которых определял в соответствии с имеющимся в районе транспортом. |
In Göttingen he developed a mathematical treatment of the theory of shock waves, which gave him the attention of Felix Klein, who invited him to write a corresponding article in the Encyclopaedia of mathematical sciences. |
В Геттингене Земплен разработал новые математические теории ударных волн, на которые обратил внимание Феликс Клейн, предложивший его статью для публикации в Энциклопедии математических наук (нем.)русск... |
Burns has also developed brief scales to measure depression, suicidal urges, anxiety, anger, and relationship satisfaction, as well as scales to assess the quality of the therapeutic alliance and effectiveness. |
Бернс также разработал краткие шкалы для измерения депрессии, суицидальных побуждений, тревоги, гнева и удовлетворенности отношениями. |
In December 1924 Holek switched to the Československá zbrojovka in Brno, where, in the 1930s, he developed the ZB-53 machine gun, of which 60.000 pieces marked as Besa machine gun were produced in Britain. |
В декабре 1924 года Холек перешел в Zbrojovka Brno, где в 1930-х годах он разработал пулемет ZB-53, на базе которого был создан пулемет BESA, производившийся в Великобритании для оснащения танков. |
Mr Edwards knew that so he developed a piece of software that allowed you to specify in advance the decision you wish to reach |
Мистер Эдвардс знал, что разработал программу, которая позволяет заранее указать решение, к которому нужно прийти. |
The ICSF has recently (2015) developed and launched a social franchising toolkit with NESTA, Bertelsmann Foundation, London School of Economics and others to help the best social ideas develop as a franchise. |
В 2015 году ICSF, совместно с фондом NESTA, фондом Bertelsmann, Лондонской школой экономики и другими, разработал и внедрил набор инструментов социального франчайзинга, чтобы помочь развитию лучших социальных идей через франшизы. |
He also developed the idea of the Alliance of Four Races, even though two of the races had been invented by other writers (the Nox and the Asgard created by Hart Hanson and Katharyn Powers respectively). |
Он также разработал идею союза четырёх рас, хотя две из них были придуманы другими сценаристами (Ноксов и Азгард созданы Харт Хансон и Катарин Пауэрс). |
The Division for Finance, Administration and Management Information Systems has developed a procedure to ensure that, in future, operationally closed projects are systematically identified for review by the geographical divisions, the Technical and Policy Division and the Information and External Relations Division. |
Отдел по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации разработал процедуру в целях обеспечения того, чтобы в будущем завершенные в оперативном плане проекты систематически выявлялись для проведения обзора географическими отделами, Техническим и политическим отделом и Отделом информации и внешних сношений. |