Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западном

Примеры в контексте "West - Западном"

Примеры: West - Западном
In Sector West, a mixed committee, comprising personnel from the Gendarmerie, the Ivorian national police and the ONUCI civilian police component, has been established, to assist in the formulation of policing priorities. В целях оказания помощи в определении приоритетов деятельности полицейских сил в западном секторе был создан смешанный комитет, в состав которого входят сотрудники жандармерии, ивуарийской национальной полиции и компонента гражданской полиции ОООНКИ.
The cases of recent United Nations political and humanitarian missions in Afghanistan, Burundi and East and West Timor identified in the Secretary-General's report are illustrative of the inadequacy of the current regime. О неадекватности нынешнего режима свидетельствуют случаи, связанные с недавними политическими и гуманитарными миссиями Организации Объединенных Наций в Афганистане, Бурунди и в Восточном и Западном Тиморе и указанные в докладе Генерального секретаря.
The five cross-cutting working groups included: protection in West Timor (UNHCR); central logistics (WFP); coordination (OCHA); governance (UNDP), and rehabilitation (UNDP and IOM). К числу пяти межсекторальных рабочих групп относились следующие: по обеспечению защиты населения в Западном Тиморе (УВКБ); по централизованному снабжению (МПП); по координации (УКГД); по управлению (ПРООН) и по восстановлению (ПРООН и МОМ).
In August 2002, UNDP launched a project to improve the economic stability of Bedouin communities in the West Bank and a project to revitalize the handicraft industry in the Bethlehem district. В августе 2002 года ПРООН приступила к осуществлению проекта повышения экономической стабильности общин бедуинов, проживающих на Западном берегу, и проекта восстановления ремесленного производства в районе Вифлеема.
In this regard we would emphasize the importance of the Security Council mission scheduled to go again to Indonesia next month, as has been agreed with that country, given the continuing security problems in West Timor. В этой связи мы хотели бы подчеркнуть важный характер миссии Совета Безопасности, которую планируется вновь направить в Индонезию в следующем месяце в соответствии с достигнутым с этой страной пониманием и с учетом проблем в области безопасности в Западном Тиморе.
In October, a special refugee radio programme of Fondation Hirondelle began daily Bahasa Indonesia language broadcasts on Radio UNTAET, which is rebroadcast on the Indonesian State's radio network in West Timor, to provide accurate information to refugees on conditions in East Timor. В октябре специальная радиопрограмма для беженцев фонда «Ирондель» начала ежедневные передачи на индонезийском языке на Радио ВАООНВТ, которые ретранслируются по индонезийской государственной радиосети в Западном Тиморе, в целях предоставления беженцам точной информации об условиях в Восточном Тиморе.
We welcome progress by the Indonesian Government to resolve the situation in refugee camps in West Timor, and we urge continued efforts to ensure security and to facilitate the safe return of refugees. Мы приветствуем прогресс индонезийского правительства в урегулировании ситуации в лагерях беженцев в Западном Тиморе и настоятельно призываем его продолжать эти усилия в целях обеспечения безопасности и содействия безопасному возвращению беженцев.
Porter grew up in Mid City in West Los Angeles, and attended multiple elementary schools before moving in with his mother in Santa Clarita Valley, but later settled in Oakland with his father. Портер вырос в Западном Лос-Анджелесе и посещал несколько различных начальных школ, прежде чем переехал со своей матерью в долину Сан-Фернандо, а затем в Окленд со своим отцом.
While gains have been made in guaranteeing East Timor's security, the threat posed by the militia groups in West Timor remains and will continue to do so as long as they are not disbanded. Несмотря на успехи, достигнутые в обеспечении безопасности, в Восточном Тиморе по-преж-нему сохраняется и будет сохраняться угроза со стороны групп боевиков в Западном Тиморе до тех пор, пока они не будут расформированы.
Both are issuing stamps for their respective areas, although for international use only the PNA stamps issued in the West Bank are valid. Обе выпускают почтовые марки для соответствующих территорий, хотя для международного сообщения годятся только почтовые марки ПНА, выпущенные на Западном береге реки Иордан.
In 1980, Yazawa signed a contract with the Warner Pioneer (present Warner Music Japan) record company and moved to the West Coast of the United States. В 1980 году Ядзама подписали контракт с Warner Pioneer (в настоящее время Warner Music Japan) звукозаписывающей компанией и переехал в Западном побережье Соединенных Штатов.
Hubbard suggested that with this money they travel to Miami to purchase three yachts, which they would then sail through the Panama Canal to the West Coast, where they could sell them on for a profit. Хаббард предложил что на эти деньгами они отправились в Майами, чтобы купить три яхты, на которые затем проплывут через Панамский канал на Западном побережье, где они могли бы выручить деньги от их продажи.
And in fact, if you guys live on the West Coast, go to these websites here, and they're really looking for people to look for some of these bumblebees, because we think some have gone extinct. И в самом деле, если вы, ребята живете на Западном побережье, загляните на эти сайты; они действительно ищут людей, чтобы присматривать за некоторыми из этих шмелей, потому что мы думаем, что некоторые из них вымерли.
The 1961 competitions took place from January 26 to January 29, 1961, in West Berlin. Чемпионат Европы по фигурному катанию 1961 года проходил с 26 по 29 января 1961 года в Западном Берлине.
Lisbon Cathedral (begun c.) is very similar to Coimbra Cathedral, except that the West façade is flanked by two massive towers, a feature observed in other cathedrals like Oporto and Viseu. Лиссабонский собор (начат в 1147) очень напоминает собор Коимбры, за исключением того, что на западном фасаде здесь находятся две массивные башни, данная особенность наблюдается также в соборах Порту и Визеу.
Fruit Belts are prominent around the North American Great Lakes region, notably West Michigan (Fruit Ridge) and western Northern Lower Michigan in tandem, and the southern shore of Lake Erie. Фруктовые пояса сосредоточены вокруг района Великих озер, в частности, в Западном Мичигане (так называемый Фруктовый хребет), Северном Нижнем Мичигане, и на южном берегу озера Эри.
By 1995 it was in pieces at Southall Railway Centre in West London, awaiting its next overhaul, owned by a consortium that included McAlpine as well as music guru and railway enthusiast Pete Waterman. В 1995 году паровоз был разобран в Southall Railway Centre в Западном Лондоне и перешёл в собственность консорциума, в который вошли вошли Макалпин и музыкальный продюсер Пит Уотерман.
So Melcher Media's team, who's on the East coast - and we're on the West coast, building the software - takes our tool and, every day, drags in images and text. И команда Melcher Media, которая сейчас на восточном побережье - и мы на западном, создаём программное обеспечение - берет наш инструмент и изо дня в день вносит в него картинки и текст.
The bypass roads built in the West Bank to date exceed 276 kilometres in length; those in the planning stage are estimated to reach 425 kilometres. Общая протяженность объездных дорог, построенных к настоящему времени на Западном берегу, превышает 276 км; по прогнозам, протяженность запланированных дорог достигнет 425 км.
Thirdly, we must attend to the situation of those Timorese, well over 100,000 of them, who have been deported to Indonesia or have fled the Territory and who are now mostly in West Timor. В-третьих, мы должны позаботиться о положении тех тиморцев - а их более 100000, - которые были депортированы в Индонезию или бежали с территории и которые в большинстве случаев сейчас находятся в Западном Тиморе.
I think on the West Coast we were accustomed to thinking that skits and songs and poems were all part of a movement. на западном побережье мы привыкли думать и стихи - все это было частью движения.
No, Dixon, the tests are not usually here, but you see, this year, West Bev is a test center, Нет, Диксон, тестов обычно здесь нет, но, видишь ли, в этом году тестирование проводится в Западном Беверли
The West Bank Field Office purchased 36 personal computers, nine printers and a small quantity of furniture in 1991 and 1992 in support of computer training courses organized through the Women's Programme Centres. Местное отделение на Западном берегу приобрело в 1991 и 1992 годах 36 персональных компьютеров, 9 печатающих устройств и небольшое количество мебели в поддержку программы обучения использования компьютеров, организованной через центры для осуществления программы в интересах женщины.
In the West Bank, three persons were injured by IDF gunfire in Nablus and two were injured in Hebron. На Западном берегу, в Наблусе, в результате стрельбы ИДФ были ранены три человека, и еще три были ранены в Хевроне.
Stones were thrown at military and settlers' vehicles in Gush Katif and the West Bank. (Ha'aretz, 21 August 1994) В военные автомашины и автомобили поселенцев в Гуш-Катифе и на Западном берегу бросали камни. ("Гаарец", 21 августа 1994 года)