Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запада

Примеры в контексте "West - Запада"

Примеры: West - Запада
Massacres occur that recall Hollywood films portraying the brutal wild west. Происходящая там резня напоминает снятые в Голливуде фильмы, рисующие жестокие нравы «дикого Запада».
There were two main phases in the move from the west to the east. Передислокация с запада на восток была осуществлена в два основных этапа.
A symbol of the American west - a lone coyote hunts for prey. Символ американского запада, одинокий койот, ищет добычу.
The swells were coming in from the west this morning. Волны шли сегодня утром с запада.
But if you came from the west, you passed it. Но если ты приехала с запада, то проезжала их.
That your father is safe with friends out west. Что твой отец в безопасности у друзей с Запада.
An army from the west, led by two priests... searching for the origin of a powerful evil. Армия с Запада, во главе с двумя священниками... разыскивала источник могущественного зла.
Mild winds will be blowing in from the west... clearing out the clouds by this evening. Легкий ветерок будет дуть с запада... и унесет облака к вечеру.
If you guys are done talking about your feelings, you should probably pay attention to the town car approaching from the west. Если вы, ребята закончили говорить о ваших чувствах, вам стоит наверное обратить внимание на машину, едущую с запада.
Whenever you asked about the hybrid, it feared the west. Всякий раз, когда ты спрашивала о гибриде, он боялся запада.
Easily accessible from the Uxbridge Road with transport links to the west and south. Легко добраться от Иксбридж Роад, транспортное сообщение с запада и юга.
These are our prisoners, vanquished pirates of the west. Это наши пленники, побежденные пираты с запада.
I'm giving you a chance to cross the California border from the west. Я даю вам шанс пересечь границу Калифорнии с запада.
An inmate from the west Nashville detention facility. Заключенный с запада Нэшвилл под стражей.
Yes. But Hannah only flies west to east, so... she gains time. Да, но Ханна всегда летает только с запада на восток, так... она выигрывает время.
I don't know the number, but it was heading west to east. Не знаю какой номер, но он шел с запада на восток.
The second will cross Taro Pass from the west. Вторая пройдёт по перевалу Таро с запада.
Tell me about the wild west show. Расскажите мне о шоу дикого запада.
A small band of men were seen approaching the fort from the west this morning. Этим утром была замечена группа людей приближающихся к форту они шли с запада.
They've released videos demanding a ransom from the west. Они выложили видео с требованием выкупа от запада.
There have been persistent reports of arms coming into Somalia from the west across the Ethiopian border. Постоянно появляются сообщения о поставках оружия в Сомали с запада через эфиопскую границу.
Nizhniy Novgorod Region is at the intersection of transport corridors from north to south and from west to east. Нижегородская область находится на пересечении транспортных коридоров с севера на юг и с запада на восток.
The inhabitants decided to breed a superior race that would one day unite with the ways of the west. Жители решили развести высшую расу, которая однажды соединится с путями Запада.
These older words for "east" and "west" continue to have some use in Modern Spanish. Эти устаревшие формы слов для «востока» и «запада» продолжают иногда использоваться в современном испанском.
The next morning the Dutch intercepted a group of three merchantmen sailing from the west. Следующим утром голландцы перехватили группу трёх торговых судов, шедших с запада.