Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Дикий запад

Примеры в контексте "West - Дикий запад"

Примеры: West - Дикий запад
Now it really feels like the old west. Теперь и правда, похоже на Дикий Запад.
When you think of food wrap, you think of America, baseball, Mom... apple pie, the old west. Размышляя над упаковкой продуктов, вы вспоминаете Америку, бейсбол, маму яблочный пирог и Дикий Запад.
It's a new West, Jake. Это новый Дикий Запад, Джейк.
During the 1880s, sections of the American press popularized the notion that the West had been won and there was nothing left to conquer in the United States. В 1880-х годах американская пресса популяризировала представления о том, что Дикий Запад уже завоёван, и в США больше нечего осваивать.
He specialized in depictions of the Old West. В основном изображал Дикий Запад.
It's the wild west out there, man. Это дикий запад там, чувак.
Back in the early '80s, genetics was like the wild west. В начале 80-х генетика была как Дикий запад.
Yes, I just arrived in your wild west. Да, Я только что прибыл на твой дикий запад.
Look, it's not exactly the wild west. Слушай, это же не дикий запад.
So this is just the wild west, then. Тогда это просто дикий запад какой-то.
This does have more of a wild west feel to it. Это больше похоже на Дикий Запад.
Man, it was like the wild, wild west. Приятель, это было похоже на "Дикий, дикий Запад".
So why'd they go all wild west? Так почему они устроили тут дикий запад?
So this is your wild west? Итак, это ваш дикий запад?
Now this cat right here is wearing these threads a hundred years before creole wild west or yellow pocahontas had a good dream about Mardi Gras suits. Этот чувак носил эту одежду за сотню лет до того, как "Креольский дикий запад" или "Жёлтая Покахонтас" начали шить свои костюмы для Марди-Гра.
As players battle through 22 missions, they'll encounter such environments as a Japanese garden, Halloween night, the wild west, a flowerbed, and a backyard. Поскольку игроки сражаются в 22 миссиях, они будут сталкиваться с такими декорациями, как японский сад, ночь Хэллоуина, дикий запад, клумба и задний двор.
Since the 1950s, the Lego Group has released thousands of sets with a variety of themes, including space, robots, pirates, trains, Vikings, castle, dinosaurs, undersea exploration, and wild west. Начиная с 1950-х годов LEGO Group выпустила тысячи наборов на различные темы, включая город и деловой центр, космос, роботы, пираты, поезда, викинги, замки, динозавры, исследование подводных глубин и дикий запад.
I wanted it to be authentic, you know, like the real wild west. Я хотел, чтобы это было аутентичными, Вы знаете, как настоящий дикий запад
it's like the wild wild west with hormones, and I think I'm doing a pretty good job navigating it. Это же просто как "Дикий дикий Запад" с гормонами, и я думаю, что я очень хорошо разрулил ситуацию.
Bakara market is the Wild West. "Бакара" - это как Дикий Запад.
Wild West isn't a term I'd use. Я бы не стал говорить Дикий Запад.
There are plenty worse places to be than the Old West. Есть места похуже, чем Дикий Запад.
Opened up the Wild West, all softs of new territories and made me rich. Они открыли дикий Запад, разные новые территории и сделали меня богатым.
Right now it's sort of the Wild West. Сейчас это своего рода Дикий Запад.
That, my friends, is the American West. Вот это и есть Дикий Запад, друзья мои.