Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западном

Примеры в контексте "West - Западном"

Примеры: West - Западном
Background screening of employees at the West Bank field office Проверка биографических данных работников в местном отделении на Западном берегу
Poverty alleviation: skills training/apprenticeship scheme in the West Bank Борьба с нищетой: программа профессионального обучения/наставничества на Западном берегу
Construction, equipping and furnishing a new girls' school at Battir village in the West Bank Строительство, оснащение и обеспечение мебелью новой школы для девочек в поселке Батир на Западном берегу
Implementation of HIV-prevention activities in the refugee camps in the West Bank Проведение мероприятий по профилактике ВИЧ в лагерях беженцев на Западном берегу
C. Complaints received by the Commission concerning alleged violations of press freedoms in the West Bank С. Жалобы, полученные Комиссией по поводу предполагаемых нарушений свободы печати на Западном берегу
Provision to camps in Jordan and the West Bank of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal Обеспечение лагерей в Иордании на Западном берегу дополнительными автотранспортными средствами и контейнерами для механизации сбора и удаления твердых отходов
From 1 September 2010 to 31 July 2011, 14 per cent of the loans in the West Bank were given to women clients. В период с 1 сентября 2010 года по 31 июля 2011 года доля женщин среди лиц, получивших займы на Западном берегу, составила 14 процентов.
Rules have been framed for carrying out the purposes of this Ordinance [The West Pakistan Maternity Benefit Rules 1961]. В целях осуществления данного постановления были введены в действие правила [Правила о материнских льготах в Западном Пакистане 1961 года].
In the West Bank, United Nations entities continued to provide emergency assistance programmes, including food aid, to around 70,000 refugee families during 2009. На Западном берегу подразделения Организации Объединенных Наций продолжали обеспечивать в течение 2009 года программы чрезвычайной помощи, включая продовольственную помощь, для почти 70000 семей беженцев.
The project will feature the construction of 30,000 new and affordable housing units in six locations in the West Bank over the coming five years. В рамках этого проекта в ближайшие пять лет в шести метах на Западном берегу будет построено 30 тысяч новых и доступных единиц жилья.
Other conferences in West Darfur and North Darfur resulted in payment of reparations, establishment of friendly relations and the restoration of stability. В Западном Дарфуре и Северном Дарфуре состоялись и другие собрания, которые привели к выплате возмещения, установлению дружественных отношений и восстановлению стабильности.
Since the start of 2011, a total of 164 access incidents had occurred throughout the West Bank. С начала 2011 года на Западном берегу произошли в общей сложности 164 инцидента, связанные с вопросом доступа.
In the West Bank, there were welcome signs of economic recovery that was driven, at least in part, by growth in the main urban areas. З. На Западном берегу видны долгожданные признаки восстановления экономики, движимого, как минимум отчасти, ростом в основных городских районах.
Settlement construction and land expropriation were continuing and, in the West Bank, restrictions on movement were affecting daily life and tearing families apart. Продолжается строительство поселений и экспроприация земель, и ограничения на передвижение на Западном берегу сказываются на повседневной жизни и разделяют семьи.
Of these, 1,052 were held at the Ofer military base in the West Bank, south of Ramallah. Из них 1052 палестинца содержались на военной базе в Офере на Западном берегу к югу от Рамаллы.
House demolitions and discriminatory planning and enforcement policies in the West Bank Снос домов и политика дискриминации в сфере планирования и правоприменения на Западном берегу
Seven months have passed since the Cheonan of the south Korean Navy sank in the West Sea of Korea. Прошло семь месяцев с тех пор, как в корейском Западном море затонул корабль южнокорейских Военно-морских сил «Чхонан».
Between 2003 and 2008, the relevant authorities and individuals owning structures in the West Bank settlements had carried out over 750 demolitions. В период 2003-2008 годов соответствующие органы и лица, которым принадлежали сооружения в поселениях на Западном берегу, произвели снос свыше 750 домов.
In 2008, the police had conducted 525 investigations on public disturbances in the West Bank, which had resulted in charges being brought against 140 persons. В 2008 году полиция провела 525 расследований случаев нарушения общественного порядка на Западном берегу, по итогам которых 140 лицам были предъявлены обвинения.
It must also end its calculated ambiguity on settlements in the West Bank, with a categorical renunciation of any new project. Он должен также покончить со своей расчетливой неопределенностью в вопросе о поселениях на Западном берегу, категорически отказавшись от любых новых проектов.
For example, it was used by JEM in its attacks against Sirba, Silah and Abu Saruj in West Darfur in 2008. Например, они использовались силами ДСР в ходе их нападений на Сирбу, Силах и Абу-Сарудж в Западном Дарфуре в 2008 году.
Also influential was the claim of a direct correlation between property ownership and affluence in the West and the lack of it in developing countries. Сыграло свою роль и утверждение о наличии взаимосвязи между правом собственности и богатством в западном мире и его отсутствием в развивающихся странах.
The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range. Второй была Эль-Акаба, деревня, расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу.
Emergency Psychosocial Counselling Programme in the West Bank, the Engagement of 50 School Counsellors Программа оказания чрезвычайной психосоциальной помощи на Западном берегу, привлечение 50 консультантов для школ
Summer activities for schoolchildren in the West Bank Летние мероприятия для школьников на Западном берегу