Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западном

Примеры в контексте "West - Западном"

Примеры: West - Западном
Registration of refugees in West Timor recently took place. Недавно была проведена регистрация беженцев в Западном Тиморе.
The militias in West Timor remain a potential threat to East Timor, particularly in the border areas. Боевики в Западном Тиморе по-прежнему представляют собой угрозу для Восточного Тимора, особенно в приграничных районах.
The return and registration of refugees in West Timor still demand our attention, as we draw closer to the elections. Вопрос возвращения и регистрации беженцев в Западном Тиморе по-прежнему требует нашего внимания по мере приближения к выборам.
However, the security situation in the border areas and in the refugee camps in West Timor continues to be a matter of grave concern. Однако обстановка в плане безопасности в прифронтовых районах и в лагерях беженцев в Западном Тиморе по-прежнему вызывает глубокое беспокойство.
We continue to monitor closely the problems in the West Timor refugee camps. Мы продолжаем внимательно следить за проблемами в лагерях беженцев в Западном Тиморе.
The militia groups continue to reign with impunity and control the remaining refugees in West Timor. Группы боевиков продолжают безнаказанно править бал и контролировать беженцев, остающихся в Западном Тиморе.
Similar steps in the West Bank should accompany it. Это должно быть дополнено аналогичными шагами на Западном берегу.
Over half of these are located in West Darfur, with the rest divided between North and South Darfur. Более половины из них находятся в западном Дарфуре, а остальная часть - между северным и южным Дарфуром.
This programme has been particularly effective in the West Bank in facilitating access of Agency personnel, vehicles and commodities. Эта программа была особо эффективной на Западном берегу в деле обеспечения доставки персонала, автотранспортных средств и товаров Агентства.
The Agency's microfinance lending in the West Bank was concentrated in the northern region. Деятельность Агентства в области кредитования микропредприятий на Западном берегу преимущественно осуществлялась в северном районе.
In January 2001, the 67 driving permits issued in the West Bank expired. В январе 2001 года истек срок действия 67 выданных на Западном берегу разрешений на управление автотранспортными средствами.
I would like now to turn to West Timor and the refugee situation there. Я хотел бы сейчас перейти к вопросу о Западном Тиморе и сложившемуся там положению с беженцами.
During the succeeding decade a start was also made on West Falkland. В следующем десятилетии овцеводство было также начато и на Западном Фолкленде.
In West Timor, we certainly heard repeated concerns from the refugees about the conditions on the ground in East Timor. В Западном Тиморе, мы, конечно, слышали неоднократно высказываемую беженцами обеспокоенность в связи с условиями на местах.
We also wish to express our deepest sympathies over the tragic situation in refugee camps in West Timor. Мы также хотели бы выразить наше глубокое сочувствие в связи с трагической ситуацией, в которой оказались беженцы в Западном Тиморе.
In this connection, UNMEE observed a number of new camps of Eritrean Defence Forces erected in Sector West and Sector Centre. В этой связи МООНЭЭ отметила ряд новых лагерей Эритрейских сил обороны в Западном и Центральном секторах.
A further 39 armoured personnel carriers were observed moving to the mechanized formations deployed in Sector West. Еще 39 бронетранспортеров были замечены во время передвижения в район дислокации механизированных формирований в Западном секторе.
But more than one year later, an estimated 120,000 remain in refugee camps in West Timor. Однако, хотя прошло более года, в лагерях беженцев в Западном Тиморе по-прежнему находятся порядка 120000 человек.
I have the honour to refer to the recent developments regarding the situation in West Timor. Имею честь обратиться к вопросу о последних событиях, касающихся ситуации в Западном Тиморе.
The West Bank zones occupy a total area of approximately 302 hectares. Общая территория таких зон на Западном берегу составляет примерно 302 га.
The Special Rapporteur visited the Barqan industrial zone, in the West Bank, which is a clear example of environmental pollution. Специальный докладчик посетил промышленную зону в Баркане на Западном берегу, которая представляет собой характерный пример загрязнения окружающей среды.
Reports of massive forced displacement of populations to camps in West Timor have also been received from the western part of East Timor. Сообщения о массовом насильственном перемещении населения в лагеря в Западном Тиморе поступили также из западной части Восточного Тимора.
In West Timor, armed militia are reportedly operating with official support. Как сообщается, в Западном Тиморе вооруженные ополченцы действуют при поддержке официальных властей.
Three new hospitals were contracted by the Agency to mitigate the impact of movement restrictions in the West Bank. Агентство заключило контракт на строительство трех новых больниц для смягчения последствий ограничений на передвижение на Западном берегу.
Written submissions on: Fundamental Freedoms in West Papua; Integration of Women and the Gender Perspective. Письменные представления по следующим вопросам: основные свободы в Западном Папуа; интеграция женщин и гендерная проблематика.