Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западном

Примеры в контексте "West - Западном"

Примеры: West - Западном
So think about when you have friends, families and co-workers in California, on the West Coast or in other parts of the world. Итак, представьте, у вас есть друзья, родственники, коллеги в Калифорнии на Западном побережье или в какой-нибудь другой части планеты.
The armed fight against Imperialists... is against the US military presence in Germany and in West Berlin. А именно вооружённой борьбе против империализма и конкретно против военного присутствия США в ГДР и Западном Берлине.
There is a man in West Bengal with a 33 centimeter long tail, who some believe is the reincarnation of Hanuman. Есть в Западном Бенгале человек с хвостом в ЗЗ сантиметра, который верит, что он - реинкарнация Хануман.
Laundry detergent at West Oakland - East Oakland, sorry. Стиральный порошок в Западном Окленде - Восточном Окленде, извините.
As of 2018, Stone resides with her three adopted sons in West Hollywood, California, in a home once owned by the actor Montgomery Clift. По состоянию на 2018 год, Стоун вместе с тремя сыновьями проживает в Западном Голливуде, в доме, ранее принадлежавшем актёру Монтгомери Клифту.
I'm a recruiter mostly here in West Texas. Я вербовщик, по большей части здесь в западном Техасе
Yet there he was, in the West Bank, at the same time as you. Но только он был здесь, на Западном Берегу, в то же время что и ты.
IDF soldiers shot and killed a youth who was throwing stones at them in the West Bank (see list). Военнослужащие ИДФ открыли огонь и убили юношу, бросавшего в них камни на Западном берегу (см. перечень).
Six petrol bombs were thrown at IDF positions and patrols in the West Bank (Ramallah, Bethlehem, Bitunia, Abu Dis). Шесть бутылок с зажигательной смесью были брошены по позициям ИДФ и патрулям на Западном берегу (Рамаллах, Вифлеем, Битуния, Абу-Дис).
UNRWA's Educational Sciences Faculty (ESF) was inaugurated in both Jordan and the West Bank in September 1993. В сентябре 1993 года БАПОР открыло педагогический факультет (ПФ) в Иордании и на Западном берегу.
On 26 and 27 November 1993, security forces killed a second Hamas leader in the West Bank (see list). 26 и 27 ноября 1993 года на Западном берегу силы безопасности убили второго лидера "Хамаса" (см. список).
In the West Bank, this aspect of the policy has recently been carried through in a way never seen since the beginning of the occupation in 1967. На Западном берегу этот аспект политики в течение последнего времени осуществляется средствами, которые не применялись с начала оккупации в 1967 году.
UNDP is completing a project of renovation and expansion of West Bank hospitals, in Beit Jala, Hebron and Nablus. В настоящее время ПРООН завершает проект, связанный с ремонтом и расширением больниц, расположенных на Западном берегу в Бейт-Яле, Хевроне и Наблусе.
How much is going to West Coast advertising? Сколько заплатили за рекламу на западном побережье?
Laundry detergent at West Oakland - East Oakland, sorry. Стиральный порошок в Западном Окленде - Восточном Окленде, извините.
A large number of wives live in the West Bank without having the necessary permit for residence there and they are constantly threatened with expulsion. На Западном берегу проживает большое число жен, которые не имеют необходимого вида на жительство, и они постоянно находятся под угрозой высылки.
On 13 August, IDF troops evicted settlers from a number of hilltops which they had occupied in the West Bank. 13 августа солдаты ИДФ выселили поселенцев из ряда лагерей, расположенных на захваченных ими холмах на Западном берегу.
With the normalization of everyday life came new efforts to rebuild and reconstruct both in the self-rule areas and in the occupied West Bank. В связи с нормализацией повседневной жизни предпринимались новые усилия в области восстановления и реконструкции как в самоуправляемых районах, так и на оккупированном Западном берегу.
Additional stone-throwing incidents were reported in the West Bank and in Gush Katif, but caused no injuries. Также сообщалось о других инцидентах, связанных с бросанием камней, на Западном берегу и в Гуш-Катифе, которые обошлись без пострадавших.
In addition, it was reported that two incendiary bottles had been thrown at IDF forces in the West Bank. Кроме того, как сообщалось, в расположение сил ИДФ на Западном берегу было брошено две бутылки с зажигательной смесью.
On 4 December 1994, Ha'aretz published the results of an IDF survey conducted among 780 soldiers on regular service in the West Bank. 4 декабря 1994 года в "Гаарец" были опубликованы результаты проведенного ИДФ обследования среди 780 военнослужащих срочной службы на Западном берегу.
Out of 1,200 teachers working in educational institutions, 700 live in the West Bank and were prevented from reaching their places of work. Из 1200 преподавателей, работающих в учебных заведениях, 700 живут на Западном берегу, и они не имели возможности добраться до мест работы.
On 29 January 1995, discussion began at the Police Ministry on the sealing of the borders with Judea and Samaria, the West Bank. 29 января 1995 года в министерстве полиции были начаты дискуссии по вопросу о закрытии границ на Западном берегу с Иудеей и Самарией.
It took me a while, but eventually I refused to serve in the West Bank and had to spend time in jail. Мне потребовалось время, но в конечном итоге я отказался служить на Западном берегу, и мне пришлось отсидеть в тюрьме.
On 18 June 1993, it was reported that 20 residents of the Khawara village in the West Bank were arrested by the army during a special operation. 18 июня 1993 года поступили сообщения о том, что в ходе специальной операции военные арестовали 20 жителей деревни Хавара на Западном берегу.