She was for ever going to that sushi restaurant in West Belfast. |
Она же постоянно таскалась в тот японский ресторан в Западном Белфасте. |
Kara wanted to surprise you, but she has a teller friend that works at West National City Bank. |
Кара хотела удивить вас и поговорила со своим другом в Западном Национальном Городской Банке. |
I do work in the West... |
Вообще-то, я работаю в Западном... |
Washington should know... that what happened in West Baltimore in no way reflects... the policies of my administration. |
Вашингтону следует знать, что то, что случилось в Западном Балтиморе... нисколько не отражает политику моей администрации. |
Construction of the separation Barrier in the West Bank commenced in 2002 (almost completed). |
Строительство разделительной стены на Западном берегу началось в 2002 году (практически завершено). |
The Jordan Valley area is considered one of the richest natural water sources in the West Bank. |
Долина реки Иордан считается одним из богатейших источников водных ресурсов на всем Западном берегу. |
I renew my request for greater cooperation from the authorities to facilitate registrations in South and West Darfur. |
Я вновь обращаюсь к властям с просьбой расширять сотрудничество для облегчения процесса регистрации в Южном и Западном Дарфуре. |
The Israelis should speed up the lifting of restrictions on movement in the West Bank. |
Израильтянам следует ускорить усилия по отмене ограничений, введенных на передвижение на Западном берегу. |
Preparations for establishment of the Nigerian Level II Hospital in Sector West began with the deployment of 96 personnel to El Geneina on 13 September. |
Подготовка к развертыванию нигерийского госпиталя второго уровня в Западном секторе началась с развертывания 96 сотрудников в Эль-Генейне 13 сентября. |
The plan also aims at continuing the construction of the separation wall and the building of settlements in the West Bank. |
Этот план также направлен на продолжение строительства разделительной стены и поселений на Западном берегу. |
However, growth in the West Bank was stymied, as mentioned above. |
Однако, как уже упоминалось выше, процесс экономического роста на Западном берегу прекратился. |
In the West Bank during the reporting period, 14 UNRWA students were injured as a result of the ongoing conflict. |
В течение отчетного периода на Западном берегу вследствие продолжающегося конфликта ранения получили 14 учащихся БАПОР. |
IDF caused only minor damage to UNRWA installations in the West Bank during the reporting period. |
В отчетный период ущерб, нанесенный объектам БАПОР на Западном берегу, был незначительным. |
UNMEE also observed an incursion by Ethiopian troops approximately one kilometre inside the Temporary Security Zone, in Sector West. |
МООНЭЭ отметила также один случай вторжения эфиопских войск примерно на 1 км вглубь Временной зоны безопасности в Западном секторе. |
She works in West Kowloon District. |
Она работает в западном районе Коулуна. |
The present report focuses on the Wall in the West Bank. |
В настоящем докладе внимание сосредоточивается на стене, возводимой на Западном берегу. |
The rest were pre-positioned to the West Bank in order to provide emergency response in the districts of Nablus and Hebron. |
Остальные были складированы на Западном берегу для оказания в случае необходимости чрезвычайной помощи таким районам, как Наблус и Хеврон. |
According to the group Peace Now, there are 99 settlement outposts of this kind in the West Bank. |
По данным группы "Мир сейчас", на Западном берегу насчитывается 99 таких предварительных поселений. |
This attention has, however, been at the expense of major violations of human rights and humanitarian law in the West Bank. |
При этом, однако, остались незамеченными серьезные нарушения прав человека и норм гуманитарного права на Западном берегу. |
The Committee noted that settlement construction and expansion in the West Bank continued apace. |
Комитет отметил высокие темпы как строительства, так и расширения поселений на Западном берегу. |
Curfews continue to be imposed on West Bank cities. |
В городах на Западном берегу по-прежнему вводится комендантский час. |
As a result, there was a 30 per cent reduction in the nutritional value of food distributions in the West Bank. |
Это привело к сокращению на 30 процентов продовольственных пайков распределяемой продовольственной помощи на Западном берегу. |
The Secretary-General had also given UNHCR responsibility for the protection and return of IDPs in West Darfur. |
Оратор напоминает, что Генеральный секретарь поручил УВКБ обеспечивать защиту перемещенных лиц в Западном Дарфуре и содействовать их возвращению. |
We would like to witness the same positive trend in the West Bank. |
Мы приветствовали бы такое же положительное развитие событий и на Западном берегу. |
We urge the United Nations to act responsibly in revisiting the case of West Papua. |
Мы настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций проявить ответственность и пересмотреть вопрос о Западном Папуа. |