Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западном

Примеры в контексте "West - Западном"

Примеры: West - Западном
Furthermore, as the report of the Committee illustrates, settlement construction and expansion in the West Bank has continued apace over the past 12 months. Кроме того, как говорится в докладе Комитета, за последний год создание и расширение поселений на Западном берегу продолжалось прежними темпами.
New facts on the ground were also accompanied by alarming reports of plans for intensified construction in the West Bank settlements, in contravention of international law. Новым фактам на местах сопутствовали также тревожные сообщения об имеющихся планах по активизации строительства поселений на Западном берегу в нарушение международного права.
The success of the resolution of the refugee problem in West Timor was an example of effective cooperation between a host country and international agencies, especially UNHCR. Успешное решение проблемы беженцев в Западном Тиморе служит примером эффективного сотрудничеством между принимающей страной и международными учреждениями, в особенности УВКБ.
For the past two weeks, 4,000 employees of the Agency in the West Bank had been on strike. Вот уже две недели бастуют 4000 сотрудников Агентства на Западном берегу.
The number of settlers in the West Bank had increased by 3 per cent in the first six months of 2006, from 253,748 to 260,932. За первые шесть месяцев 2006 года численность поселенцев на Западном берегу увеличилась на 3 процента с 253748 до 260932 человек.
A strengthening of the Counselling Unit is proposed to provide assistance to staff in Sector West; Для оказания помощи персоналу в Западном секторе предлагается укрепить Группу консультирования персонала;
In West Darfur, UNHCR held the coordinating role for protection, collaborating with United Nations agencies and NGOs to assist some 700,000 IDPs. В Западном Дарфуре УВКБ координировало предоставление защиты, сотрудничая с учреждениями Организации Объединенных Наций и НПО для оказания помощи примерно 700000 ВПЛ.
The assassinated Hardan had stood at the top of the most wanted list in the West Bank. Убитый Хардан стоял во главе списка разыскиваемых лиц на Западном берегу.
In one incident, two Eritrean shepherds were killed by unidentified assailants inside the Zone, close to the southern boundary near Om Hajer in Sector West. В одном таком инциденте два эритрейских пастуха были убиты неопознанными нападавшими в пределах зоны близ южной границы у Ом Хаджера в западном секторе.
This is also an essential step towards the overdue solution of the problem of the refugees who are still in camps in West Timor. Это является также важным шагом в направлении давно назревшего решения проблемы беженцев, которые по-прежнему находятся в лагерях в Западном Тиморе.
A year ago, the occupying Power declared the completion of the first section of the illegal wall, running from Jenin to Qalqiliya in the West Bank. В прошлом году оккупирующая держава объявила о завершении строительства первого сегмента незаконной стены от Дженина до Калькилии на Западном берегу.
This settlement on the West Bank was the nucleus of the town of East London, which was elevated to city status in 1914. Это поселение на западном берегу стало центром Ист-Лондона, которому был присвоен статус города в 1914 году.
For the perpetrators of SMEs in West Kalimantan are interested to attend the workshop activities, can directly conduct registration at the Secretariat PPAk UNTAN on Jl. Для лиц, виновных в МСП в Западном Калимантане заинтересованы принять участие в семинаре-практикуме, могут непосредственно проводить регистрацию в Секретариате РРАк UNTAN на Jl.
Dar arranges to have Saul delayed by the Agency on the pretence of an internal debriefing regarding his alleged meeting with Javadi in the West Bank. Дар договаривается с Агентством задержать Сола под видом внутреннего обсуждения по поводу его предполагаемой встречи с Джавади на Западном берегу.
San Diego is home to General Dynamics' National Steel and Shipbuilding Company (NASSCO), the largest shipyard on the West Coast of the United States. В Сан-Диего расположена «Национальная стальная и судостроительная компания» (NASSCO), крупнейший завод на западном побережье Соединённых Штатов.
Successful tours took place with participation of Sofia Rotaru in Bulgaria, Czechoslovakia, Hungary, Poland, GDR, Finland, West Berlin. Успешно проходили его гастроли с участием Софии Ротару в Болгарии, Чехословакии, Венгрии, Польше, ГДР, Финляндии, Западном Берлине.
In 1965, at age 18, he enrolled at the Art Center College of Design, then in West Los Angeles, California. В 1965 году в возрасте 18 лет поступил в Центральный художественный колледж дизайна в Западном Лос-Анджелесе в Калифорнии.
Do you remember giving evidence at the Magistrate's Court at West London? Вы помните свои показания на Верховном суде в Западном Лондоне?
How much is being channeled into West Coast closed circuit advertising? Сколько заплатили за рекламу на западном побережье?
This project redefined the struggle for human rights in the occupied territories, and we managed to reduce the number of violent attacks in the West Bank. Этот проект изменил борьбу за права человека на оккупированных территориях, и нам удалось снизить количество нападений на Западном берегу.
In 1956, Kh.Y. Yusufbekov performed the first experiments on the meadow formation of the desert pastures on the West Pamir. В 1956 году X.Ю. Юсуфбеков заложил первые опыты по залужению пустынных пастбищ на Западном Памире.
The show was taped in Chicago, but broadcast live on the West Coast at 8:00 p.m. Шоу снималось в Чикаго, но прямая трансляция на Западном побережье была в 20:00.
The concept was to work collaboratively on projects to promote regional cooperation, such as establishing an agro-industrial park in the West Bank and facilitating goods transport. Данная концепция заключается в совместном осуществлении проектов содействия региональному сотрудничеству, например создание агропромышленного парка на Западном берегу и облегчение транспортировки грузов.
Well, it might surprise you to learn that I haven't got my own private network of drug runners on the West Coast. Возможно, ты удивишься, если узнаешь, что у меня нет собственной сети наркокурьеров на Западном побережье.
The fact is that homicides are off 14% in the West for this year. Факт, что число убийств в Западном округе сократилось на 14%.