Английский - русский
Перевод слова West

Перевод west с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западном (примеров 3020)
Envisaged in it are comprehensive ground offensive operations that combine large-scale operations for landing on the east and west coasts of the Democratic People's Republic of Korea with airplane and helicopter-borne paratrooper operations and special commando operations. В его рамках предусматриваются комплексные наземные наступательные операции, сочетающие широкомасштабную высадку сил на восточном и западном побережьях Корейской Народно-Демократической Республики и действия воздушно-десантных войск специальных "коммандос" с использованием самолетов и вертолетов.
In Sectors West and East, UNMEE is able to visit Eritrean Defence Force locations and meet with their commanders if it provides prior notification. В западном и восточном секторах МООНЭЭ имеет возможность посещать местоположения эритрейских сил обороны и встречаться с их командирами при предоставлении предварительного уведомления.
In addition, the shortage was compounded by decreased yields of boreholes due to lower rainfall in Sectors North and West. Кроме этого, проблема нехватки воды усугублялась и тем, что из-за снижения количества атмосферных осадков в Северном и Западном секторах производительность скважин снизилась.
The remaining 57 alleged perpetrators are suspected to be in West Timor or other parts of Indonesia. Остальные 57 лиц, подозреваемых в причастности к таким преступлениям, предположительно находятся в Западном Тиморе или в других районах Индонезии.
However, the fact must be faced that what we are presently witnessing in the West Bank is a visible and clear act of territorial annexation under the guise of security. Однако следует признать тот факт, что в настоящее время мы являемся свидетелями того, как на Западном берегу осуществляется неприкрытый и явный акт территориальной аннексии под прикрытием обеспечения безопасности.
Больше примеров...
Западной (примеров 2647)
Get in your car and take the 79 to the West Virginia state line. Садитесь в свою машину отправляйтесь по 79 до конца границы Западной Вирджинии.
The statement of the Third Regional Consultation on the Impact of Armed Conflict on Children in West and Central Africa recommends that peace missions, reconciliation forums and all peace-building efforts should incorporate women as key members of negotiating teams. В заявлении третьей региональной консультации по вопросам о последствиях вооруженных конфликтов для детей в Западной и Центральной Африке содержится рекомендация о том, чтобы миротворческие миссии, форумы по примирению и все усилия по достижению мира включали женщин как основных членов групп по ведению переговоров.
The European Coal and Steel Community (ECSC) was proposed by Robert Schuman in his declaration on 9 May 1950 and involved the pooling of the coal and steel industries of France and West Germany. Европейское объединение угля и стали было предложено Робером Шуманом в его заявлении от 9 мая 1950 года и вызвало объединение угольных и сталелитейных промышленностей Франции и Западной Германии.
It is precisely in these areas that the Research Program on Climate Change, Agriculture and Food Security of the Consultative Group on International Agricultural Research is helping farmers in West and East Africa. Именно в этих сферах помощь фермерам в Западной и Восточной Африке оказывает Программа исследований в области изменения климата, сельского хозяйства и продовольственной безопасности Консультативной группы по международным исследованиям в области сельского хозяйства.
Between 25 and 31 March multiple disturbances in Dili assumed an east versus west dynamic as youths from both regions became embroiled in the petitioner issue. С 25 по 31 марта многочисленные беспорядки в Дили вылились в противостояние восточной и западной частей страны в связи с вовлечением молодежи из обоих регионов в решении проблемы петиционеров.
Больше примеров...
Западного (примеров 1559)
Below the new building's west pediment is the inscription: "The Senate is the Living Symbol of Our Union of States." Ниже западного фронтона нового здания виднеется надпись: «Сенат является живым символом нашего единства штатов».
It has also refused to withdraw its forces from the West Bank, violating the agreement. В нарушение договоренности он также отказался вывести свои войска с Западного берега.
On 16 August, additional land was reportedly confiscated throughout the West Bank for circular roads. 16 августа по всей территории Западного берега, по сообщениям, были конфискованы дополнительные участки земли для строительства кольцевых дорог.
On 10 January 1995, it was reported that over the previous two months, 460 female students out of the 1,300 Gazans who studied in higher education institutions in the West Bank had obtained an entry permit to the West Bank. 10 января 1995 года поступило сообщение о том, что в течение последних двух месяцев 460 студенток из 1300 жителей Газы, обучающихся в высших учебных заведениях на Западном берегу, получили разрешение на въезд в район Западного берега.
In general, males aged between 16 and 35 years are virtually unable to leave cities in the northern West Bank. Помимо людей, которых затрагивает разделительная стена, палестинцы на Западном берегу сталкиваются с трудностями в получении разрешений на въезд в Восточный Иерусалим и другие районы Западного берега.
Больше примеров...
Западный (примеров 872)
Parsons boarded a bus half-hour ago headed west across Athens. Та села в автобус полчаса назад, едет в западный район Афин.
They're on level 76, west quadrant. Они - на уровне 76, западный квадрант.
New student just transferred to west bev. Новый ученик только что перевелся в Западный Бев.
Managing one of my warehouses, after he left West Melbourne. Управлял одним из моих складов, после того, как оставил Западный Мельбурн.
Mr. Barak, who made his statements during a tour of five settlements in Judea and Samaria (West Bank), had warm words for settlers and settlements: I came here to see how the settlements have developed. Г-н Барак, который сделал свои заявления во время посещения пяти поселений в Иудее и Самарии (Западный берег), обратился с теплыми словами к поселенцам и поселениям: Я приехал сюда, чтобы посмотреть, как развиваются поселения.
Больше примеров...
Западе (примеров 2023)
The horde's been seen, sweeping west! Орду видели, на западе буйствует!
The Rwandan government forces have also withdrawn a substantial number of their forces, redeploying them in the Gitarama area and other positions in the west and south. Силы правительства Руанды также вывели большое количество своих войск, переместив их в район Гитарамы и на другие позиции на западе и юге.
Are we in the West guilty of double standards yet again? Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты?
It can't be west. Не может быть, чтобы на западе.
He was the Comes sacrarum largitionum in the west from 385 to 386 and the Quaestor sacri palatii in 395. Флорентин занимал должность комита священных щедрот на западе с 385 по 386 год, а около 395 года был квестором священного дворца.
Больше примеров...
Запад (примеров 2463)
This is the story of how he dominated Russia, tried to dominate its neighbours, and how the West dealt with him. Это история о том, как он взял власть в России в свои руки пытался взять контроль над соседями, и как Запад имел с ним дело.
We are told that NATO and the West cannot build a nation there and that the goals that have been set for establishing democracy and prosperity are unattainable. Нам говорят о том, что НАТО и Запад не могут создать там нацию, и что цели, которые были поставлены для установления демократии и процветания, не достижимы.
They have systematically mutilated or severed the limbs of non-combatants around the towns of Koidu and Kabala, in a zone that stretches as far west as Masiaka, south of Port Loko. Они систематически занимались тем, что наносили увечья или отрубали конечности некомбатантам вблизи городов Коиду и Кабала в зоне, простирающейся на запад до Масиака, находящегося к югу от Порт-Локо.
Will the West remain Western? И останется ли Запад западным?
Koreatown's further West. Корейский квартал дальше на запад.
Больше примеров...
Запада (примеров 1343)
He's from the west - No, east Stepney Он с Запада -Нет, восточный кокни
Which of the fincas have road access both east and west? У какого коттеджа есть дороги и с запада, и с востока?
Such cooperation would not bridge the main differences between SCO members and the West over issues like democratization and human rights. Подобное сотрудничество не устранит основных разногласий между членами ШОС и странами Запада по поводу таких вопросов как демократизация и права человека.
Supporting the Roma communities in the development regions North, West and Center - Romania , in cooperation with the Resource Centre for Roma Communities «Поддержка общин рома в развивающихся районах севера, запада и центра Румынии» - совместно с Центром обеспечения ресурсов для общин рома;
Every year Sweden attains 1% less growth on average than the rest of the West. Каждый год показатели экономического роста Швеции отстают в среднем на 1% от показателей других стран Запада.
Больше примеров...
Вест (примеров 778)
This is Paul west - just transferred in from El Paso. Это Пол Вест... только что перевели из Эль-Пасо.
West said "Clearly Elena is way hotter than Bella, she has two immortal vampires fighting over her". Вест сказал, что «путь Елены более накалённый, чем у Беллы, ведь за неё борются два вампира».
Stewart scored 84 goals, all but six being penalties, in 434 games for West Ham. Стюарт забил 84 гола, все, кроме шести, с пенальти, в 434 играх за Вест Хэм.
I hope you're a West Ham fan, 'cause after tonight you'll be for ever blowing Bubble! Я надеюсь, что ты фанатка Вест Хэма, потому что после полуночи будешь только пускать пузыри!
Teddy West Side speaking. Тедди Вест Сайд слушает.
Больше примеров...
Уэст (примеров 550)
They're taking them to mercy west... Они отправят их в Мёрси Уэст...
I have seen a doctor, West. Я ходил к врачу, Уэст.
Blue Valley, birthplace of the third Flash (Wally West) and home of Stargirl. Блю Вэлли, там родился третий Флэш (Уолли Уэст) и эта родина Старгёрл.
Were you in your room, Ms. West? Вы были у себя в комнате, мисс Уэст?
Well, she lives for the day she can change her name from West, what with all the connotations and what have you, and what does she become? Вдруг взять и поменять свою фамилию Уэст, к которой все привыкли, и кем она теперь стала?
Больше примеров...
На запад (примеров 1390)
I wanted to draw the Mountain into the west, into our country where we could surround him and kill him. Я хотел увести Гору на запад, в наши земли, где мы могли окружить и убить его.
"Our dog was the first dog to make the long journey west." "Наш пес был первой собакой, совершивший путешествие на запад."
At Fort Nelson, the road turns west and crosses the Rocky Mountains, before resuming a westward course at Coal River. От Форт Нельсон дорога поворачивала на запад и пересекала Скалистые горы, после чего поворачивала на запад у реки Угольной.
CNN-IBN called her "India's best export to West", while The Telegraph (Calcutta) described her as "arguably the biggest global star from India". Телеканал CNN-IBN охарактеризовал актрису как «лучший индийский экспорт на Запад», а калькуттская газета The Telegraph описала Пинто как «возможно, крупнейшую мировую звезду из Индии».
15 November 1936: Porte Maillot station was rebuilt in order to allow a further extension of the line to the west. 15 ноября 1936: Станция «Порт-Майо» реконструирована с целью дальнейшего продления линии на запад.
Больше примеров...
Западом (примеров 443)
This might partly explain why Khamenei has been mistrustful of negotiations with the West. Это может частично объяснить, почему Хамени с недоверием относится к переговорам с Западом.
So, though sanctions and counter-sanctions between the West and Russia have increased, they are not causing significant economic and financial damage to the European Union or the US. Так, хотя санкции и контр-санкций между Западом и Россией усилились, они не причиняют значительного экономического и финансового ущерба Европейскому Союзу или США.
This collaboration should be expanded, because China and Russia, perhaps more than any other countries, share common interests with the West in Afghanistan. Это сотрудничество должно быть расширено, поскольку Китай и Россия, возможно, больше, чем другие страны, имеют общие интересы с Западом в Афганистане.
If Beijing is serious about building strategic partnerships with the West, it should back up its charm offensive with deeds and take the initiative in fostering more effective cooperation. Если Пекин серьезно намерен построить стратегическое партнерство с Западом, то ему нужно поддержать свое пропагандистское наступление делами, а также проявить инициативу в поддержке более эффективного сотрудничества.
Mirok Li, as a writer, a scholar and a human being, played a bridge of understanding between East and West. Мирок Ли - писатель, теолог, человек, который выстроил мост взаимопонимания между Востоком и Западом.
Больше примеров...
Западную (примеров 232)
In November 1977 a large fire destroyed the west stand and in the following years the stadium went through several reconstructions and modifications. В ноябре 1977 года крупный пожар уничтожил западную трибуну и в последующие годы стадион подвергся нескольким реконструкциям и модификациям.
3.8 In principle, the GDR denied its citizens the right to travel to a Western country including the FRG and Berlin (West). 3.8 В принципе ГДР не обеспечивала своим гражданам права на выезд в какую-либо западную страну, включая ФРГ и Берлин (Западный).
In discussing this crucial issue today, we also recognize the interconnected nature of the world's responsibility in Afghanistan, given its location at the strategic crossroads that link West Asia, South Asia, Central Asia and East Asia. Обсуждая сегодня этот важный вопрос, мы также признаем взаимозависимость мировой ответственности за Афганистан, учитывая то, что он расположен на перекрестке стратегических путей, связывающих Западную Азию, Центральную Азию и Восточную Азию.
Despite having travelled to India several times and having returned to the US through Pakistan or West Asia, his trips failed to raise the suspicion of Indian agencies as they lacked a system that could reveal a pattern in his unusual travel itineraries and trips to the country. Несмотря на то, что он несколько раз посещал Индию и возвращался в США через Пакистан или Западную Азию, его поездки не вызвали подозрений у индийских спецслужб, поскольку не существовало системы, способной выявить закономерность в его маршрутах путешествий.
The result is whether you're looking at the West or the Eastern bluefin population, there's been tremendous decline on both sides, as much as 90 percent if you go back with your baseline to 1950. Неважно, возьмём ли мы западную или восточную популяцию, результат тот же: численность тунца снизилась на 90% по сравнению с уровнем 1950 года. Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
Больше примеров...
Западным (примеров 153)
If we don't do something, South Park is going to become West Jersey. Если мы ничего не предпримем, то Саут Парк станет западным Джерси.
Having had troops deployed in a border area, New Zealand fully appreciates the importance of agreement on demarcation of the land border between Timor-Leste and West Timor for maintaining a sound security environment in the region as a whole. Поскольку наши войска размещены в приграничных районах, Новая Зеландия в полной мере осознает значение соглашения о демаркации границы по суше между Тимором-Лешти и Западным Тимором для сохранения безопасной обстановки во всем регионе.
Two assistance projects taking place: (a) a project financed by the Czech Republic to support the implementation of the Convention in Moldova and (b) the West Balkans project financed by the Netherlands. В настоящее время осуществляются два проекта по оказанию помощи: а) финансируемый Чешской Республикой проект по оказанию поддержки в осуществлении Конвенции в Молдове; и Ь) проект по Западным Балканам, финансируемый Нидерландами.
Instead, Hamas has turned its attention to the West Bank, where it has no political authority. Тем временем партия ХАМАС предпочла заняться Западным берегом, на котором у него нет политической власти.
And earlier this week New Zealand United Nations peacekeepers clashed yet again with heavily armed and aggressive militia units in the Suai district, just eight kilometres from the West Timor border. А в начале этой недели в районе Суаи, всего в восьми километрах от границы с Западным Тимором вновь произошло столкновение новозеландских частей миротворческих сил Организации Объединенных Наций с хорошо вооруженными и воинственно настроенными боевиками отрядов «милиции».
Больше примеров...
Западнее (примеров 70)
Chicago, Omaha, and all points west. Чикаго, Омаха, и все, что западнее.
Entering the bay of Marmaris and to the west, behind Keci Island lies the suburb of Icmeler. На входе в залив Мармарис, чуть западнее, за островом Кечи, находится поселение Ичмелер.
We're talking about regrown agricultural fields, timber plantations that are not being managed on a day-to-day basis, second-growth forests generally, the entire East Coast, where after agriculture moved west, the forest sprung up. Мы говорим о восстановлении лесных и сельхозугодий, за которыми не нужен постоянный уход; молодых лесов по всему восточному побережью США, где леса воспрянули, когда сельское хозяйство переместилось западнее.
As indicated by the two red pins, most victims were, according to the witness, located south of the Aleppo-Idlib road and west from the release point. Двумя красными значками обозначены места, где наблюдалось наибольшее число пострадавших: по словам свидетеля, эти места находились южнее дороги Алеппо-Идлиб и западнее точки, из которой происходило распространение газа.
From the crest of that ridge as far as your eye can see to the west, to beyond Old Baldy. Это всё моё - с той горы на севере, и заканчивая западнее, вплоть до самого Олд Бэлди.
Больше примеров...
Дикий запад (примеров 82)
This does have more of a wild west feel to it. Это больше похоже на Дикий Запад.
You've made London look like the Wild West. Из-за тебя Лондон будет выглядеть как Дикий Запад.
A wide variety of settings and situations have been portrayed on the holodeck, including a 19th-century American West adventure, and the experiences of Captain Jean-Luc Picard playing the part of one of his boyhood heroes, fictional detective Dixon Hill. На голопалубе было воспроизведено множество разнообразных настроек и ситуаций, включая американский Дикий Запад XIX-го века и опыты капитана Жан-Люка Пикара, играющего роль одного из героев своего детства, вымышленного детектива Диксона Хилла.
This gun tamed the wild west. Эта пушка укротила Дикий Запад.
Surgery's like the wild west. Хирургия похожа на Дикий Запад
Больше примеров...
Востоку (примеров 75)
A little to the west, you can spend at least one afternoon strolling through the streets of SoHo to admire the art galleries and upscale boutiques, or Greenwich Village for excellent cafes and restaurants. Немного к востоку от отеля, Вы можете посвятить один день прогулкам по улицам Сохо, на которых находятся картинные галереи и роскошные бутики, а также посетить район Гринвич Вилладж где расположены превосходные кафе и рестораны.
On 28 November, it was reported that five settler families had moved into the Kfar Oranim settlement in the West Bank, located 20 kilometres east of Tel Aviv. По сообщению, поступившему 28 ноября, пять семей поселенцев переехали в поселение Кфар-Ораним на Западном берегу, расположенное в 20 км к востоку от Тель-Авива.
And there the simple version of the message is it's moving from West to East. в простых терминах это звучит как переход влияния от Запада к Востоку.
To the east and west! К востоку и западу!
If north is shown at the top, then west is to the right. Несмотря на то, что исток находится к востоку от главного хребта, река в итоге течёт на запад.
Больше примеров...
Востоке (примеров 562)
I have been told, and I agree, that the international community and international public opinion - from north and south, east and west - has great expectations of us. Я согласна с мыслью о том, что международное сообщество и международная общественность - будь то на Севере или на Юге, на Востоке или на Западе - возлагают на нас большие надежды.
Its territory borders Mexico to the north and west, Belize (the subject of a still-unresolved frontier dispute), the Atlantic Ocean and the republics of Honduras and El Salvador to the east, and the Pacific Ocean to the south. На севере и на западе она граничит с Мексикой, на востоке - с Белизом (по этой границе имеются неурегулированные спорные вопросы), омывается Атлантическим океаном и граничит с Гондурасом и Сальвадором, а на юге омывается Тихим океаном.
It is estimated that Chinese privet alone occupies over one million hectares of land across 12 states ranging from Virginia to Florida and west to Texas. Площадь расселения китайской бирючины занимает более миллиона гектаров в пределах 12-ти штатов от Вирджинии и Флориды на востоке до Техаса на западе.
Two autochthonous national minorities live in the Republic of Slovenia, namely the Hungarian community in the east and the Italian community in the west; both are relatively small, with a total of 6,243 Hungarians and 2,258 Italians. На территории Республики Словении проживают два исконных национальных меньшинства, а именно: венгерская община на востоке страны и итальянская община на западе страны, численность которых является относительно малой.
For me, leastways... the difference between East and West goes back to one man: Я, по крайней мере... по поводу споров о востоке и западе, вспоминаю одного человека:
Больше примеров...