Английский - русский
Перевод слова West

Перевод west с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западном (примеров 3020)
It is important to understand that there will be no security in West Timor until the militias are part of the past. Важно понять, что в Западном Тиморе не будет безопасности до тех пор, пока «милиция» не станет достоянием прошлого.
Sporadic low-level conflict among Government forces and armed movements continued with more intensity in specific areas, such as around the corridors of Jebel Marra in Sector West. Периодически возникавшие небольшие столкновения между правительственными силами и повстанцами с нарастающей интенсивностью продолжали иметь место в некоторых районах, например в ущельях Джебель-Марры в Западном секторе.
After landing in West Irian in late June 1962, Moerdani led his troops in fighting skirmishes against members of the Dutch Marine until the United Nations interfered in August 1962 and decided in giving West Irian to Indonesia. В июне 1962 года отряд Мурдани высадился на Западном Ириане и вёл борьбу против голландских войск до августа того же года, когда ООН приняла решение о возвращении Западного Ириана Индонезии.
C. Settler violence and discrimination in law enforcement in the West Bank и дискриминация в сфере правоприменения на Западном берегу
The twenty-fourth promotion, which saw the graduation of 1,058 officers in December 2013, led to the deployment of 525 officers regionally (including 350 to the West Department) and 533 to specialized units. Тысяча пятьдесят восемь курсантов 24го набора завершили учебу в декабре 2013 года и были направлены на работу в 525 региональных отделений (в том числе в 350 отделений в Западном департаменте), а 533 сотрудника получили назначения в специализированные подразделения.
Больше примеров...
Западной (примеров 2647)
The gallery seating has been relocated to the east wall and the podium to the west wall. Сидячие места перемещаются к восточной стене, а президиум - к западной.
Legislative review on human trafficking continued in countries in West and Central Africa. В странах Западной и Центральной Африки продолжалось проведение обзора законодательства, посвященного борьбе с торговлей людьми.
West Asia (33), Western (26) and Northern Africa (25) and Andean (23) sub-regions host the largest numbers of projects undertaken among the 278 activities reported. При общем числе отраженных в отчетности видов деятельности, равном 278, наибольшее число предпринятых проектов пришлось на долю субрегионов Западной Азии (33), Западной (26) и Северной Африки (25) и Анд (23).
A man is rusting in West Virginia. Человек ржавеет в Западной Вирджинии.
By 1999, there were 300 turn-on-red intersections on the territory of the former West Germany while that of the former East Germany featured 2,500. К 1999 в западной Германии было всего лишь 300 перекрёстков с таким знаком, в то время как в восточной их насчитывалось около 2500.
Больше примеров...
Западного (примеров 1559)
Further expansion to a full national branch office network for the West Bank would be dependent on the stabilization of the economic situation. Доведение сети отделений до уровня внутренней сети, охватывающей всю территорию Западного берега, будет зависеть от стабилизации экономической ситуации.
They emphasized the importance of establishing a consultation mechanism with the East Timorese and expressed concern about the slow repatriation of refugees from West Timor. Они подчеркнули важное значение создания консультативного механизма для налаживания контактов с восточнотиморцами и высказали озабоченность по поводу медленных темпов репатриации беженцев из Западного Тимора.
West Mostar police officials attempted to cover up actions of their officers and created confusion among the public as to what actually occurred. Сотрудники полиции Западного Мостара пытались скрыть от общественности правду о действиях полицейских, чтобы помешать ей разобраться в том, что же на самом деле произошло.
Furthermore, access to the Jordan Valley in the east of the West Bank, has been completely cut and permits are required to enter the 10 per cent of the land that sits between the barrier and the 1949 armistice line. Кроме того, в восточной части Западного берега был полностью перекрыт доступ в долину реки Иордан, а въезд на составляющий 10 процентов участок земли между разделительным сооружением и линией перемирия 1949 года осуществляется по пропускам.
In early August 1995, the settlers established 15 settlement locations on West Bank hills near Sussiah, Alon More, Alfe Menasheh, Neve Samuel, Karnei Tsur, Neve Daniel, Givat Zeev, Ofra, Dolev and other settlements. В начале августа 1995 года поселенцы определили участки для 15 поселений на холмистых участках Западного берега близ Суссии, Алон Море, Алфе Менаше, Неве Самуэль, Карней Цур, Неве Даниэль, Гиват Зеев, Офра, Долев и других поселений.
Больше примеров...
Западный (примеров 872)
1B phase - is in the process of construction (west branch). Этап 1В находится в стадии строительства (западный участок).
The Director's asked me to debrief you on your recent visit to the West Bank. Директор попросил опросить тебя насчёт твоего недавнего визита в Западный берег.
Construction of additional classrooms at Deir Ammar Boys' school, West Bank Сооружение дополнительных учебных классов в школе для мальчиков в Дайр-Аммаре, Западный берег
Maybe West Hollywood or Beverly Hills. Может, западный Голливуд или Беверли Хиллз
In the Six Day War the IDF conquered Sinai, the west bank and the Golan Heights and expanded the states territory to four times its original size. За шесть дней войны силы израильской армии захватили Синайский полуостров, западный берег Иордана и Голанские высоты, увеличив, таким образом, территорию Израиля в четыре раза.
Больше примеров...
Западе (примеров 2023)
For instance, those living on the east coast of North America should invoke water in the east and not the west because the colossal body of water, the Atlantic ocean, is to their east. Так, те, кто живут на восточном берегу Северной Америки, должны призывать элемент воды на востоке, а не на западе, поскольку колоссальные массы воды, в Атлантическом океане, расположены именно на востоке.
"Suspicious behavior" by men at a lock-up garage in West London. Аноним заявляет о подозрительном поведении мужчины в гараже на Западе Лондона.
Some towns are more severely affected such as Korhogo, Bouna, Odienne in the North or Guiglo and Man in the West or neighborhoods in Abidjan such as Yopougon and Anyama. Такие города, как Корхого, Буна, Одьенне на севере или Гигло и Ман на западе или такие кварталы Абиджана, как Йопугон и Аньяма пострадали больше всего.
Aparagodānīya अपरगोदानीय or Aparagoyāna अपरगोयान is located in the west, and is shaped like a circle with a circumference of about 7,500 yojanas (Sarvāstivāda tradition). Континент Апарагодания или Годания (Aparagodānīya, Aparagoyāna) находится на западе, он круглой формы и периметром 7500 йоджан (сарвастивада).
BRUSSELS - To many people in the West, China seems to have gone from a country that "keeps a cool head and maintains a low profile," in Deng Xiaoping's formulation, to one that loves a good international bust-up. БРЮССЕЛЬ. У многих людей на Западе создается впечатление, что Китай перешел от страны, которая «сохраняет хладнокровие и проявляет сдержанность», в формулировке Дэна Сяопина, к стране, которая любит хорошие международные скандалы.
Больше примеров...
Запад (примеров 2463)
Which is why we're headed west. Поэтому мы и направляемся на запад.
Some of you may not know which way is east and which way is west. Скорее всего многие из вас и понятия не имеют, где восток, а где запад.
On the one hand, the West is at a peak of power. С одной стороны, Запад находится на пике власти.
If you keep traveling toward the West, the sun never sets. Если ехать всё время на запад, то солнце никогда не зайдёт.
I want a team flanking west. Одна команда идет на запад.
Больше примеров...
Запада (примеров 1343)
Claude arrived from the west in his machine Клод на своем вездеходе приехал с запада.
15 top leaders of the West have... been working for us. 15 ведущих лидеров Запада... работают на нас...
The Dalton Gang was a group of outlaws in the American Old West during 1890-1892. Банда Далтонов - группа преступников американского Дикого Запада в 1890-1892 годах.
The National Guard, headed by the former LIFG deputy leader, Khaled al-Sharif, absorbed more than 30 brigades, mostly from the west and southwest. Национальная гвардия во главе с бывшим заместителем главы ЛИБГ Халидом аль-Шарифом включает более 30 отрядов, в основном с запада и юго-запада страны.
Apartment 40 m2, west side of the house at first floor with: double bed room, toilet with shower, kitchen/sitting/dining room with corner set which can be used as bed for one or two persons. Апартаменты 40м2, вход с запада, большие балконные двери, выходящие на юг: комната с брачной кроватью, ванная/туалет с душевой кабиной, кухня/столовая (полностью оборудована: холодильник с морозильником, плитой, встроенной духовкой) с открывающимся угловым диваном на 2 человека.
Больше примеров...
Вест (примеров 778)
I didn't say... the west side highway. Я не говорила... про Вест Сайдское шоссе
My research team and I went to West Point Military Academy. Я и моя исследовательская команда побывали в военной академии Вест Пойнт.
I'm a West Ham man, myself. Я болельщик команды "Вест Хэм".
West Point, La Grange, Ellinger, Columbus, Sealy, Brookshire... Вест Пойнт, Ла Гранж, Эллинджер, Коламбус, Сили, Брукшир,
And this lot could be West Ham, Cardiff, Arsenal, Stoken even Man United. А эти ребята могли болеть за "Вест Хам", "Кардифф", "Арсенал", "Стоук" или даже "Мэн Юнайтед".
Больше примеров...
Уэст (примеров 550)
And, finally, we've got Martin West. И, наконец, Мартин Уэст.
You're full of questions today, aren't you, West? А у тебя сегодня полно вопросов, да, Уэст?
Mrs. West, for a minute... Миссис Уэст, минутку...
In August 2007, an albino specimen was photographed off South West Rocks, Australia. В августе 2007 года у берегов Саус Уэст Роксruen, Новый Южный Уэльс, Австралия, был сделан фотоснимок обыкновенной песчаной акулы-альбиноса.
When Wally West discovers Citizen Cold's true identity, that of a former low-level criminal, Citizen Cold confronts him before he can reveal this information, and freezes Wally in a block of ice. Когда Уолли Уэст узнает истинную сущность Гражданина Холода, сущность бывшего мелкого преступника, Гражданин Холод преследует его и, прежде чем Уолли передаст кому-нибудь информацию, замораживает его в цельном куске льда.
Больше примеров...
На запад (примеров 1390)
We travel west to Caerleon where we have family and, I hope, a new life. Мы едем на запад в Карлеон, где у нас есть родственники, и, я надеюсь, новая жизнь.
2 flew west, 5 flew east, 12 flew over and had a feast. 5 штук на восток и на запад 2 части, 12 назад и будет вам счастье.
Every year, all your people wonder when you will order another raid West and every year you disappoint them. Каждый год, твои люди задаются вопросом, когда ты объявишь новый набег на запад, и каждый год ты их разочаровываешь.
During the Second Congo War Kabinda was devastated by fighting between Congolese forces and Rwandan rebels, who were advancing west on their way to the diamond producing area around Mbuji-Mayi. Во время Второй конголезской войны Кабинда была разрушена в результате боевых действий между конголезскими силами и руандийскими повстанцами, которые продвигались на запад в алмазодобывающий район Мбужи-Майи.
When Åland was annexed to Russia along with the rest of Finland, Eckerö became the empire's gateway to the West. После того, как Аландские острова присоединили вместе с Финляндией к России, остров Экере стал воротами Российской империи на запад.
Больше примеров...
Западом (примеров 443)
Ukraine was punished in this way for its eagerness to integrate with the West following the Orange Revolution. Украина была наказана этим способом за ее рвение объединиться с Западом после Оранжевой Революции.
Historically, Southeastern Anatolia was located on the trading route between East and West. Исторически сложилось так, что Юго-Восточная Анатолия находилась на торговом пути между Востоком и Западом.
Indeed, Serbia's last presidential election became something of a referendum on Milosevic - and hence on Serbia's relations with the West and the wider world. Действительно, последние президентские выборы в Сербии стали своего рода референдумом по вопросу Милошевича и, следовательно, отношений Сербии с Западом и остальным миром.
Alyaksandr Lukashenka admitted today he knew well about bad health of political prisoner Alyaksandr Kazulin's wife and tried to use that situation for bargaining with the West. Iryna Kazulina is seriously ill, while her husband has been kept in prison for 2 years on political motives. Александр Лукашенко сегодня признался, что ему хорошо известно о тяжелом состоянии здоровья супруги политзаключенного Александра Козулина и попытался использовать эту ситуацию для торговли с Западом.
The Glienicke Bridge across the Havel connected the city to West Berlin and was the scene of some Cold War exchanges of spies. Мост Глинике через Хафель соединил город с Западным Берлином и оказался в центре событий, связанных с обменом шпионами между Западом и Востоком во времена Холодной войны.
Больше примеров...
Западную (примеров 232)
Charlie wants to see everyone in five minutes in the kitchen in the west side of the building. Чарли всех зовёт через пять минут в западную часть здания.
Florida Territory was organized on March 30, 1822, combining East and West Florida. Территория Флорида была организована 30 марта 1822 года, объединив Восточную и Западную Флориду.
For example, in 1989 it arranged for thousands of East German refugees to flee to West Germany through Hungary and Austria and helped shelter 30,000 Romanian refugees of Hungarian origin. Например, в 1989 году он организовал исход тысяч беженцев из Восточной в Западную Германию через Венгрию и Австрию и помог приютить 30000 румынских беженцев венгерского происхождения.
The Bowling Green-South Ferry shuttle, which ran weekdays and at first also late nights, continued to use the inner loop, running to the west platform at Bowling Green until 1977, when the inner platform was closed and Lexington Avenue trains stopped using the outer loop. Но челнок Bowling Green - South Ferry, который работал по будням и поздней ночью, продолжал использовать внутреннее кольцо и западную платформу станции Bowling Green до 13 февраля 1977 года, когда платформа была закрыта и поезда линии Lexington Avenue перестали останавливаться на станции.
Her father had a flourishing shoe business in his native village in East Bengal, modern-day Bangladesh, before the partition of India, and thereafter he settled in West Bengal. У её отца был процветающий бизнес в родной деревне, отошедшей Восточному Пакистану (ныне Бангладеш) после раздела Британской Индии, что заставило его бежать в Западную Бенгалию.
Больше примеров...
Западным (примеров 153)
We have an arrangement with the West L.A. Division. У нас соглашение с западным подразделением.
The Sarah P. Duke Gardens, established in the early 1930s, is situated between West Campus and the apartments of Central Campus. Сады Сары Дюк (англ.)русск., заложенные в начале 1930-х годов, расположены между Западным Кампусом и жилыми корпусам Центрального Кампуса.
Likewise, a Special Autonomy Law, which included the setting up of a Papua Consultative Assembly, had been offered to West Papuans but not implemented. Аналогичным образом, западным папуасам была обещана автономия в рамках Закона об особой автономии, который, среди прочего, предусматривал учреждение Консультативной ассамблеи Папуа, но это обещание так и не было выполнено.
When was it that you, Matthew, and I took that trip west? А помнишь, как ты, я и Мэттью поехали к западным штатам?
It continues south past Bellever to Dartmeet where it joins the West Dart. Далее продолжает течь на юг мимо селения Бэлвер в Дартмит, где соединяется с Западным Дартом формируя Дарт.
Больше примеров...
Западнее (примеров 70)
ROSS: There he goes, west on Willets Point. А вот и он, западнее на Уиллетс пойнт.
You know that the south equatorial is to the west? Ты знаешь, что южное экваториальное течение западнее?
The original stadium was situated slightly to the west. Изначально стадион располагался немного западнее.
McLean held Chinn Ridge, Warren was near Groveton, about 800 yards (730 m) further west. Маклин удерживал Чинн-Ридж, а Уоррен стоял около Гроветона, в 730 метрах западнее.
When the Drina changed its course several dozens of kilometers to the west, the waters springing out from the Cer mountain filled the empty river bed and the river Jerez was created. Когда Дрина изменила свой русло, и стала впадать в Саву на несколько десятков километров западнее, воды, стекающие с горы Цер, заполнили пустое русло реки, и образовалась река Ерез.
Больше примеров...
Дикий запад (примеров 82)
That, my friends, is the American West. Вот это и есть Дикий Запад, друзья мои.
I heard it was like the Wild West out there. Я слышал, что это был настоящий Дикий Запад.
But once a pair leaves the retail channel, it's the Wild West. Но как только пара обуви покидает розницу, начинается «Дикий Запад».
This European model succeeded beyond anyone's wildest dreams, and for decades was the envy of the world in a way that neither "Wild West" American capitalism, nor Soviet and Maoist state socialism, ever could be. Это европейская модель превзошла самые смелые мечты, и в течение десятилетий была завистью всего мира, поскольку ни «Дикий Запад» американского капитализма, ни советский и маоистский государственный социализм, не могли этого достигнуть.
So, what, the refrigeration business is the Wild West now? Продажа хладагентов теперь насятощий Дикий Запад?
Больше примеров...
Востоку (примеров 75)
It is surrounded by rich agricultural land to the west, and the boreal forest to the east. К западу от города находится богатая сельскохозяйственная земля, к востоку - бореальный лес.
The North Korean troops were in a rice field west and on the hills east of the road. Северокорейские войска находились на рисовых полях к западу и на холмах к востоку от дороги.
Kaloula taprobanica and Kaloula assamensis are located to the west and north of the Brahmaputra River, while Kaloula pulchra is located to the east and south of it, since the Brahmaputra River serves as a barrier to dispersal. Kaloula taprobanica и Kaloula assamensis встречаются к западу и к северу от реки Брахмапутры, а украшенная бычья лягушка водится к востоку и к югу от неё, так как река Брахмапутра служит препятствием для распространения этих видов.
Vianen is bordered by two major motorways leading to Utrecht: the A2 (Amsterdam-Maastricht) on its west, and the A27 (Breda-Almere) just east of the town. Через Вианен проходит две большие автомагистрали, ведущие в Утрехт: A2 (Амстердам - Маастрихт) на западе и A27 (Бреда - Алмере) к востоку от города.
you command the North by Avenue de l'Opera, the South by the Louvre colonnade, the East and west by Rue Saint-Honore. ты отдаёшь команды Северу с авеню ОперА, Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре.
Больше примеров...
Востоке (примеров 562)
Because of Venus's retrograde rotation, the Sun would appear to rise in the west and set in the east. Из-за вращения Венеры в обратном направлении, Солнце восходило бы на западе и садилось на востоке.
It lies between Latvia in the south, Russia in the east and the Baltic Sea in the north and west. Она расположена между Латвией на юге, Россией - на востоке, и Балтийским морем на севере и западе.
It borders the Republic of Kenya and Uganda in the north, Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo in the west, Zambia, Malawi and Mozambique in the south and the Indian Ocean in the east. Она граничит с Республикой Кенией и Угандой на севере, Руандой, Бурунди и Демократической Республикой Конго на западе, Замбией, Малави и Мозамбиком на юге и омывается Индийским океаном на востоке.
Through the United Nations, we, the post-socialist countries, enter into the world and interact with countries of the North and the South, the West and the East. Мы, постсоциалистические страны, через Организацию Объединенных Наций входим в мир, связываемся со странами на Юге и Севере, Востоке и Западе.
The Slovak Republic borders the Czech Republic and Austria to the west, Poland to the north, Ukraine to the east and Hungary to the south. The largest city is its capital, Bratislava. Граничит с Чехией на северо-западе, Польшей на севере, Украиной на востоке, Венгрией на юге и Австрией на юго-западе.
Больше примеров...