Английский - русский
Перевод слова West

Перевод west с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западном (примеров 3020)
Donna, see if we can make rush hour on the west coast. Донна, посмотри, можем ли мы сделать час пик на западном побережье.
A 14-year-old shepherd had been killed on the spot in the Tubas area near Jenin in the West Bank. В районе Тубаса около Дженина на Западном берегу прямо на месте был убит 14-летний подросток-пастух.
UNFPA efforts to prevent hospital-acquired infections continued in 2009 and infection control committees were activated in all maternity wards in the West Bank. В 2009 году ЮНФПА продолжал прилагать усилия, направленные на профилактику больничных инфекций, и активизировал деятельность комитетов по борьбе с инфекциями во всех родильных отделениях на Западном берегу.
The Representative regrets that his request for authorization from the Government of Indonesia to visit camps of displaced persons in West Timor and to engage in dialogue with the authorities on conditions therein was denied in advance of the mission. Представитель сожалеет о том, что его просьба к правительству Индонезии о разрешении посетить лагеря перемещенных лиц в Западном Тиморе и обсудить с властями условия жизни в этих лагерях была отклонена еще до начала поездки.
The six toy libraries at West Bank centres, including one at Dheisheh established during the year, were proving popular among both disabled and able-bodied children. Шесть игротек, созданных в центрах на Западном берегу, в том числе организованная в отчетный период в Дхейше, стали очень популярными среди детей-инвалидов и здоровых детей.
Больше примеров...
Западной (примеров 2647)
"58 seconds south, 09 seconds west." "58 секунд южной широты, 09 секунд западной долготы".
It has also begun work on an atlas of environmental change in West Asia. Начата также работа над атласом экологических изменений в Западной Азии.
He switched to the West Side. На него вышли в западной части города.
Up to 100 tons of heroin are estimated to pass through Tajikistan each year, which is equivalent to the estimated annual North American and West European demand. По оценкам до 100 тонн героина проходит через Таджикистан каждый год, что эквивалентно ежегодному оценочному спросу стран Северной Америки и Западной Европы.
The action in Gorky Park takes place in the Soviet Union and in the US, Polar Star on board a Soviet fishing vessel in the Bering Sea, and Red Square in West Germany and the Glasnost-era Soviet Russia. Действие в романе «Парк Горького» разворачиваются на территории Советского Союза и в США, в романе «Полярная звезда» - на борту советского рыболовного судна в Беринговом море, в романе «Красная площадь» - в Западной Германии и в России эпохи гласности.
Больше примеров...
Западного (примеров 1559)
In his discussion of checkpoints and roadblocks, the Special Rapporteur states that a permit is required to travel from one area in the West Bank to another. В своих рассуждениях на предмет контрольно-пропускных пунктов и дорожных заграждений Специальный докладчик указывает, что для проезда из одного района Западного берега в другой требуется разрешение.
It also calls on the Government of Indonesia to cooperate more closely with UNTAET in the field to end cross-border incursions from West Timor, to disarm and disband the militias and to bring to justice those militia members guilty of crimes. Он также призывает правительство Индонезии теснее сотрудничать с ВАООНВТ на местах в целях прекращения вторжений в Восточный Тимор из Западного Тимора, разоружения и роспуска формирований боевиков и привлечения к ответственности боевиков, виновных в совершении преступлений.
The Mission, together with UNMIH's civilian police component, investigated a number of serious incidents, which were concentrated largely in certain areas in the Departments of the North, the Artibonite and the West. Совместно с компонентом гражданской полиции МООНГ Миссия провела расследование ряда серьезных инцидентов, которые в основном имели место в некоторых районах Северного департамента, департамента Артибонит и Западного департамента.
In his famous work of Song poetry, Drinks at West Lake through Sunshine and Rain (飲湖上初睛居雨), renowned scholar Su Shi compared Xi Shi's beauty to the West Lake. В своей знаменитой песне «Просторы Западного озера в солнце и в дождь» (англ. Drinks at West Lake through Sunshine and Rain) (饮湖上初睛居雨), известный поэт Су Дунпо сравнивает красоту Си Ши с западным озером.
Over the next 60 years, its anti-slavery operations along the West Coast of Africa and into East Africa and the Caribbean enforced the ban. На протяжении последующих 60 лет соблюдение этого запрета обеспечивалось его операциями по борьбе с рабством на всем протяжении западного побережья Африки и оттуда в обе стороны - до Восточной Африки и Карибского моря.
Больше примеров...
Западный (примеров 872)
In order to respond to the increase in mechanical failures, it is proposed to strengthen Sector West with two Vehicle Technicians. С учетом увеличения числа случаев поломки автотранспортных средств предлагается укрепить западный сектор путем создания двух должностей автомехаников.
Training courses were organized in West Darfur, South Darfur, Central Darfur, East Darfur and North Darfur States Организованы 17 учебных курсов в штатах Западный Дарфур, Южный Дарфур, Центральный Дарфур, Восточный Дарфур и Северный Дарфур
The Mission recommends that a team of security experts be dispatched by the United Nations to West Timor in cooperation with the Government of Indonesia to assess the security situation and to establish contacts with the Indonesian Armed Forces, the Indonesian National Police and other relevant parties. Миссия рекомендует Организации Объединенных Наций, действуя в сотрудничестве с правительством Индонезии, направить в Западный Тимор группу экспертов по вопросам безопасности для оценки положения в плане безопасности и установления контактов с Индонезийской национальной армией, Индонезийской национальной полицией и другими соответствующими сторонами.
For the mass-murders in Vietnam... West Germany and West Berlin should not be safe bases. Западная Германия и Западный Берлин больше не должны быть твёрдым тылом для стратегов уничтожения Вьетнама.
It supported the introduction of decentralized planning and community participation by health authorities in Hormozgan, Kordestan, Kohkilouyeh and Boyerahmad, West Azerbaijan, and Sistan and Baluchestan provinces. Она предусматривала оказание поддержки во внедрении органами здравоохранения подходов, основанных на децентрализованном планировании и участии общин, в провинциях Хормозган, Курдистан, Кохгилуйе и Бойерахмеди, Западный Азербайджан и Систан и Белуджистан.
Больше примеров...
Западе (примеров 2023)
The Persian Gulf lies to the northeast and the Red Sea to its west. Омывается Персидским заливом на северо-востоке и Красным морем - на западе.
But the national kleptocrats seem to believe that they can live without overseas assets, or without educating their children and maintaining residences in the West. Однако национальные клептократы, кажется, верят в то, что они могут прожить без собственности за границей или без обучения своих детей и содержания резиденций на Западе.
Production costs - in terms of labor, resources, regulation, and infrastructure - have been rising domestically, while consumption bubbles in the West have burst. Затраты на производство на внутреннем рынке, в плане стоимости труда, ресурсов, регулирования и инфраструктуры, растут, и это происходит в то время, когда на западе лопаются «пузыри потребления».
It is bordered to the west and north-west by Ethiopia, to the north-east by Eritrea and to the south-east by Somalia, with the Red Sea on its eastern edge. На западе и северо-западе Джибути граничит с Эфиопией, на северо-востоке - с Эритреей, на юго-востоке - с Сомали, а с востока она омывается Красным морем.
Entries such as Out West (1947), Squareheads of the Round Table (1948) and Punchy Cowpunchers (1950) proved that Shemp could hold his own. Такие фильмы как «На Западе» (1947), «Эскадроны круглого стола» (1948) и «Энергичный ковбой» (1950) показали, что Шемп может держать заданную планку.
Больше примеров...
Запад (примеров 2463)
Even though Sun Quan did not expand his borders west, he managed to persuade several local leaders in present-day Guangdong, Guangxi and northern Vietnam to submit to him, and these territories became part of his domain. Хоть Сунь Цюань и не желал двигать границы на запад, он вынудил ряд местных правителей на территориях современных Гуандуна, Гуанси и северного Вьетнама покориться ему и присоединил их земли.
I'll take the west side, you take the east side. Я возьму запад, ты возьмешь восток.
The territory of Uzbekistan, today and for many centuries, has served as a bridge linking East and West. Территория нынешнего Узбекистана в течение многих веков служила мостом, связывающим Восток и Запад через Великий шелковый путь.
In the past, it's the wild, wild west. В прошлом - дикий запад.
Though the West, along with Japan, may view the crisis as a challenge to the global order, most other states do not feel threatened by Russia's annexation of Crimea or designs it may have elsewhere in Ukraine. Хотя Запад, наряду с Японией, может рассматривать данный кризис в качестве вызова глобальному порядку, большинство других стран не ощущают угрозы в аннексии Россией Крыма или в других ее решениях относительно остальной части Украины.
Больше примеров...
Запада (примеров 1343)
Okay, give me two, then come at him from the west side, but be careful. Дай мне пару секунд, а потом подойди к нему с запада, но будь осторожен.
It has more than 5,000 km of coastline, bordered by the Mozambique Channel in the west and the Indian Ocean in the east. Протяженность побережья острова, омываемого Мозамбикским проливом с запада и Индийским океаном с востока, превышает 5000 км.
The real obstacle to international cooperation in the area of human rights was the greed of the West and its desire to maintain control over Africa's land and mineral resources. Согласно представителю Зимбабве, истинным препятствием для международного сотрудничества в области прав человека являются алчность Запада и его стремление сохранить контроль над земельными и минеральными ресурсами Африки.
Someone's approaching from the West Кто-то приближается с запада.
Unlike in the West, this acceptance of evolution was never tainted by hubris or an aversion to acknowledging human-like characteristics in animals. В отличие от стран Запада, такое восприятие эволюции на Востоке никогда не было запятнано ни высокомерием, ни нежеланием признать у животных свойства и черты, сходные с человеческими.
Больше примеров...
Вест (примеров 778)
Please, Ms. West, you know better. Пожалуйста, Мисс Вест, Вы прекрасно знаете.
My research team and I went to West Point Military Academy. Я и моя исследовательская команда побывали в военной академии Вест Пойнт.
And £2,000 a month into her Nat West account. И 2000 фунтов ежемесячно на ее счет в "Нат Вест".
21 West Eighty-eighth Street. 21 Вест 88 Стрит.
It's occasionally said at West Point that behind every successful man is a bunch of surprised classmates (laughter). Время от времени в Вест Пойнте говорят, что за каждым успешным человеком стоит целый класс удивленных одноклассников (смех).
Больше примеров...
Уэст (примеров 550)
Cyrus West, Eric Sweeney, that's one and two. Сайрус Уэст и Эрик Суинни - это уже два источника.
In March 2015, West released the single "All Day" featuring Theophilus London, Allan Kingdom and Paul McCartney. В марте Уэст выпустил сингл «All Day», исполненный совместно с Теофилусом Лондоном, Allan Kingdom и Полом Маккартни.
I got the Kanye West look. Я выгляжу как Канье Уэст.
Famed Tesla Motors CEO and inventor Elon Musk complimented West in a piece for Time's 100 most influential people list, writing that: Kanye West would be the first person to tell you he belongs on this list. Генеральный директор Tesla Motors и изобретатель Илон Маск в своём комментарии для списка 100 самых влиятельных людей мира по версии журнала Time пишет: Канье Уэст был бы первым, кто сказал вам, что он должен быть в этом списке.
Listen, this wasn't some West Englewood drug sweep. Слушай, мы не просто забрали наркоту в Уэст Инглвуд.
Больше примеров...
На запад (примеров 1390)
The depression moved erratically and slowly towards the west, and wind shear inhibited any significant intensification. Депрессия хаотично и медленно двигалась на запад и сдвиг ветра помешал депрессии стать существенно сильнее.
I picked it up when I went out west to collect galls. Научился, когда отправился на Запад, собирать ос.
Even though Sun Quan did not expand his borders west, he managed to persuade several local leaders in present-day Guangdong, Guangxi and northern Vietnam to submit to him, and these territories became part of his domain. Хоть Сунь Цюань и не желал двигать границы на запад, он вынудил ряд местных правителей на территориях современных Гуандуна, Гуанси и северного Вьетнама покориться ему и присоединил их земли.
"The Red Door Closest to the West." "Красная Дверь движется на Запад."
The conference will provide an opportunity for ministers to debate and agree on policy solutions relevant to the conditions prevailing in their countries and stemming from the increasing flows of economic migrants, in particular, East to West and within the Eastern region of Europe. Конференция предоставит возможность министрам обсуждать и согласовывать ключевые принципы, соответствующие условиям, которые преобладают в их странах и связаны с увеличивающимися потоками экономических мигрантов, в частности, с Востока на Запад и в пределах восточного региона Европы.
Больше примеров...
Западом (примеров 443)
These events have become the most dangerous aggravation of relations between Russia and the West since the Cuban Missile Crisis. Эти события стали самым опасным обострением отношений между Россией и Западом со времён Карибского кризиса.
He hoped to weaken Chad's ties with the West and thereby reduce Africa's incorporation into the Western-dominated nation-state system. Он надеялся ослабить связи Чада с Западом и тем самым уменьшить западное влияние на африканские страны.
B. Conditions of refugees in West Timor В. Условия жизни беженцев в Западом Тиморе
IATCA has an excellently trained sinological staff at its disposal, and will readily provide a serious scientific touch to your project, or endow it with information that normally would not be at your disposal due to the great cultural gap between the West and China. В Академии IATCA работают сотрудники, получившие прекрасное синологическое образование, они готовы придать Вашим намерениям серьёзное научное звучание и обеспечить Вас необходимой информацией, которую обычно сложно получить из-за огромной культурологической дистанции между Западом и Китаем.
The East had feared that it could not gain from trade with the West, which had superior infrastructure and human capital; now, the West had come to fear that it would lose from trade with the East, which had abundant, cheap labor. Восток опасался, что он не сможет получить выгоду от торговли с Западом, у которого более развитая инфраструктура и человеческий капитал; теперь Запад начал опасаться, что он потеряет от торговли с Востоком, у которого есть много дешевой рабочей силы.
Больше примеров...
Западную (примеров 232)
In 1944, it was agreed that the West New Guinea Administration (Netherlands New Guinea) would be placed on the list of Non-Self-Governing Territories. В 1944 году была достигнута договоренность включить Западную Новую Гвинею (Нидерландскую Новую Гвинею) в перечень несамоуправляющихся территорий.
The Northern Link will be a rail link which connects West Rail and the Lok Ma Chau Spur Line of East Rail. Железнодорожная линия Northern Link будет связывать Западную линию с линией Lok Ma Chau Spur, которая является продолжением Восточной линии.
Many women see this as a ticket to the developed West but the problem with such marriages is the high rate of abandonment. Многие женщины рассматривают такую сделку как билет в развитую западную страну, но проблема состоит в том, что во многих случаях такие браки нестабильны.
At the end of 1987, he was allowed to move to West Germany, though it was already too late to be considered for the 1988 Olympic Games in Seoul. В конце 1987 года Шмидту было разрешено переехать в Западную Германию, однако произошло это уже после квалификационных отборов на Олимпийские игры 1988 года в Сеуле, что не позволило ему принять в них участие.
At the urging of President Sukarno, Prime Minister Ali Sastroamidjojo began authorising limited incursions into West New Guinea in 1952. По настоянию Сукарно, премьер-министр Али Састроамиджойо санкционировал ограниченное вторжение вооружённых сил Индонезии в Западную Новую Гвинею в 1952 году.
Больше примеров...
Западным (примеров 153)
(a) The Clarion-Clipperton area between the west coast of the mainland United States and Hawaii, approximately 2.5 million square kilometres in size; а) зона Кларион - Клиппертон между западным побережьем континентальной части Соединенных Штатов и Гавайскими островами, площадью примерно 2,5 млн. кв. км;
However, since operations have commenced close to West Timor, INTERFET forces have exchanged fire with armed militia groups on four occasions. Тем не менее, после того как МСВТ стали осуществлять операции поблизости от границы с Западным Тимором, они четыре раза вступали в перестрелку с военизированными группами.
The West Wind cannot prevail over the East Wind; the East Wind is bound to prevail over the West Wind. Западный Ветер не может одержать победу над Восточным Ветром, Восточный Ветер должен взять верх над Западным Ветром».
As the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Annabi, reported this morning, the situation appears to be getting worse, not better, with militias operating into the territory of East Timor, as well as along the border with West Timor. Как сообщил сегодня утром помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г-н Аннаби, создается впечатление, что ситуация ухудшается, а не улучшается, поскольку боевики орудуют на территории Восточного Тимора, а также вдоль границы с Западным Тимором.
The Secretary-General expressed the Security Coordinator's concern over the likely negative outcome of a security assessment in West Timor at this time, but undertook to keep the matter under review. Что касается положения в области безопасности и в правовой и других областях, то вплоть до последних недель граница с Западным Тимором была относительно спокойной.
Больше примеров...
Западнее (примеров 70)
The summer range is from British Columbia to western Ontario, south to Colorado and west to Oregon. Летом встречается от Британской Колумбии до западного Онтарио, южнее до Колорадо и западнее до Орегона.
I've never heard of one this far west. Я не слышал ни об одном западнее этих мест.
To the south, to the west and to the east Atlantis was Lemuria. Южнее, западнее и восточнее Атлантиды находилась Лемурия.
Exploring the Original West Village. Берёт начало западнее села Завидче.
From the crest of that ridge as far as your eye can see to the west, to beyond Old Baldy. Это всё моё - с той горы на севере, и заканчивая западнее, вплоть до самого Олд Бэлди.
Больше примеров...
Дикий запад (примеров 82)
It's a new West, Jake. Это новый Дикий Запад, Джейк.
Wild West isn't a term I'd use. Я бы не стал говорить Дикий Запад.
It's not the Wild West here! Здесь тебе не дикий Запад!
I'll show you Wild West! Я тебе покажу дикий Запад!
Well, I just came out West to play a little Cowboys and Injuns with Big Chief Suckum Choad here. Ну, я просто заехал на Дикий Запад, чтобы поиграть в ковбоев и индейцев с самим Вождём Херососом.
Больше примеров...
Востоку (примеров 75)
However, when a reversed magnetic field was applied that rotated magnetic north 180º there was no significant preference for either turn, which now corresponded with magnetic north and magnetic west. Однако после реверсии магнитного поля, при которой магнитный север оказался на 180º от начальной точки, моллюски не отдавали явного предпочтения ни одному из доступных направлений, которые сейчас отвечали магнитному северу (правый) и магнитному востоку (левый).
Later, under order, the F-FDTL soldiers also took up positions to the west, south and east of the PNTL building, with a few F-FDTL soldiers also to the north. Позднее, действуя по приказу, военнослужащие Ф-ФДТЛ заняли также позиции к западу, югу и востоку от здания НПТЛ, а несколько военнослужащих Ф-ФДТЛ переместились также к северу.
The Hurrians lived in northern Mesopotamia and areas to the immediate east and west, beginning approximately 2500 BC. Хурриты появились на севере Месопотамии и на территориях непосредственно к востоку и западу от неё начиная примерно с 2500 г. до н. э.
If north is shown at the top, then west is to the right. Несмотря на то, что исток находится к востоку от главного хребта, река в итоге течёт на запад.
In addition to Etobicoke Creek and the Rouge River, the city is trisected by two minor rivers and their tributaries, the Humber River in the west end and the Don River east of downtown. В дополнение к Этобикок-Крик и Руж город разделён на три части двумя небольшими реками и их притоками - рекой Хамбер на западе и рекой Дон в востоку от центральной части (англ.)русск.
Больше примеров...
Востоке (примеров 562)
It is a ceremonial link between the Royal Palace on the east and the Grand Palace on the west. Этот бульвар является церемониальным звеном, связующим королевский дворец на востоке и "Гранд-палас" на западе.
Piz Bernina separates two glacial valleys, the Tschierva Glacier on the west and the Morteratsch Glacier on the east. Пиц Бернина разделяет две ледниковые долины - ледника Чиерва на западе и ледника Мортерач на востоке.
The city's first road route to the Taieri Plains, which lie to the west, skirted the slopes of Flagstaff, and is still used as an alternative route out of the city. Первая дорога к району Taieri Plains, который находится на востоке, проходит у подножья Флагстаффа и все еще используется как альтернативный путь из города.
The Central Asia located between China and India in the east, between Persia and Arabia in the south, the European world in the west, Volga and Siberia in the north, almost two millenia it stood on crossing of trading ways. Центральная Азия, расположенная между Китаем и Индией на востоке, между Персией и Аравией на юге, Европейским миром на западе, Волгой и Сибирью на севере, почти два тысячелетия стояла на пересечении торговых путей.
With its vast size, the Niger shares long borders with most of its neighbours, which are Algeria and Libya to the north, Nigeria and Benin to the south, Chad to the east and Mali and Burkina Faso to the west. Занимая огромную территорию, Нигер имеет протяженные границы с большинством следующих соседних стран: Алжиром и Ливией на севере, Нигерией и Бенином на юге, Чадом на востоке, Мали и Буркина-Фасо на западе.
Больше примеров...