Английский - русский
Перевод слова West

Перевод west с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западном (примеров 3020)
On 13 October, the IDF carried out a small-scale sweep against suspected Hamas activists in the West Bank. 13 октября ИДФ провели небольшой рейд с целью задержания подозреваемых активистов движения ХАМАС на Западном берегу.
Many children were reportedly arrested on the street and/or during demonstrations in the West Bank. По сообщениям, многие дети были задержаны на улице и/или в ходе демонстраций на Западном берегу.
As far as disinformation is concerned, Ambassador Wibisono is right in saying that rumours are spread in West Timor that create artificial fear in the minds of the refugee population as to how they would be treated if they decided to return to West Timor. Что касается дезинформации, то посол Вибисоно прав, заявляя, что в Западном Тиморе распространяются слухи, которые вызывают искусственные страхи у беженцев в отношении того, как с ними будут обращаться, если они решат вернуться в Восточный Тимор.
West side has the sniper. Снайпер был в западном крыле.
The Agency then launched a $172.9 million appeal for 2002 (including $55.7 million covering emergency requirements following large-scale military operations that were focused in the West Bank). Впоследствии Агентство выступило с призывом предоставить на 2002 год средства на сумму 172,9 млн. долл. США (включая 55,7 млн. долл. США на удовлетворение насущных потребностей после широкомасштабных военных операций, которые преимущественно проводились на Западном берегу).
Больше примеров...
Западной (примеров 2647)
Land disputes in the west also remain a major source of tension and violence. Земельные споры в западной части страны также остаются одним из важных источников напряженности и насилия.
South East Asia and West Asia lead in both categories, while there were no submitted projects reported from the countries of South Asia. Страны Юго-Восточной Азии и Западной Азии лидируют в обеих категориях, а сообщения о представленных проектах от стран Южной Азии не поступали.
After his return in 1950, thanks to Chancellor of West Germany Konrad Adenauer, he founded his precision mechanical firm "Maschinenfabrik Hilden", until, in 1965, he retired. После возвращения в 1950 году, благодаря канцлеру Западной Германии Конраду Аденауэру, он основал собственную компанию «Maschinenfabrik Hilden».
It should be noted that the security situation in Western Slavonia (former Sector West) is generally more favourable than that in former Sectors North and South. Здесь следует отметить, что положение в области безопасности в Западной Славонии (бывший сектор "Запад") является в целом более благоприятным, чем в бывших секторах "Север" и "Юг".
It also developed a regional strategy for capacity-building and a database on training assessment institutions in West Asia. UNEP has been assisting the Environment Protection Authority in Yemen and the Regional Organization for the Protection of Marine Environment in developing their frameworks for environmental information system. В целях содействия дальнейшей разработке и использованию показателей состояния окружающей среды Отделом раннего оповещения и оценки и Региональным отделением ЮНЕП для Западной Азии были подготовлены инструкции по разработке и использованию этих показателей в данном регионе.
Больше примеров...
Западного (примеров 1559)
Gilraen would await his homecoming in the fading summer of the West. Гилраэнь ожидала его возвращения на исходе западного лета.
Mr. Viktor Kaisiepo, human rights activist and spokesperson of the West Papua Peoples' Front of Indonesia Правозащитник и пресс-секретарь Индонезийского фронта народов Западного Папуа г-н Виктор Кайсиепо
These are concentrated in certain areas of Sumatera, West Kalimantan, and Cental Kalimantan. Такие проблемы существуют главным образом в некоторых районах Суматры, Западного Калимантана и Центрального Калимантана.
The indigenous peoples of West Papua cannot even raise their flag or meet in large assemblies without reprisals that violate many human rights enshrined in the Declaration. Коренные народы Западного Папуа не могут даже поднимать свой флаг или собираться в больших количествах без того, чтобы против них не применялись карательные меры, которые нарушают многие права человека, закрепленные в Декларации.
There's only two other serving officers in the whole of West Yorkshire who've got it. Всего у двух действующих офицеров полиции Западного Йоркшира есть такая награда.
Больше примеров...
Западный (примеров 872)
West river port is operating as an auxiliary cargo port. В качестве вспомогательного грузового работает Западный речной порт.
Since the 1993 Oslo Agreements, land in the West Bank has been divided into three areas. После подписания в 1993 году Соглашения, достигнутого в Осло, Западный берег был разделен на три района.
The military situation in the Temporary Security Zone and the adjacent areas has remained tense and volatile, since over 2,000 troops of the Eritrean Defence Forces, along with tanks, artillery and air defence equipment, began entering the Zone in Sector West in October 2006. Военная обстановка во временной зоне безопасности и прилегающих районах оставалась напряженной и нестабильной после того, как в октябре 2006 года в Западный сектор зоны начался ввод более 2000 военнослужащих Эритрейских сил обороны в сопровождении танков, артиллерии и зенитных орудий.
At that time the West Side Mission seems to have been discontinued. В какой-то момент западный вход был демонтирован.
An investigation also was launched into the impact of an unidentified object, alleged to be a bullet, on a car driven by a civilian, recognized later as a UNIFIL national staff member, on 2 March near Ramyeh (Sector West). Было также проведено расследование инцидента нанесения 2 марта в районе Рамии (Западный сектор) удара неустановленным предметом - предположительно пулей - по автомобилю, управляемому гражданским лицом, которое, как было впоследствии установлено, являлось национальным сотрудником ВСООНЛ.
Больше примеров...
Западе (примеров 2023)
At that time, this field did not exist in Georgia, while in the west it was rather well developed. Тогда такой области науки в Грузии не существовало, хотя на Западе она была развита достаточно основательно.
I grew up out west in the Sierra Nevada Mountains, like you see here, in the Red Rock Canyon. Я вырос на западе, в горах Сиерра-Невада, как вы можете видеть здесь, в каньоне Красных Камней.
In addition to Etobicoke Creek and the Rouge River, the city is trisected by two minor rivers and their tributaries, the Humber River in the west end and the Don River east of downtown. В дополнение к Этобикок-Крик и Руж город разделён на три части двумя небольшими реками и их притоками - рекой Хамбер на западе и рекой Дон в востоку от центральной части (англ.)русск.
That'd go great out West. На Западе её бы оценили.
Some in the West have tried to conjure a "Clash of Civilizations" out of our troubled times. Некоторые люди на Западе попытались вызвать "Столкновение цивилизаций" из конфликтных ситуаций в сегодняшнем мире.
Больше примеров...
Запад (примеров 2463)
Just one, and it's heading west. Только одну, она идёт на запад.
It is migratory resident in eastern and southern Africa, from Sudan and Ethiopia west to Niger and Nigeria and south to South Africa and Namibia. Он постоянный мигрирующий житель Восточной и Южной Африки от Судана и Эфиопии на запад до Нигера и Нигерии и на юг до ЮАР и Намибии.
Mr. Taylor and Mr. Mugabe both blame the West for their countries' woes. Как Тейлор, так и Мугабе обвиняют в бедах своих стран Запад.
But even if Serbia eventually loses Kosovo, it won't be because the West wanted that to happen. Но даже если Сербия в конечном итоге потеряет Косово, то это случится не потому, что так захотел Запад.
The West may collapse very suddenly. Запад может пасть очень неожиданно.
Больше примеров...
Запада (примеров 1343)
All three teams compete in the Canada West Universities Athletic Association, a regional division of U Sports. Все три команды соревнуются в Атлетической ассоциации университетов запада Канады (региональное отделение Канадской лиги межвузовского спорта).
In Putin's speech following the annexation of Crimea, he charged that the West's refusal "to engage in dialogue" left Russia with no choice. В своей речи после аннексии Крыма Путин заявил, что отказ Запада «от диалога» не оставил России другого выбора.
This explains why the OPT has become a test for the West, a test by which its commitment to human rights is to be judged. Это объясняет, почему ОПТ стала для Запада проверкой, на основании которой следует судить о его приверженности правам человека.
The Government found it difficult to deal with the NLD, mainly represented by its general secretary, who was backed by the West, particularly when she supported sanctions for her own country and failed to condemn armed insurgents. Правительство испытывает определенные трудности в поддержании контактов с НЛД, которую в основном представляет ее генеральный секретарь, пользующаяся поддержкой Запада, особенно в тот период, когда она выступала в поддержку санкций против собственной страны и отказалась осудить вооруженных повстанцев.
These militias, which include the Front de libération du Grand Ouest, the Mouvement ivoirien de libération ouest de Côte d'Ivoire, the Alliance patriotique de l'ethnie Wé and the Union patriotique de résistance du Grand Ouest, are active in Government-controlled areas, notably in the West. Такие полувоенные формирования, включая Ивуарийский фронт за освобождение Великого Запада, Ивуарийское движение за освобождение запада Кот-д'Ивуара, Патриотический альянс народа Ве и Патриотический союз сопротивления Великого Запада, действуют в районах, находящихся под контролем правительства, в частности на западе страны.
Больше примеров...
Вест (примеров 778)
Not shooting a guy on little west 12th. А не застрелив парня на 12 Литтл Вест Стрит.
And then from the Everglades, it was on to Key West. А потом из Эверглейдс отправиться в Ки Вест.
I'm with West Side Realty. Я из агентства недвижимости Вест Сайд.
I live right there in the West Village, Я живу вот тут, в Вест Вилледж.
On 31 August 2011, Tottenham and West Ham both announced the transfer of Parker to Spurs, with the fee believed to be £5.5 million. 31 августа 2011 «Тоттенхэм» и «Вест Хэм» договорились о трансфере Паркера в «Тоттенхэм», ценой в 5,5 миллионов фунтов стерлинга.
Больше примеров...
Уэст (примеров 550)
Hirsch also told the grand jury that Spivey and West, the ringleader, had not met. Хирш также говорил, что Спайви и Уэст никогда не встречались.
Conveniently located within walking distance of Soho, Chinatown, Little Italy, East and West Village. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от Сохо, Чайна-тауна, Маленькой Италии, Ист и Уэст виллажд.
This is my son Wally West. Это мой сын, Уолли Уэст.
Quinn, Montez and West. Квинн, Монтез и Уэст.
LPRC confirmed in November that it would try to recover $721,630 from West Oil, which represents the short-billed amount. ЛПРК подтвердила в ноябре, что попытается взыскать с компании «Уэст ойл» недоимку в размере 721630 долл. США.
Больше примеров...
На запад (примеров 1390)
and I'll tell you what, the storm system's still moving west. и вот что я вам скажу: ураган все еще продвигается на запад.
The western part of Roman empire is result of expansion on the West. Западная часть Римской империи - результат экспансии на Запад.
Standing before the Hallgrímskirkja, the Lutheran cathedral in Reykjavík, and facing west toward the Atlantic Ocean and Greenland, the Leif Eriksson Memorial (1929-32) has become as iconic for Icelanders as the Statue of Liberty is for Americans. Установленная перед Хатльгримскиркья, лютеранским собором в Рейкьявике, лицом обращённая на запад в сторону Атлантического океана и Гренландии, статуя Лейфа Эрикссона (1929-1932) стала для исландцев таким же национальным символом, как статуя Свободы для американцев.
Planks and balk produced at saw-mills in the Belovezhskaya Pushcha are then loaded into heavy haulers and are also sent to the West. В самой Беловежской пуще в лесопильных цехах делают доску и брус. Затем большегрузными фурами их также отправляют на запад.
In the beginning of 440th it has headed the second wave of resettlement Roman and peoples of the Volga region on the West. В начале 440-х годов он возглавил вторую волну переселения римлян и народов Поволжья на запад.
Больше примеров...
Западом (примеров 443)
Spence's major interest is modern China, especially the Qing Dynasty, and relations between China and the West. Основная область научных интересов Джонатана Спенса - современный Китай, особенно его взаимоотношения с Западом.
Note of: Unfortunately, Alyaksandr Lukashenka is wrong, and the "painful page" of relations between the Belarusian regime and the West wasn't turned over. Примечание: К сожалению, Александр Лукашенко не прав, и «болезненная страница» отношений белорусского режима с Западом не перевернута.
Last year, Georgia elected its new president, Giorgi Margvelashvili, through a peaceful and legitimate process; earlier this summer, the country signed a European Union Association Agreement, implying closer connections to the West. В прошлом году, Грузия избрала своего нового президента, Георгия Маргвелашвили, путем мирного и законного процесса; в начале этого лета, страна подписала Соглашение об Ассоциации с Европейским Союзом, что подразумевает более тесные связи с Западом.
That is the case Milinkevich has relied on when he proposed his connections, his intermediation in the talks with the West. Милинкевич на то и рассчитывает, предлагая свои связи и свое посредничество в переговорах с Западом.
At the same time, the breaking of the logjam between East and West allowed the international community the possibility to come together in response to situations of gross abuses of human rights in ways previously deemed unthinkable. В то же время выход из тупиковой ситуации в отношениях между Востоком и Западом предоставил международному сообществу возможность принятия совместных ответных действий в случаях грубых нарушений прав человека таким образом, который раньше считался немыслимым.
Больше примеров...
Западную (примеров 232)
We'll shoot up on the west side, and catch him uptown. Рванем в западную часть и поймаем его на окраине.
Signed up for an America West credit card. Подписывались на Американскую Западную кредитную карту.
Agent Park and I will lead two teams, East and West. Агент Парк и я поведём две группы: "Восточную" и "Западную".
In that regard, experience has shown that United Nations membership is not a deterrent to unification; consider, for example, the former East Germany and West Germany. В этой связи опыт показывает, что членство в Организации Объединенных Наций вовсе не является препятствием к воссоединению; возьмите, к примеру, бывшие Восточную Германию и Западную Германию.
At the 1975 European championships in Bern, he fled to West Germany with the help of his rival Eberhard Gienger. В 1975 году на чемпионате Европы по спортивной гимнастике в Берне он бежал в Западную Германию с помощью гимнаста ФРГ Эберхарда Гингера.
Больше примеров...
Западным (примеров 153)
The National Compulsory Education Plan for Impoverished Areas allocates more than 7 billion yuan in funding for areas of the west where minority peoples are concentrated. Национальный план обязательного образования для бедных районов предусматривает выделение более 7 млрд. юаней западным районам, где преимущественно проживают этнические меньшинства.
He reported that the security situation was relatively stable, and improving, including along the border with West Timor. Он доложил о том, что положение в плане безопасности является относительно стабильным и улучшается, в том числе вдоль границы с Западным Тимором.
Having had troops deployed in a border area, New Zealand fully appreciates the importance of agreement on demarcation of the land border between Timor-Leste and West Timor for maintaining a sound security environment in the region as a whole. Поскольку наши войска размещены в приграничных районах, Новая Зеландия в полной мере осознает значение соглашения о демаркации границы по суше между Тимором-Лешти и Западным Тимором для сохранения безопасной обстановки во всем регионе.
As Sergio Vieira de Mello reported, there have been hardly any incidents along the border between East and West Timor; the last reported incident occurred in June last year. Как сообщил Сержиу Виейру ди Меллу, на границе между Восточным и Западным Тимором практически не было никаких инцидентов; последний инцидент произошел в июне прошлого года.
The region around Coimbatore was ruled by the Sangam Cheras dyansty and it served as the eastern entrance to the Palakkad Gap, the principal trade route between the west coast and Tamil Nadu. Район Коимбатура в сангамский период управлялся правителями из династии Чера и служили восточным входом в Палаккадский проход, основной торговый путь между западным побережьем и Тамилнаду.
Больше примеров...
Западнее (примеров 70)
His Borah ancestors came to America in about 1760, fought in the Revolutionary War, and moved west with the frontier. Предки Уильяма прибыли в Америку около 1760 года, принимали участие в Войне за независимость США и, со смещением фронтира, переехали западнее.
Further west, the 9th Company of Nasu's 3rd Battalion charged straight into Puller's Company C at 01:15. Немного западнее 9-я рота 3-го батальона Насу в 01:15 пошла прямо на позиции роты С Пуллера.
Hanneken's battalion withdrew by bounds, recrossing the Metapona, and then the Nalimbiu River 5,000 yd (4,600 m) further west, where Hanneken was finally able to establish contact with his superiors at 14:45 to report his situation. Батальон Ханнекена отступил, перейдя реки Метапону и Налимбиу на 5000 ярдов (4572 м.) западнее, где Ханнекен наконец смог связаться со своими командирами в 14:45 и доложить о создавшейся ситуации.
This is also true in several small strips and pockets to the west where crops like grapes grow well during a large part of the year. То же самое характерно и для расположенных западнее небольших участков и районов, где почти круглый год можно возделывать виноград и другие культуры.
As indicated by the two red pins, most victims were, according to the witness, located south of the Aleppo-Idlib road and west from the release point. Двумя красными значками обозначены места, где наблюдалось наибольшее число пострадавших: по словам свидетеля, эти места находились южнее дороги Алеппо-Идлиб и западнее точки, из которой происходило распространение газа.
Больше примеров...
Дикий запад (примеров 82)
Back in the early '80s, genetics was like the wild west. В начале 80-х генетика была как Дикий запад.
I wanted it to be authentic, you know, like the real wild west. Я хотел, чтобы это было аутентичными, Вы знаете, как настоящий дикий запад
That term was familiar in 1898, from Buffalo Bill who called his famous western show "Buffalo Bill's Wild West and Congress of Rough Riders of the World." Это было хорошо знакомое в 1898 году название, пошедшее от Буффало Билла, называвшего своё знаменитое шоу «Дикий Запад Буффало Билла и съезд мужественных всадников всего мира».
This isn't the Wild West. Это не Дикий Запад.
Welcome to the Wild West. Добро пожаловать на Дикий Запад.
Больше примеров...
Востоку (примеров 75)
This cannot be achieved by advancing security systems towards the East or the West; it can be achieved only by advancing towards securing the major achievement of this century - the elimination of global confrontation. Этого нельзя достичь продвижением систем безопасности к Западу или к Востоку; этого можно добиться только путем продвижения к обеспечению главного достижения этого столетия - ликвидации глобальной конфронтации.
Later, under order, the F-FDTL soldiers also took up positions to the west, south and east of the PNTL building, with a few F-FDTL soldiers also to the north. Позднее, действуя по приказу, военнослужащие Ф-ФДТЛ заняли также позиции к западу, югу и востоку от здания НПТЛ, а несколько военнослужащих Ф-ФДТЛ переместились также к северу.
The town is divided into the wards (barrios) of Este (east) and Oeste (west). К востоку от города - пустыня, к западу - высокогорье.
Vianen is bordered by two major motorways leading to Utrecht: the A2 (Amsterdam-Maastricht) on its west, and the A27 (Breda-Almere) just east of the town. Через Вианен проходит две большие автомагистрали, ведущие в Утрехт: A2 (Амстердам - Маастрихт) на западе и A27 (Бреда - Алмере) к востоку от города.
The main parties involved in the feast were seated in the following arrangement: Xiang Yu and Xiang Bo faced east; Fan Zeng faced south; Liu Bang faced north; Zhang Liang faced west (known as servant's seat). В зале основные участники уселись следующим образом: Сян Юй и его дядя Сян Бо расположились лицом к востоку; советник Фань Цзэн сел лицом к югу, а Лю Бан - лицом к северу; Чжан Лян - лицом к западу.
Больше примеров...
Востоке (примеров 562)
On his return, Æthelwulf agreed to divide the kingdom with his son to avoid bloodshed, ruling the new territories in the east while Æthelbald held the old heartland in the west. После своего возвращения Этельвульф согласился разделить королевство со своим сыном, чтобы избежать кровопролития, управляя новыми территориями на востоке, в то время как Этельбальд владел старыми центральными территориями на западе.
The Republic of Belarus is situated in the eastern part of Europe and has borders with Lithuania and Latvia to the north, Ukraine to the south, the Russian Federation to the east and Poland to the west. Республика Беларусь расположена в восточной части Европы, граничит с Литвой и Латвией на севере, с Украиной на юге, Российской Федерацией на востоке и Польшей на западе.
They were often named after him, and there are many toponyms-from Istria in the west to Bulgaria in the east-derived from his name. Их часто называли в честь него, есть много топонимов: от Истрии - на западе до Болгарии - на востоке.
The highlands run generally east-west the length of the island, which is divided politically between Indonesia in the west and Papua New Guinea in the east. Нагорье протянулось с востока на запад через весь остров, разделённый политически между Индонезией - на западе и Папуа Новой Гвинеей - на востоке.
Its width is about 300 m. To the west, the building site is adjoined by the main Bitsevskiy Forest natural parkland; to the east there are two isolated areas of the park. Его средняя ширина около 300 метров. На западе к району застройки примыкает основной массив природного парка «Битцевский лес», на востоке - два обособленных квартала парка.
Больше примеров...