Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западном

Примеры в контексте "West - Западном"

Примеры: West - Западном
There is special cognizance of this point within the West Bank, where fewer than half of the inhabitants are refugees. Этот аспект имеет особенно важное значение на Западном берегу, где беженцами являются менее половины жителей.
In the West Bank the situation is also grim. Положение на Западном берегу также не вызывает оптимизма.
Stone-throwing incidents were reported in the West Bank. Поступали сообщения о случаях бросания камней на Западном берегу.
Incidents, mostly stone-throwing, were reported in the main cities of the West Bank. Поступили сообщениям об инцидентах - главным образом случаях бросания камней - в крупных городах на Западном берегу.
Several disturbances were reported in the West Bank; one resident was injured in Ramallah. Поступили сообщения о нескольких случаях возникновения беспорядков на Западном берегу; в Рамаллахе был ранен один житель.
In the West Bank, two residents were wounded during clashes in Jenin. На Западном берегу во время столкновений в Дженине были ранены два жителя.
In the West Bank, the total amount of renewable water is 700 million cubic metres. На Западном берегу общие запасы воды из возобновляемых источников составляют 700 млн. куб. метров.
I drive a car licensed in the West Bank. У меня есть автомобиль, который зарегистрирован на Западном берегу.
West Bank computers in question will be transferred back to the Department of Relief and Social Services as originally intended. Рассматриваемые компьютеры на Западном берегу были переданы обратно департаменту по оказанию помощи и социальным услугам, как первоначально намечалось.
For the first time, an internal closure blocked the movement of the inhabitants of 465 localities in the West Bank. Впервые в результате закрытия территорий было блокировано передвижение жителей 465 населенных пунктов на Западном берегу.
Students are kept from going to their universities in the West Bank or outside the country. Студенты не могут добраться до своих университетов на Западном берегу или за пределами страны.
So in the military courts in the West Bank, minors are children under the age of 13 years. Таким образом, в военных судах на Западном берегу несовершеннолетними являются дети в возрасте до 13 лет.
They have said that about 66 per cent of the land in the West Bank is state land. Они объявили, что около 66 процентов земель на Западном берегу являются государственной землей.
Recently, 245 clinics in the West Bank were unable to function as a result of the closure. Недавно в результате закрытия территорий не смогли продолжить свою деятельность 245 клиник на Западном берегу.
Settlement expansion began on 12 August, when 300 mobile homes were allowed to be stationed in settlements in the West Bank. Расширение поселений началось 12 августа, когда в поселениях на Западном берегу было разрешено установить 300 передвижных домов.
The parties are now working on additional agreements which will provide for elections and a further transfer of authority on the West Bank. Сейчас стороны работают над дополнительными соглашениями, которые будут предусматривать проведение выборов и дополнительную передачу власти на Западном берегу.
INTERFET estimates that there are between 150,000 and 200,000 displaced East Timorese remaining in West Timor. По оценкам МСВТ, в Западном Тиморе остается от 150000 до 200000 перемещенных жителей Восточного Тимора.
Ghassan al-Adassi was allegedly arrested by the PSS on 29 March at his home in al-Bireh in the West Bank. Гассан аль-Адасси, как утверждается, был арестован сотрудниками ПСБ 29 марта в своем доме в аль-Бирехе на Западном берегу.
The Government of Japan has already made funds available for rehabilitating a large number of primary health care clinics in the West Bank. Правительство Японии уже выделило средства на восстановление многих клиник системы первичного медико-санитарного обслуживания на Западном берегу.
This is already the largest settlement in the West Bank, with 25,000 inhabitants. Уже сейчас это самое крупное поселение на Западном берегу, в котором живут 25000 человек.
A 14-year-old shepherd had been killed on the spot in the Tubas area near Jenin in the West Bank. В районе Тубаса около Дженина на Западном берегу прямо на месте был убит 14-летний подросток-пастух.
Other projects, which were approved by the Judea and Samaria (West Bank) Planning Committee, were awaiting authorization by the Minister. Другие проекты, одобренные Комитетом по планированию застройки в Иудее и Самарии на Западном берегу, ожидали санкции министра.
There was no contact, visual or physical, between the marchers and those attending the West Mostar carnival. Между демонстрантами и участниками карнавала в Западном Мостаре не было физических или визуальных контактов.
Closing the cities and villages in the West Bank and isolating them from each other. Закрытие городов и деревень на Западном берегу и изоляция их друг от друга.
Social work and relief jobs with UNRWA in West Bank and Jordan. 1956-1971 годы Сотрудник БАПОР по общественным работам и оказанию помощи на Западном берегу и в Иордании.