| According to reports available to the Committee, in January 2003, the "Aperion" settlement was established, east of Salfit in the West Bank. | Согласно имеющимся у Комитета сообщениям, в январе 2003 года к востоку от Сальфита на Западном берегу было создано поселение «Аперион». |
| Fontana Suite: West oriented large suite with a panoramic view of the city from its terrace. | Fontana Номер Люкс: просторные номера люкс в западном направлении с террасой и панорамными видами над городом. |
| He owned a house in the West Bank settlement of Shvut Rachel. | Он проживал в собственном доме в еврейском поселении Швут-Рахель на Западном берегу реки Иордан. |
| Although she maintained a residence in West Hollywood, Baxter considered her Connecticut home to be her primary residence. | Несмотря на то, что Бакстер постоянно жила в Западном Голливуде, дом в Истоне она считала своим основным местом жительства. |
| It was named for Major General Joseph Henry Pendleton who had long advocated the establishment of a West Coast training base. | Своё название база получила в честь генерал-майора Джозеф Генри Пендлтона, который инициировал создание учебной базы для корпуса морской пехоты на западном побережье. |
| Great Alpine Highway - Highway 73 going from Christchurch in Canterbury over the Southern Alps via Arthurs Pass to Kumara Junction on the West Coast. | Great Alpine Highway - шоссе 73, идущее от Крайстчерча в Кентербери через Артурс-Пасс в Южных Альпах до Кумара-Джанкшен на Западном побережье. |
| She and Mimi run the detective business Asogi Consulting together in West Shinjuku until their office is demolished in episode four. | Рин и Мими держат свою детективную контору «Асоги Консалтинг» в Западном Синдзюку, которая была разрушена в четвёртом эпизоде. |
| Recorded at Hansa Tonstudio in what was then West Berlin, "Heroes" reflected the zeitgeist of the Cold War, symbolised by the divided city. | Записанный в студии Hansa Studio by the Wall в Западном Берлине, альбом «Heroes» отразил дух эпохи холодной войны, символом которого было разделение города. |
| Since the early 1990s, lowriders have become common in urban youth culture in general, primarily in West Coast hip hop. | С начала 1990-х годов лоурайдеры стали обычным явлением в городской молодежной культуре в целом, в первую очередь на Западном побережье. |
| The ever-expanding EasyDate team have re-located to a prestigious new address in Edinburgh's sought after West End district. | Непрерывно растущая компания EasyDate переехала из старого офиса в Западном районе Эдинбурга в престижный Южный район. |
| In May 1964, Solow, who previously worked at NBC, met with Grant Tinker, then head of the network's West Coast programming department. | В мае 1964 года Солоу, который раньше работал в NBC, встретился с Грантом Тинкером, руководителем NBC на западном побережье. |
| Jailed West Bank Fatah leader Marwan Barghouti is as representative of this group as the leaders of Syria and Jordan. | Заключенный в тюрьму Марван Баргоути, лидер партии Фатах на западном берегу, является таким же представителем этой группы, как и лидеры Сирии и Иордании. |
| In 2002, the company drilled its first deepwater wells in the West Mediterranean Concession of offshore Egypt. | 2002 год - Apache Corp. бурит свою первую глубоководную скважину в Западном Средиземноморье в территориальных водах Египта. |
| The Garabaghlar mausoleum consists of 4 main arches that were placed in the North, South, West and East directions. | Мавзолей Гарабаглар состоит из 4 основных арк, они размещены на Северном, Южном, Западном и Восточном направлениях. |
| In late 1886, Fessenden began working directly for Edison at the inventor's new laboratory in West Orange, New Jersey as a junior technician. | В конце 1886 года Фессенден начал работать непосредственно под руководством Эдисона в новой исследовательской лаборатории в Западном Оранже, штат Нью-Джерси. |
| Riot Games relocated to a new building on a 20-acre campus in West Los Angeles in 2015. | 8 ноября 2013 года Riot Games сообщила, что компания переедет в новое здание в Западном Лос-Анджелесе в 2015 году. |
| At age six, Johnson was one of Liang Chow's first students when he opened a gymnastics school in West Des Moines... | В возрасте шести лет она стала одним из первых учеников Ляна Цяо (англ. Liang Chow)), открывшего школу гимнастики в Западном Де-Мойне. |
| 4 December 2008: Four Papuans were wounded by gunfire from the police at a demonstration for the independence of West Papua. | 4 декабря 2008 года: В Западном Папуа во время разгона полицией демонстрации в поддержку отделения ЗНГ 4 человека получили ранения. |
| Davis originally hails from the Sandtown-Winchester community in West Baltimore, which is one of the most crime-ridden areas of the city. | Родился 7 ноября 1994 года.Дэвис родом из общины Сэндтаун-Винчестер в Западном Балтиморе, которая является одним из наиболее криминальных районов города. |
| As the club had no official stadium of its own, its officials chose the Lillie Bridge ground in West Brompton. | Так как клуб не имел официального стадиона, местом проведения матча был выбран Лилль Бридж в Западном Бромптоне, районе Лондона. |
| Mr. James Ryan, Chairman of Shahrazad Homes, devoted his presentation to factors affecting the housing situation in the West Bank. | Председатель компании "Шахразад хоумс" г-н Джеймс Риан посвятил свой доклад факторам, воздействующим на положение с жильем на Западном берегу. |
| Other stone-throwing incidents took place in Hebron, near the Cave of the Patriarchs, and along roads leading to settlements in the West Bank. | Другие инциденты, связанные с бросанием камней, произошли в Хевроне, вблизи пещеры Патриархов и вдоль дорог, ведущих к поселениям на Западном берегу. |
| It has also been stated that shopkeepers in the West Bank have lost 90 per cent of their business. | Также было отмечено, что объем торговли, осуществлявшейся на Западном берегу с участием владельцев магазинов, сократился на 90 процентов. |
| The activities of the militias in West Timor are adversely affecting Indonesia's internal security and are having a negative impact on international perceptions. | В конечном счете, урегулирование проблемы безопасности в Западном Тиморе будет служить определяющим фактором в урегулировании там ситуации с беженцами. |
| According to the Peace Now report, actually utilized settlement land on the West Bank amounted to 78,786 dunams. | Согласно докладу движения «Мир - сейчас», площадь фактически используемой земли для поселений на Западном берегу составляет 78786 дунамов. |