Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "West - Востоке"

Примеры: West - Востоке
In the west, it occurs from southern Nova Scotia to Venezuela and Brazil. На востоке эти скаты попадаются от Новой Шотландии до Венесуэлы и Бразилии.
In most other regions, particularly in the west, growth rates are slowing. В большей части других областей, особенно на востоке страны, происходит замедление темпов роста населения.
Our neighbours east, west, north and south have given plentifully for our cause. Мы дали нашим соседям на востоке, западе, севере и юге отличный повод.
Its range extends from Guinea-Bissau in the west to Mozambique in the east. Его ареал простирается от Гвинеи-Бисау на западе до Мозамбика на востоке.
Wallacea represents the biogeographical transitional zone between Sundaland to the west and the Australasian zone to the east. Уоллесия является переходной биогеографической зоной между Сундаландом на западе и Австралазией на востоке.
It connects the eastern district of Friedrichshain with Charlottenburg in the west via 11 intermediate stations including Hauptbahnhof. Соединяет Фридрихсхайн на востоке и Шарлоттенбург на западе через 11 станций, в том числе Центральный вокзал.
They consisted of a small choir to the east and a nave to the west. Они состояли из маленького клироса на востоке и нефа на западе.
When the sun rises in the west and sets in the east... Когда солнце встанет на западе и зайдет на востоке...
These frozen summits now form part of a mountainous barrier separating the ancient jungles in the west from the savannahs of the east. Эти замёрзшие пики составляют часть горного барьера, отделяющего древние джунгли на западе от саванн на востоке.
The war has caused a rupture in former import and export trade links in the west and east. Война привела к разрыву бывших импортно-экспортных торговых связей на западе и востоке.
Foci of multi-drug resistant falciparum malaria are found from Myanmar in the west to Viet Nam in the east. Очаги устойчивой ко многим лекарствам молниеносной трехдневной малярии встречаются от Мьянмы на западе до Вьетнама на востоке.
This measure was unanimously rejected by democratic groups in both the east and the west. Сторонники демократии как на востоке, так и на западе страны единодушно высказались против этой меры.
Without such partnerships in all regions, north and south, east and west, international cooperation will fail. Без такого партнерства во всех районах - на севере и юге, на востоке и западе - международное сотрудничество будет неэффективным.
Explosions go off in the south, east and west. Следуют мощнейшие взрывы На юге, востоке и западе.
The sun rises in the east and sets in the west. Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
It has two university centres, one in the west and one in the east of the country. Университет имеет два филиала: один расположен на западе, другой - на востоке страны.
This is the origin women's segregation: the mystery of femininity that embodies the "Other jouissance" was rejected in every society, from east to west. Именно в этом кроются истоки сегрегации женщин: тайна женского начала, воплощающего в себе наслаждение Другим, оказалась неприемлемой для любого общества, как на Востоке, так и на Западе.
Sun comes up in the east, sets in the west. Солнце всходит на востоке и садится на западе.
She drove west even though you live east, and this is where the accident happened. Она поехала на запад, хотя живете вы на востоке, а вот здесь произошла авария.
The cult spread over the whole Empire within a few decades, more strongly in the east than in the west. Культ распространился по всей империи в течение нескольких десятилетий, причём сильнее на востоке, чем на западе страны.
Because of Venus's retrograde rotation, the Sun would appear to rise in the west and set in the east. Из-за вращения Венеры в обратном направлении, Солнце восходило бы на западе и садилось на востоке.
It begins at Shirleys Bay in the west and extends to Green's Creek in the east. Начинается от залива Ширлис-Бей (Shirleys Bay) на западе и простирается до ручья Гринс-Крик (Green's Creek) на востоке.
In the west line lays on a sea level, in the east leaves on plain. На западе траса лежит на уровне моря, на востоке выходит на равнину.
The compound walls around the temple have all disappeared, leaving only the entry gates on the east and the west. Стены вокруг храма из латерита со временем разрушились, сохранились лишь дверные проёмы на востоке и западе.
To the east, south and west lie other special wards: Adachi, Arakawa, Itabashi, Bunkyō, and Toshima. На востоке, юге и западе лежат другие специальные районы Токио: Адати, Аракава, Итабаси, Бункё и Тосима.