Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западе

Примеры в контексте "West - Западе"

Примеры: West - Западе
Meanwhile, dozos reportedly continued to exercise security responsibilities in the west. Между тем «дозос», по сообщениям, продолжали выполнять функции обеспечения безопасности на западе.
Everything here's authentic old west. Здесь все, как на настоящем Диком Западе.
Everybody knows the most intelligent, crafty animals in the west. Всем известно, что коровы - самые умные и хитрые животные на Западе.
China has been equally active to its south and west. Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе.
Advice and support was provided to FRCI with respect to enhancing security in the west along the border with Liberia. Республиканским силам Кот-д'Ивуара оказывались консультационная помощь и содействие в укреплении безопасности на западе вдоль границы с Либерией.
UNOCI monitored the settlement of land disputes in the west and south-west of the country. ОООНКИ осуществляла надзор за урегулированием земельных споров на западе и юго-западе страны.
The situation was particularly serious in the west where armed groups continued to enjoy freedom of movement and impunity. Особенно серьезная ситуация сложилась на западе страны, где вооруженные группировки продолжали пользоваться свободой передвижения и безнаказанностью.
Formal reintegration has contributed stabilizing effects in the north and west, where the programme has had most success. Официальная реинтеграция способствовала стабилизации положения на севере и западе, где реализация программы была наиболее успешной.
Security Council resolution 2098 (2013) mandated a reduction of programme management structures in the west. Резолюцией 2098 (2013) Совета Безопасности было предусмотрено сокращение числа механизмов по управлению программами на западе страны.
The emphasis was also placed on supporting efforts towards an enhanced community dialogue and reconciliation in the west. Упор также делался на поддержке усилий, направленных на активизацию межобщинного диалога и примирения на западе страны.
The Peacebuilding Fund continued to support the rehabilitation of some public infrastructure in the west. Фонд миростроительства продолжал оказывать поддержку мероприятиям по восстановлению ряда объектов общественной инфраструктуры на западе страны.
While the security situation had improved, pockets of insecurity remained, particularly in the west. Хотя обстановка в плане безопасности улучшилась, сохраняются очаги нестабильности, прежде всего на западе.
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. Садако смотрела на солнце, опускающееся на западе, и ослепла.
Criminality remained a serious concern, in particular in the north and west. Серьезной проблемой по-прежнему была преступность, особенно на севере и западе страны.
Special activities to promote dialogue, reconciliation and social cohesion, in particular in high-risk areas, including the west. Реализация специальных мероприятий по содействию диалогу, примирению и социальному единению, прежде всего в районах с наиболее нестабильной ситуацией, в том числе на западе страны.
Many IDPs continue to express deep apprehension with regard to their safety, especially in the west. Многие ВПЛ продолжают выражать значительные опасения в связи со своей безопасностью, в особенности на западе страны.
More limited operations were conducted in the west, with support from UNOCI. На западе страны при поддержке ОООНКИ были проведены менее масштабные операции.
"The wind will blow from the west", that's their Ten O'Clock News. "Ветер будет дуть на западе" - это их десятичасовые новости.
The only one who eats steaks, and fight like a hero in the west. Тот, кто уплетает бифштексы и героически сражается на Западе.
The trains will bring you to your new homes in the west. Поезда доставят вас к вашим новым домам на Западе.
He was the most famous hanging judge in the old west. Он был самым известным судьей на старом западе, который всех вешал.
The skitter told Denny Lexi is to the west. Скиттер сказал Дэнни, что Лекси на западе.
With sympathetic allies in Washington and new markets opening up to the west... all the way to Chicago. С союзниками в Вашингтоне и новыми рынками, открывающимися на западе... на всём пути до Чикаго.
I have learned of a land, your Magnificence, to the west. Я изучил землю на западе, Ваше Великолепие.
A lot of real-estate deals in the west... California and arizona. У него недвижимости на западе... в Калифорнии и Аризоне.