Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирии

Примеры в контексте "Syria - Сирии"

Примеры: Syria - Сирии
Mr. Roed-Larsen's allegations concerning the continued flow of weapons from Syria to Lebanon, moreover, are ludicrous. Утверждения г-на Рёд-Ларсена относительно непрекращающегося потока оружия из Сирии в Ливан еще более смехотворны.
North Korea assisted Syria's covert work in building a nuclear reactor capable of producing plutonium and not intended for peaceful purposes. Северная Корея содействовала скрытным работам Сирии по строительству ядерного реактора, способного производить плутоний и не предназначенного для мирных целей.
We are convinced based on a variety of information that North Korea assisted Syria with its clandestine nuclear activities. Исходя из множества сведений, мы убеждены, что Сирии в ее подпольной ядерной деятельности оказывала содействие Северная Корея.
It followed that up with hostile action against Syria and Lebanon and escalated the political assassinations. Затем он предпринял враждебные действия против Сирии и Ливана и осуществил серию политических покушений.
The concessions they were unable to get from Syria before, will not be obtained by them later. Уступки, которых они не смогли добиться от Сирии прежде, не будут ими получены и позже.
He made false allegations with respect to Syria's alleged shipment of weapons to Lebanon. Он выступил с ложными обвинениями о якобы имевших место поставках оружия из Сирии в Ливан.
Australia is also concerned by information indicating the undeclared construction of a nuclear reactor in Syria. Австралия также обеспокоена информацией о необъявленном строительстве ядерного реактора в Сирии.
We also express our gratitude to the delegation of Syria, whose activities helped us to successfully complete work last year. Мы выражаем также признательность делегации Сирии, деятельность которой способствовала успешному завершению нашей работы в прошлом году.
In addition, what the Permanent Representative of Syria said reflected the facts. Помимо этого, то, что сказал Постоянный представитель Сирии, отражает реальное положение.
They were arrested in 1998 also after returning from Saudi Arabia to continue their schooling in Syria. Они были арестованы в 1998 году тоже после того, как вернулись из Саудовской Аравии, чтобы продолжить свое образование в Сирии.
Furthermore, during the hearing, the judge accused the defendants of having established links with an opposition party based outside Syria. Кроме того, во время слушания дела судья обвинил подсудимых в связях с оппозиционной партией, базирующейся за пределами Сирии.
The parties agreed to settle the dispute concerning the validity of the termination and resulting damages by arbitration in Syria. Стороны согласились разрешить спор, касающийся правомерности прекращения и возмещения возникших в результате убытков, в арбитражном порядке в Сирии.
I also appreciate the good dialogue that I had this very morning with the Permanent Representative of Syria concerning the Convention. Я также хотел бы отметить плодотворный диалог относительно Конвенции, который я провел сегодня утром с Постоянным представителем Сирии.
This is Alim Al Safir, ambassador from Syria to the United States. Это Алим Аль Сафир - посол Сирии в США.
The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir. В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир.
He thought it belonged in Syria. Он считал: она принадлежит Сирии.
The past ten years, he's been hopping between training camps from Syria to Somalia. Последние десять лет, перемещался между тренировочными лагерями от Сирии до Сомали.
Born in Syria. Immigrated 12 years ago. Родился в Сирии, иммигрировал 12 лет назад.
Worked with Jake Ballard in Syria in the late '90s. Работал с Джейком Баллардом в Сирии в конце 90х.
He's been on the ground in Syria for the past two years. Он работал в Сирии на протяжении последних двух лет.
In fact, with events in Syria right now, it's intensified. Фактически, с сегодняшними событиями в Сирии, она усилилась.
She recruits kids, teenagers for training in Syria. Она вербовала детей, подростков для обучения в Сирии.
General, you and I both know the crisis in Syria is getting worse every day. Генерал, мы оба знаем, что кризис в Сирии усугубляется каждый день.
Now I'm secretly planning a coup in Syria. А теперь в тайной подготовке переворота в Сирии.
Crashes and burns, along with our plans for Syria. Сгорел вместе с нашими планами по Сирии.