Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирии

Примеры в контексте "Syria - Сирии"

Примеры: Syria - Сирии
Information from Syria indicates that it does not have adequate facilities to undertake the necessary higher altitude measurements. Полученная от Сирии информация говорит о том, что у нее отсутствуют возможности для проведения необходимых замеров на больших высотах.
The impact of Syria in Lebanon is harmful to Lebanon's prospects for full restoration of its sovereignty. Влияние Сирии в Ливане пагубно сказывается на возможностях полного восстановления Ливаном своего суверенитета.
As for the offices in Syria, they are information offices that practise no other activities. Что же касается отделений, расположенных в Сирии, то это информационные структуры, которые не выполняют никаких других функций.
One half million displaced Syrians are also in Syria. В Сирии также живет полмиллиона перемещенных сирийцев.
This can be seen through carefully implemented national plans that have been followed up by the highest political authority in Syria. Это видно из скрупулезного осуществления национальных планов, контролируемого высшими политическими властями Сирии.
The minimum age for employment in Syria has been raised to 15 years of age. Минимальный возраст для трудоустройства в Сирии повышен до 15 лет.
In her briefing, the Assistant Secretary-General referred to the call from the Hamas leader in Syria. Помощник Генерального секретаря в своем брифинге говорила о призыве лидера «Хамаса» в Сирии.
Only six months later did his father learn that Mr. Chalaweet was detained in Syria. Лишь шесть месяцев спустя отец узнал, что г-н Шалауит содержится под стражей в Сирии.
The Secretary-General expects the full cooperation of Syria to that end. Генеральный секретарь рассчитывает на всестороннее сотрудничество Сирии в этом деле.
Secondly, the threat of sanctions against Syria under Article 41 of the Charter has been removed. Во-вторых, была снята угроза применения санкций против Сирии в соответствии со статьей 41 Устава.
That lack of cooperation is neither acceptable nor in Syria's own best interest. Такое нежелание сотрудничать является неприемлемым и не отвечает интересам самой Сирии.
Of course, that applies first and foremost to Syria. Разумеется, это в первую очередь относится к Сирии.
We also renew our support for Syria's right to regain its full sovereignty over the occupied Golan Heights. Мы хотели бы также еще раз заявить о нашей поддержке права Сирии на восстановление полного суверенитета над оккупированными Голанскими высотами.
In the case of Sheba'a, this is the strict responsibility of Syria and Lebanon". В случае с Шебаа это исключительная ответственность Сирии и Ливана».
We are still awaiting a positive response from Syria. Мы все еще ожидаем положительного ответа от Сирии.
Since March, the Commission has submitted 16 formal requests for assistance to Syria. В период с марта месяца Комиссия направила Сирии 16 официальных просьб об оказании помощи.
It was also refreshing to hear the representative of Syria rewrite history and reality in conformity with his usual practice. Было также занятно послушать представителя Сирии, который пытался переписать историю и действительность, что стало уже обычной практикой.
The chairpersons of those committees have continuously commended Syria's cooperation. Председатели этих комитетов постоянно выражают признательность Сирии за сотрудничество.
In 2003 two new MMP branches were established, in Syria and Jordan. В течение 2003 года были открыты два новых отделения ПММ в Сирии.
Note also that Mashaal resides in the capital of Syria. Отметим и то, что Машаль проживает в столице Сирии.
Syria's tragedy is our collective tragedy. Трагедия Сирии является нашей коллективной трагедией.
Despite its protestations, the true nature of Syria's record is no secret. Несмотря на его протесты, подлинный характер «послужного списка» Сирии не является секретом.
The Foreign Minister of Syria had previously contacted the Secretary-General and stressed that the Shabaa farms are Lebanese territories. Министр иностранных дел Сирии встречался ранее с Генеральным секретарем и подчеркнул, что район Шебаа является частью ливанской территории.
That aggression took place in the heart of Lebanese territory, against Lebanese sovereignty and against Syria. Эта агрессия осуществлялась в глубине ливанской территории и была нацелена против суверенитета Ливана и Сирии.
The Lebanese Ambassador to Syria will take up his post in mid-April. Ливанский посол в Сирии вступит в свою должность в середине апреля.