Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирией

Примеры в контексте "Syria - Сирией"

Примеры: Syria - Сирией
He did not consult or even inform Syria, the State directly concerned. Он не консультировался с Сирией и даже не проинформировал об этом государство, которого это напрямую касалось.
We continue to look forward to progress with Syria and Lebanon. Мы продолжаем надеяться на то, что нам удастся достичь прогресса в отношениях с Сирией и Ливаном.
Recent high-level contacts with Syria have renewed our hopes for early progress towards substantive negotiations. Недавние контакты на высоком уровне с Сирией вновь вызвали у нас надежду на достижение скорейшего прогресса на пути переговоров по существу.
Arms sent to Hizbullah constantly cross the porous border between Syria and Lebanon. Оружие поступает в распоряжение «Хизбаллы» постоянно, ибо граница между Сирией и Ливаном прозрачна.
Accounting frameworks were not submitted by Egypt, India, Syria and the USA. Учетные данные не были представлены Египтом, Индией, Сирией и США.
The decision should provide for easy accessibility by States parties to the information submitted by Syria. Решение должно обеспечивать легкий доступ стран-участниц к информации, предоставляемой Сирией.
The political, economic, legislative and social gains achieved in Syria have made it possible to promote the integration of women in society. Достигнутые Сирией политические, экономические и правовые цели создали возможность дальнейшей интеграции женщин в обществе.
The course that Syria chose to follow in complying with the resolutions of international legitimacy is an example that ought to be emulated. Выбранный Сирией курс на осуществление резолюций международной значимости является примером, заслуживающим подражания.
Syria proposes to take measures to remediate damaged water and forest resources. Сирией предлагаются меры по восстановлению пострадавших водных и лесных ресурсов.
In the view of the Panel, the data provided by Syria do not provide an adequate basis to identify the extent of any contamination. По мнению Группы, представленные Сирией данные не позволяют судить о масштабах любого загрязнения.
During the Suez Crisis, he also flew a reconnaissance mission over northern and eastern Syria. Во время Суэцкого кризиса он совершал разведывательные полёты над северной и восточной Сирией.
Nowhere is this more clearly reflected than in the case of Syria. Наиболее четко это проявляется в случае с Сирией.
In that connection, a favourable outcome of the negotiations with Syria should have a positive effect. В этой связи благоприятный исход переговоров с Сирией должен иметь позитивные последствия.
For the past 30 years, Syria's occupation of Lebanon penetrated all aspects of its society. За последние 30 лет оккупация Сирией Ливана распространилась на все сферы его общества.
We are also encouraged by the current American engagement with Syria. Нас также обнадеживает нынешнее американское взаимодействие с Сирией.
We welcome the progress achieved in the exchange of ambassadors between Lebanon and Syria. Мы приветствуем прогресс, выразившийся в обмене послами между Ливаном и Сирией.
The Panel considers that the data presented by Syria are inconclusive. Группа находит представленные Сирией данные неубедительными.
We have also delved into the possibilities of reaching peace with Syria. Мы также всерьез занимаемся изучением возможностей достижения мира с Сирией.
This burial of nuclear waste close to the border with Syria was also cause for concern. Вызывает обеспокоенность также и захоронение ядерных отходов вблизи границы с Сирией.
We condemn that act of aggression and stand in solidarity with Syria. Мы осуждаем этот акт агрессии и солидарны с Сирией.
The situation along Lebanon's border with Syria also remains a concern. Ситуация вдоль границы Ливана с Сирией также продолжает вызвать озабоченность.
The non-compliance by Syria with its Safeguards Agreement is yet another cause for concern. Несоблюдение Сирией ее соглашения о гарантиях также вызывает озабоченность.
We are ready to enter into direct negotiations with Syria right away. Мы готовы прямо сейчас вступить в прямые переговоры с Сирией.
The normalization of relations between Syria and Lebanon is important for ensuring the overall stability of the region. Для обеспечения общей стабильности в регионе важно добиться нормализации отношений между Сирией и Ливаном.
Since then, a constructive dialogue has begun with Syria. Затем был налажен конструктивный диалог с Сирией.