Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирии

Примеры в контексте "Syria - Сирии"

Примеры: Syria - Сирии
The courageous men and women of Syria deserve a clear sign of our solidarity. Мужественные мужчины и женщины Сирии заслуживают четкого проявления нашей солидарности.
It is the responsibility of the General Assembly to exercise its full powers to prevent a military aggression against Syria. Теперь обязанность Генеральной Ассамблеи заключается в том, чтобы использовать все свои полномочия для предотвращения военной агрессии против Сирии.
This very weekend peaceful demonstrators were carrying a sign that read: Help Syria. Буквально в эти выходные участники мирной демонстрации несли транспарант, на котором было написано: «Помогите Сирии.
We need to listen to the people of Syria. Мы должны прислушаться к народу Сирии.
The people of Syria, Yemen and Bahrain have demanded reforms in State institutions. Народы Сирии, Йемена и Бахрейна потребовали реформы государственных органов.
As the stalemate in the Security Council on Syria showed, politics continues, at times, to trump principle. Как показала сложившаяся в Совете Безопасности тупиковая ситуация в отношении Сирии, политика по-прежнему порой попирает принципы.
And the same imperialist formula is being repeated in the case of Syria. Такой же империалистический сценарий реализуется и в отношении Сирии.
Having succeeded in Libya, they wish to proceed in the same way against Syria. Добившись успеха в Ливии, они хотят теперь повторить его в Сирии.
Now, popular calls for reform in Syria have been met with a violent response. Сейчас народные призывы к реформам в Сирии встречают насильственную реакцию.
As we speak, events continue to unfold across the region, including in Syria. В эту самую минуту события продолжают разворачиваться по всему региону, в том числе в Сирии.
More than 2,600 people in Syria have died during the popular uprising. Во время народного восстания в Сирии погибло более 2600 человек.
Those examples stand in stark contrast to the lack of an effective response to the situation in Syria. Эти примеры резко контрастируют с неспособностью эффективно отреагировать на ситуацию в Сирии.
We wholeheartedly support the League's efforts to end the bloodshed in Syria. Мы всецело поддерживаем усилия Лиги, направленные на прекращение кровопролития в Сирии.
China firmly supports the just causes of Syria and Lebanon to preserve their sovereignty and territorial integrity and recover their occupied territories. Китай решительно поддерживает справедливые усилия Сирии и Ливана, направленные на отстаивание суверенитета и территориальной целостности и возвращение своих оккупированных территорий.
Finally, let me touch upon the ongoing situation in Syria. Наконец, позвольте мне коснуться текущего положения в Сирии.
Since 2005, the Institute has acquired a new presence in Syria and Jordan through the accession of new members. В 2005 году благодаря присоединению новых членов Институт расширил сферу своей деятельности в Сирии и Иордании.
It has signed memoranda of cooperation with women's organizations in Russia, Lithuania, China, Vietnam, Syria and Ukraine. Подписаны меморандумы о сотрудничестве с женскими организациями России, Литвы, КНР, Вьетнама, Сирии и Украины.
The country faced significant economic pressures as a result, and he appealed to the international community to extend its support to Syria. Из-за этого страна сталкивается со значительными экономическими трудностями, и оратор призывает международное сообщество оказать Сирии поддержку.
According to Syria, the trial was unfair and the sentences illegitimate. По мнению Сирии, судебное разбирательство было несправедливым и вынесенный приговор - незаконным.
The people and Government of my country, Syria, wholeheartedly sympathize with Pakistan and other disaster-stricken countries. Народ и правительство нашей страны, Сирии, искренне соболезнуют Пакистану и другим странам, пострадавшим от стихийных бедствий.
It emphasizes the need to return the occupied Syrian Golan to Syria for the sake of achieving a lasting and comprehensive peace in the Middle East. В нем подчеркивается необходимость возвращения оккупированных сирийских Голан Сирии во имя достижения прочного и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
That is in addition to the positive results we have achieved in our successive five-year plans for Syria's development. Это дополняет те позитивные результаты, которых мы добились в ходе выполнения наших пятилетних планов развития Сирии.
Some international and regional actors remain intent on misleading the international community about the situation in Syria. Некоторые международные и региональные субъекты по-прежнему стараются ввести в заблуждение международное сообщество в связи с ситуацией в Сирии.
The Democratic People's Republic of Korea commended Syria on its efforts to maintain security and stability. Корейская Народно-Демократическая Республика с похвалой отозвалась об усилиях Сирии по поддержанию безопасности и стабильности.
China stated that maintaining peace and stability in Syria would be in the interest of the Syrian people and the international community. Китай заявил, что сохранение мира и стабильности в Сирии отвечает интересам сирийского народа и международного сообщества.