Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирии

Примеры в контексте "Syria - Сирии"

Примеры: Syria - Сирии
Both also support the Assad government in Syria. Также поддерживает правительство Башара Асада в Сирии.
He also criticized the Western involvement in Libya and Syria. Также неоднократно публиковал статьи против западного вмешательства в Ливии и Сирии.
At the time of its establishment in December 2011, Ahrar al-Sham consisted of about 25 rebel units spread across Syria. В конце 2011 года Ахрар аш-Шам насчитывала около 25 отрядов, распределённых по Сирии.
In 1961, the union between Egypt and Syria was dissolved. До 1961 года являлась союзом двух стран - Сирии и Египта.
He served as Syria's Ambassador to Romania from 1975 to 1980. В 1975-1980 годах занимал должность посла Сирии в Румынии.
In Syria, Christians make up 10% of the population. Христиане в Сирии составляют около 10 % населения.
Baldwin captured the important Egyptian fortress of Ascalon, but also had to deal with the increasing power of Nur ad-Din in Syria. Он захватил важную египетскую крепость Аскалон, но столкнулся с ростом могущества Нур ад-Дина в Сирии.
Syria became independent on 17 April 1946. Независимость Сирии была признана 17 апреля 1946 года.
They were supported largely by Libya and Syria. Получает помощь со стороны Сирии и Ливии.
There are over 5 million Internet users in Syria. Из них более 50 тысяч - граждане Сирии.
"Two more Russian soldiers killed in Syria". Также двое российских военных погибли в Сирии.
This event would eventually lead to the union of Egypt and Syria under Saladin, an inauspicious outcome for the crusader kingdom. Это событие впоследствии привело к объединению Египта и Сирии под властью Саладина - зловещему для Иерусалимского королевства событию.
We're tracking a cell in Syria. Мы следим за ячейкой в Сирии.
But Syria's fragmentation is not the only plausible scenario. Но фрагментация Сирии - не единственный реально возможный сценарий.
Rather than pondering or devising new borders, regional and external powers need to focus their efforts on holding Syria together. Вместо того чтобы размышлять или разрабатывать новые границы, региональным и внешним силам надо сосредоточиться на сохранении целостности Сирии.
Syria's civil war has occurred in two phases. Гражданская война в Сирии происходила в два этапа.
The strain on Syria's neighbors is immense, and the conflict is inexorably seeping into the wider region. Давление на соседей Сирии огромно, и конфликт неумолимо распространяется по всему региону.
It has never been more necessary than it is now in Syria. И никогда он не был так необходим, как сейчас в Сирии.
The charge sheet against Obama over Syria is long. Список обвинений в адрес Обамы в деле Сирии огромен.
Tenth, any US unilateral military strike against Syria would ratchet up tensions between the US and Russia. В-десятых, любой односторонний военный удар США по Сирии усилит напряженность в отношениях между США и Россией.
Syria's economy is a rust pile. Экономика Сирии находится в глубоком кризисе.
Syria's leading role in Lebanon, even after withdrawing its occupying forces there, is only one complication. Одним из осложняющих факторов является ведущая роль Сирии в Ливане, даже после вывода оттуда ее оккупационных сил.
The United States and its NATO allies would, of course, prefer a democratic, Western-oriented regime to emerge in Syria. Соединенные Штаты и их союзники по НАТО, разумеется, предпочли бы появление в Сирии демократического, прозападного режима.
But the French and British, who urged that course in Libya, have made no such proposal for Syria. Но французы и англичане, которые призывали к такому курсу в Ливии, не сделали подобного предложения для Сирии.
Frankly, Syria would have been better for it. Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше.