Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирии

Примеры в контексте "Syria - Сирии"

Примеры: Syria - Сирии
First, the tendency of some countries to interfere in Syria's internal and external affairs in various ways is nothing new or unexpected. Стремление некоторых стан к вмешательству в различных формах во внутренние и внешние дела Сирии не является чем-то новым или неожиданным.
In mid-March 2011, peaceful demonstrations espousing just demands for reform were held in several regions of Syria. В середине марта 2011 года в ряде регионов Сирии состоялись мирные демонстрации в поддержку справедливых требований о проведении реформ.
The need for shelters in Syria is limited, compared to other societies. По сравнению с другими обществами Сирии потребность в убежищах носит ограниченный характер.
Also, the first INTERPOL Global Conference on Trafficking in Human Beings was held in Syria in early 2010. В начале 2010 года в Сирии также состоялась первая Всемирная конференция по борьбе с торговлей людьми, организованная Интерполом.
This decline may stem from the decline in the percentage of women voters due to current events in Syria. Такое снижение могло явиться следствием снижения процентной доли женщин-избирателей из-за текущих событий в Сирии.
National meetings have been held concerning support for the renaissance in Syria. Были проведены национальные встречи, посвященные поддержке возрождения Сирии.
But Lebanon will never be ruled from Syria. «Но Ливан никогда не будет управляться из Сирии.
The Syrian authorities insisted that the interviews take place in Syria with the participation of Syrian officials. Сирийские власти настаивали на том, чтобы опросы проходили в Сирии с участием сирийских официальных представителей.
I have to take into consideration the best interests of Syria and Lebanon. Я должен учитывать наилучшие интересы Сирии и Ливана.
Ghazali: We are keen on Syria's best interest but I am now talking about Rafik Hariri. Газали: Мы помним о наилучших интересах Сирии, однако сейчас я говорю о Рафике Харири.
Subsequently, he was killed in Syria. Впоследствии он был убит в Сирии.
Palmyra Palmyra is located in central Syria, approximately 200 kilometres north-east of Damascus. Пальмира расположена в центральной части Сирии на расстоянии примерно 200 км к северо-востоку от Дамаска.
Syria states that samples were collected to evaluate the degradation of each artefact. По свидетельству Сирии, были отобраны образцы для оценки степени деградации каждого памятника.
The deferral was made at Syria's request. Это было сделано по просьбе Сирии.
This enabled Syria automatically to reduce its forces in Lebanon from 40,000 to 10,000 troops. Это автоматически позволило Сирии сократить свой контингент в Ливане с 40000 до 10000 военнослужащих.
The Committee is particularly interested to learn about the mechanism employed by Syria that pertains to the regulation of activities of a financial nature. Комитету особенно хотелось бы выяснить, какой механизм применяется в Сирии для регулирования деятельности финансового характера.
1.6 Please outline those provisions and/or mechanisms in place that regulate alternative remittance services, such as hawala, that operate in Syria. 1.6 Просьба указать имеющиеся постановления и/или механизмы, которые регулируют действующие в Сирии альтернативные службы перевода средств, например «хавала».
Syria has had assistance from International Monetary Fund experts, who participated in the review of the draft law and made suggestions. Сирии оказали помощь эксперты из Международного валютного фонда, которые участвовали в обзоре законопроекта и внесли предложения.
We thank those countries, in particular Syria and Jordan, for their sacrifices and their hospitality. Мы признательны таким странам, в частности Сирии и Иордании, за их самопожертвование и за их гостеприимство.
We strongly deplore that attack and the violation of the sovereignty of Syria's territorial integrity. Мы решительно осуждаем это нападение и нарушение суверенитета и территориальной целостности Сирии.
Compared with neighbouring countries, labour in Syria is cheap. По сравнению с соседними странами в Сирии рабочая сила стоит дешево.
The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates. Ниже в таблицах приводятся данные о численности рабочей силы и уровне безработицы в Сирии.
This is a non-governmental organization that aims to strengthen sustainable development in the rural areas of Syria. Это неправительственная организация, деятельность которой направлена на укрепление устойчивого развития сельских районов Сирии.
At the present time, 11 per cent of Syria's ambassadors are female. В настоящее время женщины составляют 11 процентов послов Сирии в странах мира.
In the system of labour union in Syria, women workers are regarded as an integral part of the working class. В системе профсоюзов Сирии женщины рассматриваются как неотъемлемая часть рабочего класса.