We will pursue those efforts until we hand over the chairmanship of the Movement in the summer of 2012 to the country chairing it next. |
Мы будем продолжать эти усилия до тех пор, пока летом 2012 года не передадим обязанности председателя Движения стране, которая возглавит его после нас. |
A summer school took place in Bahir Dar, Ethiopia, from 22 November to 3 December 2010. |
С 22 ноября по 3 декабря 2010 года в Бахир-Даре, Эфиопия, был проведен летний семинар. |
This is the sixth time that the house was destroyed after being rebuilt by volunteers this past summer following the last demolition on 23 January 2012. |
Этот дом подвергается разрушению уже шестой раз - в прошлый раз он был разрушен 23 января 2012 года и восстановлен добровольцами минувшим летом. |
A survey on colony-like living environments, launched in 1997, was completed and evaluated by summer 2000. |
Летом 2000 года было завершено начатое в 1997 году обследование условий жизни в местах компактного проживания, результаты которого были тщательно проанализированы. |
After a few hiccups, the Dispute Tribunal was able to meet during summer of 2009, and was still meeting as of last week. |
После нескольких неудачных попыток Трибунал по спорам все же смог собраться летом 2009 года и на прошлой неделе все еще продолжал свою работу. |
Carried out annually since 1998, the programme offers students in the 16 to 24 age group structured, mentored summer jobs in the public and private sector. |
Благодаря этой программе, которая проводится ежегодно с 1998 года, учащиеся в возрасте 16 - 24 лет получают возможность в летний период организованно и под руководством наставников пройти стажировку на предприятиях в государственном и частном секторах. |
The summer of 2004 was generally cooler and wetter than in 2003, therefore lower ozone concentrations were measured across much of Europe. |
Летом 2004 года повсеместно установилась более прохладная и дождливая погода, чем в 2003 году, поэтому на всей территории Европы отмечалось снижение озоновых концентраций. |
Construction is expected to begin this summer on the Desert Claim wind project and will last approximately a year, according to enXco. Gov. |
Согласно контракту, подписанному в октябре 2009 года с канадской компанией Orenda, предприятие «Зоря»-«Машпроект» поставит четыре двигателя UGT25000 мощностью по 25МВт. |
A second invasion was planned in the winter of 55-54 for the summer of 54 BC. |
Второе вторжение было запланировано зимой 55-54 годов до н. э. на лето 54 года до н. э. |
In June 1944, the 5th Guards Tank Army was used as the main exploitation force during the Soviet summer offensive, Operation Bagration. |
В июне 1944 года 5-я гвардейская танковая армия была использована в качестве основного подразделения для развития успеха во время летнего наступления советских войск в ходе операции «Багратион». |
In the summer of 2005, due to the big financial crisis at the club, he was released and several weeks later he accepted the offer from Cherno More Varna. |
Летом 2005 года, по причине сильного финансового кризиса в клубе, он покинул клуб и несколько недель спустя принял предложение «Черно море» из Варны, в составе которого он проведёт впоследствии 8 лет. |
He also made a total of 111 league appearances and scored 80 goals, before moving to Spartak Moscow in the summer of 2003. |
Кроме того, он сделал в общей сложности 111 матчах и забил 80 голов, прежде чем перейти в российский клуб «Спартак» (Москва), летом 2003 года. |
During the spring and summer of 2004, Impeccable conducted five training missions in the Philippine Sea and the northwest Pacific Ocean. |
Весной и летом 2004 года, USNS Impeccable (T-AGOS-23) (англ.)русск. провела пять тренировочных походов в Филиппинском море и северо-западной части Тихого Океана. |
The fédérés issue helped lead to a series of Parisian insurrections throughout the spring and summer, culminating in the assault on the Tuileries Palace on 10 August. |
Политическая борьба вокруг вопроса о созыве федератов привела к ряду волнений в Париже в течение весны и лета 1792 года, кульминацией которых стало нападение на Дворец Тюильри 10 августа. |
Sergio joined Celta de Vigo in the summer of 1999, being a somewhat important defensive figure in the Galician club's domestic and European consolidation. |
Летом 1999 года Серхио перешёл в «Сельту» из Виго, на многие годы став важной частью обороны галисийского клуба в играх национального первенства и международных матчах. |
After Nikola Stojiljković left the club, Pavlović became first-choice striker for the 2015-16 season, and signed a new four-year contract until summer 2019. |
После того как Никола Стоилькович покинул клуб, Павлович стал основным нападающим клуба в сезоне 2015/16 и подписал с «Чукаричками» новый четырёхлетний контракт до лета 2019 года. |
After a summer course at the Marine Biological Laboratory, she continued her studies in zoology and genetics at Johns Hopkins in the fall of 1929. |
После летней практики в Морской биологической лаборатории (англ. Marine Biological Laboratory) в Массачусетсе она в конце 1929 года продолжила занятия зоологией и генетикой в Университете Джона Хопкинса. |
The band rented a house in Bel Air and began writing in the summer of 1973, but in part because of substance issues and fatigue, they were unable to complete any songs. |
Сняв дом в Бель-Эйр, летом 1973 года они начали готовить материал новой пластинки, но - по разным причинам - прежде всего, из-за утомления и всё тех же проблем с наркотиками, - выяснили, что не могут закончить ни одну песню. |
In the summer of 1958, Kilby formulated three features of integration: The only thing that a semiconductor company can successfully produce is semiconductors. |
Летом 1958 года, когда большинство персонала его отдела ушло в отпуск, Килби сформулировал три тезиса интеграции: Единственное, что может успешно производить полупроводниковая компания - это полупроводники. |
In the summer of 2011, trading card company Panini America added Tsujimoto to its 2010-11 Score Rookies & Traded box set. |
Летом 2011 года Panini America (компания, специализирующая на карточках хоккеистов), добавили Таро Цудзимото в свой 2010-11 Score Rookies & Traded box set. |
She was one of the first teachers at Villa Dante and still teaches in the summer, though she runs an Italian Language Program in Dubai during the Academic Year. |
Она является одной из первых преподавательниц школы Вилла Данте и продолжает до сих пор работать в школе летом, несмотря на то, что она участница программы преподавания итальянского языка в Дубае в течении академического года. |
In the summer of 1980, Cornell spent nine weeks filming in the Greek Isles for her appearance in the mythological horror film Blood Tide, which was not released until 1982. |
Летом 1980 года Корнелл провела девять недель на греческих островах, снимаясь в мифологическом фильме ужасов «Кровавый прилив (англ.)русск.», который вышел лишь в 1982 году which was not released until 1982... |
Unless these conditions are fulfilled, the International Olympic Committee should seriously reconsider whether holding this summer's Olympic Games in a country that includes a peaceful graveyard remains a good idea. |
Заставить его вступить в конструктивный диалог с представителями тибетского народа. Если эти условия не будут выполнены, Международный олимпийский комитет должен серьезно задуматься над тем, является ли проведение Олимпийских игр летом этого года в стране, включающей мирное кладбище, такой уж хорошей идеей. |
Through the spring and summer these forces prepared in their home towns, before assembling in Munich early in September for three full days of final rehearsals under Mahler. |
Весной и летом 1910 года солисты и хор готовились порознь, каждый в своем городе и наконец, в начале сентября, все собрались на три дня в Мюнхене для генеральных репетиций, которые шли под руководством самого композитора. |
In the summer of 1852, freed from his naval obligations, Markham made plans for an extended visit to Peru. |
Летом 1852 года, освободившись от военно-морских обязательств, Клементс уже строил планы на длительное путешествие в Перу, однако долго не решался сообщить о них отцу. |